Übersetzung für "Valve sealing" in Deutsch

An O-ring may be inserted into a groove in the valve seat for sealing purposes.
In eine Nut des Ventilsitzes kann dabei zur Abdichtung ein O-Ring eingelegt sein.
EuroPat v2

Trapped air can escape through a valve in the sealing means.
Eingeschlossene Luft kann durch ein Ventil in der Abdichteinrichtung austreten.
EuroPat v2

The valve seat has a three-dimensional convex seat surface as the valve sealing surface.
Der Ventilsitz weist eine dreidimensional, konvex gekrümmte Sitzfläche als Ventildichtfläche auf.
EuroPat v2

The valve sealing surface (50) of the valve seat (5) is spherical in shape.
Die Ventildichtfläche (50) des Ventilsitzes (5) ist ballig ausgebildet.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, a stoppage sealing valve is arranged in the outlet.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist im Auslaß ein Stillstandsdichtventil angeordnet.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, the stoppage sealing valve is configured as a ball-type nonreturn valve.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das Stillstandsdichtventil als Kugelrückschlagventil ausgebildet.
EuroPat v2

In a slide valve control the sealing has an important role.
Bei einer Schiebersteuerung fällt der Abdichtung eine wichtige Rolle zu.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, the valve-sealing element is designed as a ball.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist das Ventildichtelement als Kugel ausgebildet.
EuroPat v2

As an alternative, however, the valve-sealing element may also have a different geometry.
Alternativ kann das Ventildichtelement aber auch eine andere Geometrie aufweisen.
EuroPat v2

Furthermore, a valve element for sealing a valve opening is provided for the water guide.
Weiterhin ist für die Wasserführung ein Ventilelement zur Abdichtung einer Ventilöffnung vorgesehen.
EuroPat v2

The valve comprises a sealing element which can be coupled to the pin.
Das Ventil umfasst ein Dichtelement, das mit dem Stift koppelbar ist.
EuroPat v2

The valve sealing face lifts from the valve seat face, and fuel is injected.
Die Ventildichtfläche hebt von der Ventilsitzfläche ab und Kraftstoff wird eingespritzt.
EuroPat v2

The valve sealing face 21 lifts away from the valve seat face, and fuel is injected.
Die Ventildichtfläche 21 hebt von der Ventilsitzfläche ab und Kraftstoff wird eingespritzt.
EuroPat v2