Übersetzung für "Seal head" in Deutsch
The
under
head
seal
can
be
formed
by
an
annular
seal
encircling
radially
on
the
outside.
Die
Unterkopfdichtung
kann
durch
eine
radial
außen
umlaufende,
ringförmige
Dichtung
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
under
head
seal
7
is
formed
by
an
annular
seal
encircling
radially
on
the
outside.
Die
Unterkopfdichtung
7
wird
durch
eine
radial
außen
umlaufende,
ringförmige
Dichtung
gebildet.
EuroPat v2
However,
the
component
can
also
be
designed
as
a
metal
seal,
for
example,
as
a
cylinder
head
seal.
Das
Bauteil
kann
aber
auch
als
Metalldichtung,
beispielsweise
als
Zylinderkopfdichtung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
this
way,
the
fraction
of
the
screw
force
that
is
introduced
into
the
cylinder
head
seal
is
clearly
defined.
Hierdurch
ist
der
Anteil
der
Schraubenkraft,
der
in
die
Zylinderkopfdichtung
eingeleitet
wird
klar
definiert.
EuroPat v2
It
is
assumed
that
seal
ring
37
and
seal
head
32
can
be
actuated
independently
of
each
other.
Dabei
wird
angenommen,
daß
Siegelring
37
und
Siegelkopf
32
voneinander
unabhängig
betätigbar
sind.
EuroPat v2
The
cylinder
head
seal
31
(FIG.
7)
is
provided
with
sealing
sections
37
and
38.
Die
Zylinderkopfdichtung
31
(Fig.
7)
ist
mit
Dichtabschnitten
37,
38
versehen.
EuroPat v2
Additional
clearance
holes
can
be
provided
for
carrying
fluid
media
in
the
area
of
cylinder
head
seal
1
.
Weitere
Durchgangslöcher
können
zur
Führung
der
flüssigen
Medien,
im
Bereich
der
Zylinderkopfdichtung
1
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
invention
aims
at
avoiding
these
disadvantages
and
difficulties
and
has
as
its
object
to
provide
a
method
of
the
initially
defined
kind
and
a
plant
for
carrying
out
the
method,
which
enable
an
easy
and
safe
threading-in
of
the
starter
bar
head
into
the
mould,
a
damage
to
the
starter
bar
head
seal
as
well
as
to
the
mould
side
walls
being
reliably
prevented
and
a
check
of
the
seal
of
the
starter
bar
head
inserted
into
the
mould
being
feasible.
Die
Erfindung
bezweckt
die
Vermeidung
dieser
Nachteile
und
Schwierigkeiten
und
stellt
sich
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
der
eingangs
beschriebenen
Art
bzw.
eine
Anlage
zur
Durchführung
des
Verfahrens
zu
schaffen,
welche
ein
leichtes
und
sicheres
Einfädeln
des
Anfahrstrangkopfes
in
die
Kokille
ermöglichen,
wobei
Beschädigungen
der
Anfahrstrangkopfdichtung
sowie
der
Kokillenseitenwände
zuverlässig
vermieden
werden
und
eine
Kontrolle
der
Dichtung
des
in
die
Kokille
eingesetzten
Anfahrstrangkopfes
möglich
ist.
EuroPat v2
For
one
thing,
the
valve
body
10
serves
to
seal
the
coupling
head
when
it
is
not
connected
with
the
cooperating
coupling
head
5.
Zum
einen
dient
der
Ventilkörper
10
zum
Abdichten
des
Kupplungskopfes,
wenn
er
nicht
mit
dem
Gegenkupplungskopf
5
verbunden
ist.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
seal
the
extruder
head
with
simple
means
while
avoiding
over-dimensioned
force
elements
and
to
achieve
an
effective
sealing
of
the
extrusion
die.
Es
ist
die
Aufgabe
der
Erfindung,
den
Strangpreßkopf
mit
einfachen
Mitteln
und
unter
Vermeidung
überdimensionierter
Kraftelemente
abzudichten
und
darüber
hinaus
eine
wirksame
Abdichtung
der
Extrusionsleisten
zu
erreichen.
EuroPat v2
In
this
region,
the
loading
force
(sealing
force)
that
is
transmitted
from
the
cylinder
head
screws
to
the
cylinder
head
seal
is
largely
independent
of
variations
in
dimension
and
is
prescribed
solely
by
the
strength
of
the
material.
In
diesem
Bereich
ist
die
von
den
Zylinderkopfschrauben
auf
die
Zylinderkopfdichtung
übertragene
Vorspannkraft
(Dichtkraft)
weitgehend
von
Maßtoleranzen
unabhängig
und
allein
durch
die
Werkstoff-Festigkeit
vorgegeben.
EuroPat v2
Generally,
this
opening
is
closed
by
the
pressing
on
and/or
bending
of
the
dispensary
organ
on
the
pressurized
container,
for
example
a
dosage
valve
with
a
usually
cylindrical
upward
reaching
cannula,
often
used
with
an
elastic
seal
between
the
head
and
the
dosage
valve.
Diese
wird
in
der
Regel
durch
Einpressen
und/oder
Aufbördeln
des
Abgabeorgans
auf
den
Druckbehälter,
beispielsweise
eines
Dosierventils,
mit
einer
nach
oben
ragenden
meist
zylindrischen
Kanüle,
vielfach
unter
Verwendung
einer
elastischen
Dichtung
zwischen
Kopf
und
Dosierventil,
verschlossen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
advisable
that
the
collar
protrudes
axially
slightly
over
the
end
face
of
the
cylinder
wall
for
the
purpose
of
creating
a
tight
connection
with
the
cylinder
head
seal.
Dazu
ist
es
zweckmäßig,
daß
der
Bund
axial
geringfügig
über
die
Stirnseite
der
Zylinderwand
vorspringt
zwecks
Schaffung
einer
dichten
Verbindung
mit
der
Zylinderkopfdichtung.
EuroPat v2
The
spring
seat
32
forms
a
moderate
interference
or
clearance
fit
with
the
ferrule
28
that
is
attached
to
the
spring
34
which
in
turn
then
holds
the
seal
face
56
concentric
to
the
fixed
end
of
the
seal
head
assembly
20.
Der
Federsitz
32
bildet
einen
mittelmäßigen
Festsitz
oder
einen
Spielsitz
mit
dem
Ring
28,
welcher
an
der
Feder
34
angebracht
ist,
welche
ihrerseits
die
Dichtungsfläche
56
konzentrisch
zu
dem
festen
Ende
der
Dichtungskopfanordnung
20
hält.
EuroPat v2
The
seal
head
assembly
20
also
includes
a
radial
seal
washer
30
which
is
press-fitted
or
secured
by
any
other
appropriate
means
within
the
elastomer
boot
26.
Die
Dichtungskopfanordnung
20
umfaßt
auch
eine
radial
Dichtscheibe
30,
welche
mittels
Preßsitz
oder
auf
eine
andere
geeignete
Art
und
Weise
fest
mit
dem
elastomeren
Dichtungsschuh
26
verbunden
ist.
EuroPat v2
This
is
usually
closed
by
inserting
the
delivery
element,
e.g.,
a
metering
valve
having
a
usually
cylindrical
cannula
projecting
upward,
into
the
pressure
container
or
crimping
it
on
the
pressure
container,
often
using
an
elastic
seal
between
head
and
metering
valve.
Diese
wird
in
der
Regel
durch
Einpressen
und/oder
Aufbördeln
des
Abgabeorgans
auf
den
Druckbehälter,
beispielsweise
eines
Dosierventils,
mit
einer
nach
oben
ragenden
meist
zylindrischen
Kanüle,
vielfach
unter
Verwendung
einer
elastischen
Dichtung
zwischen
Kopf
und
Dosierventil,
verschlossen.
EuroPat v2
The
seal
head
15
is
surrounded
by
a
second
seal
ring
17
which
is
also
moved
axially
in
accordance
with
arrow
18.
Der
Siegelkopf
15
wird
durch
einen
zweiten
Siegelring
17
umgeben,
der
ebenfalls
in
axialer
Richtung
gemäß
Pfeil
18
bewegt
wird.
EuroPat v2
As
is
obvious,
the
conical
wall
element
11
is
formed
with
increasing
pressure
against
the
inclined
surface
9
of
edge
8
when
feeding
the
seal
head
15.
Es
ist
ersichtlich,
daß
beim
Einfahren
des
Siegelkopfes
15
das
konische
Wandelement
11
unter
zunehmendem
Druck
gegen
die
Schrägfläche
9
des
Randes
8
gedrückt
wird.
EuroPat v2
The
bottom
side
of
the
seal
head
32
is
provided
with
an
annular
projection
or
bead
34
for
the
purpose
of
safe
holding
and
deforming
and
guaranteeing
the
necessary
pressing
operation.
Zum
sicheren
Angreifen
und
Verformen
und
zur
Sicherstellung
des
erforderlichen
Anpreßvorganges
weist
der
Siegelkopf
32
an
seiner
Unterseite
einen
ringförmigen
Vorsprung
oder
Wulst
34
auf.
EuroPat v2
The
inclination
35
of
the
truncated
cone
surface
33
of
the
seal
head
32
may
equal
or
slightly
differ
from
the
inclination
36
of
the
inclined
surface
26.
Die
Neigung
35
der
Kegelstumpffläche
33
des
Siegelkopfes
32
kann
der
Neigung
36
der
Schrägfläche
26
gleich
sein
oder
geringfügig
von
dieser
abweichen.
EuroPat v2