Übersetzung für "Scope of participation" in Deutsch

We also provide information about our sustainable water management system within the scope of our participation in the CDP Water.
Über unser nachhaltiges Wassermanagement informieren wir auch im Rahmen unserer Beteiligung am CDP Water.
ParaCrawl v7.1

Whereas the conclusion of the Convention comes within the scope of the Community's participation in international measures to protect the environment, recommended by the fifth Action Programme on the Environment, the general approach of which was approved by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within Council, in their Resolution of 1 February 1993 (3);
Der Abschluß des Übereinkommens entspricht dem Ziel der Beteiligung der Gemeinschaft an internationalen Umweltschutzmaßnahmen gemäß der Empfehlung im fünften Aktionsprogramm für den Umweltschutz, dessen allgemeine Konzeption vom Rat und den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten in ihrer Entschließung vom 1. Februar 1993 (3) genehmigt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In this context the EESC calls for a review of existing restrictions on the scope of employee participation rights contained in individual national laws.
Der EWSA spricht sich vor diesem Hinter­grund dafür aus bestehende Beschränkungen des Geltungsbereiches von Mitwirkungsrechten der Arbeitnehmer in einzelnen europäischen Rechtsakten zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The EESC therefore defines the scope of participation by civil society organisations in the process of implementing cohesion policy at Community, national and regional level both in the promotion of the Structural Funds and at the various stages of their implementation.
Anschließend definiert der EWSA den Rahmen für die Beteiligung der Organisationen der Zivilge­sellschaft an der Umsetzung der Kohäsionspolitik auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene - sowohl an der Förderung durch die Strukturfonds als auch an den verschiedenen Phasen ihrer Durchführung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, there is a positive evaluation of certain aspects such as the non-formal learning scope, active participation of youth and the possibilities to learn more about Europe, and the fact that young people with fewer opportunities are a specific target group.
Darüber hinaus werden bestimmte Aspekte positiv bewertet, darunter der Umfang des nichtformalen Lernens, die aktive Einbindung junger Menschen und die Möglichkeit, mehr über Europa zu erfahren, sowie die Tatsache, dass benachteiligte junge Menschen eine eigene Zielgruppe bilden.
TildeMODEL v2018

Amendments 7 and 10 relating to the scope of the public participation provisions - extension to ‘policies relating to the environment’ and inclusion of plans and programmes ‘subject to funding by a Community institution or body’ - were rejected by the Commission as they go beyond the legally binding requirements of the Aarhus Convention and are not in line with the approach followed for the Member States.
Die Abänderungen 7 und 10 betreffend den Geltungsbereich der Bestimmungen zur Beteiligung der Öffentlichkeit und dessen Ausweitung auf „umweltbezogene … Maßnahmen“ sowie die Einbeziehung von Plänen und Programmen, die von den „Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft … finanziert werden“, wurden von der Kommission abgelehnt, da sie über die rechtsverbindlichen Auflagen des Aarhus-Übereinkommens hinausgehen und nicht dem für die Mitgliedstaaten verfolgten Konzept entsprechen.
TildeMODEL v2018

Clarification on the scope of participation of countries which have concluded agreements with the Community by the virtue of which they have adopted and apply Community legislation in the field covered by this Regulation in the Authority.
Klarstellung des Umfangs der Beteiligung von Ländern, die Abkommen mit der Gemeinschaft geschlossen haben, aufgrund deren sie gemeinschaftsrechtliche Vorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich erlassen haben und anwenden.
TildeMODEL v2018

In this context the EESC calls for a review of existing restrictions on the scope of employee participation rights contained in individual national laws (such as thresholds for the number of employees and exceptions for certain sectors).
Der EWSA spricht sich vor diesem Hinter­grund dafür aus, bestehende Beschränkungen des Geltungsbereiches von Mitwirkungsrechten der Arbeitnehmer in einzelnen europäischen Rechtsakten (wie etwa Schwellenwerte bei der Beschäftigtenzahl und Ausnahmeregelungen für bestimmte Sektoren) zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

These distinguishing conditions will have to be continually borne in mind when assessing the effective scope of participation and when developing proposed solutions.
Diese unterschiedlichen Bedingungen werden bei einer Bewertung der Wirkungsfelder der Beteili gungen und für die Entwicklung von Lösungsvorschlägen ständig zu berücksichtigen sein.
EUbookshop v2

The scope of their participation and their relative influence, however, are not the same in all areas.
Wo Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände über ausreichende Res sourcen verfügen, ist eine Normierung von Ausbildungsordnungen, Lehrplänen und Prüfungsbedingungen gegen den Widerstand einer der beiden Seiten nicht möglich, es sei denn in geschlossenen und "gewerkschaftsfreien" internen Arbeitsmärkten.
EUbookshop v2

Ireland signals a need to increase the nature and scope of such participation and to address the cutrent financial obstacles and disincentives affecting participation by the longterm unemployed.
Die irischen Behörden werden unter Beweis stellen müssen, daß sie in der Lage sind, die quantitativen Ziele umzusetzen, die wesentlicher Bestandteil der Leitlinien sind.
EUbookshop v2

Whether there will be a pension provision for the employee with the new employer depends on whether that employer makes a pension promise, or falls within the scope of compulsory participation in an industrywide pension fund.
Inwieweit der Arbeitnehmer bei seinem neuen Arbeitgeber Rentenanwartschaften aufbauen kann, hängt davon ab, ob dieser Pensionszusagen macht oder zur Teilnahme an einem branchenweiten Pensionssystem verpflichtet ¡st.
EUbookshop v2

However, there are some aspects where the proposal has been weakened, in particular relating to the scope of public participation under the IPPC Directive.
Jedoch wurden einige Aspekte des Vorschlags geschwächt, insbesondere, was den Umfang der Öffentlichkeitsbeteiligung gemäß der IVVU-Richtlinie betrifft.
TildeMODEL v2018

We will give you the best possible advice for the trade fair presence of your company that will also represent you at LinuxTag – depending on the kind and scope of your participation.
Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir einen optimalen Auftritt Ihres Unternehmens auf der LinuxNacht, der Sie je nach Art Ihrer Beteiligung auch auf dem LinuxTag repräsentiert.
ParaCrawl v7.1

The continuity of the tradition and the scope of mass participation makes it grass-root and nationwide.
Die Kontinuität der Tradition und die große Teilnehmerzahl macht es zu einem gleichsam persönlichen und landesweiten Ereignis.
ParaCrawl v7.1

The user may only use the contents made available to him within the scope of participation in the game.
Der Nutzer darf die ihm zur Verfügung gestellten Inhalte nur im Rahmen der Teilnahme am Spiel nutzen.
ParaCrawl v7.1

The Foundation has been asked by the Nordic Foundation of Industrial Development and by the Nordic Council of Ministers to organize a joint conference on experience in the Nordic countries and in the European Community, in order to assess the actual situation, the Foundation will commission a small study on the scope and practice of participation in multinationals.
Die Stiftung wurde von der Nordischen Stiftung für Industrielle Entwicklung und dem Nordischen Ministerrat gebeten, eine gemeinsame Konferenz über Erfahrungen in den nordischen Ländern und in der Europäischen Gemeinschaft zu organisieren. Zur Bewertung der gegenwärtigen Lage wird die Stiftung eine kleine Studie über Umfang und Praxis der Mitbestimmung in multinationalen Unternehmen in Auftrag geben.
EUbookshop v2

Within the scope of the Austrian participation, results and findings are expected, especially in Subtask A (subtask lead) and C. As part of the development of a "knowledge base", innovative solutions will be implemented, which have been applied in Austrian demonstration projects and have been tested in practice.
Im Rahmen der österreichischen Beteiligung werden Ergebnisse und Erkenntnisse insbesondere im Subtask A (Subtask lead) und C erwartet. Im Rahmen der Erarbeitung einer "Knowledge Base" werden innovativen Lösungen einfließen, die in österreichischen Demonstrationsprojekten angewendet und in der Praxis erprobt wurden.
ParaCrawl v7.1

The most important task at the moment is to ensure that the reforms are implemented in accordance with European norms and through consultations that involve the widest possible scope of participants, that is, all political parties and civil society organisations.
Die allerwichtigste Aufgabe im Moment besteht darin, sicherzustellen, dass die Reformen im Einklang mit den europäischen Normen und durch Konsultationen mit der größtmöglichen Anzahl von Teilnehmern durchgeführt werden, das heißt, allen politischen Parteien und Organisationen der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

In the same way, the Committee shall, within the scope of its competences, participate in actions designed to foster the organisation or structuring of civil society, such as the establishment of economic and social councils or similar institutions in countries which do not yet have them.
Der Ausschuss beteiligt sich im Rahmen seiner Zuständigkeiten auch an Maßnahmen, mit denen die Organisation und der systematischere Aufbau der Zivilgesellschaft gefördert werden sollen, wie etwa die Errichtung von Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen in den Ländern, in denen derartige Einrichtungen noch nicht bestehen.
TildeMODEL v2018

In the same way, it shall undertake The Committee shall also, within the scope of its competences, participate in actions designed to foster the organisation or structuring of dialogue with civil society, such as the establishment of economic and social councils or similar institutions in countries which do not yet have them.
Der Ausschuss beteiligt sich im Rahmen seiner Zuständigkeiten Desgleichen ergreift erauch an Maßnahmen, mit denen die Organisation und die Strukturierung des Dialogs mit der Zivilgesellschaft gefördert werden sollen, etwaum die Errichtung von Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen in den Ländern zu fördern, in denen derartige Einrichtungen noch nicht bestehen.
TildeMODEL v2018

In the same way, the Committee shall, within the scope of its competences, participate in it shall undertake actions designed to foster the organisation or structuring of civil society, such as the establishment of economic and social councils or similar institutions in countries which do not yet have them.
Der Ausschuss beteiligt sich im Rahmen seiner Zuständigkeiten Desgleichen ergreift erauch an Maßnahmen, mit denen die Organisation und der systematischere Aufbau der Zivilgesellschaft gefördert werden sollen, etwaum die Errichtung von Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen in den Ländern zu fördern, in denen derartige Einrichtungen noch nicht bestehen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, additional information which is required for the completion of each individual study is stored, such as the planned and achieved scope (number of participants) of each medical study, or which control investigations or therapeutic measures should take place at what time.
Des Weiteren sind weitere Informationen gespeichert, welche für die Durchführung jeder einzelnen Studie erforderlich sind, wie z.B. der geplante und erreichte Umfang (Teilnehmerzahl) jeder medizinischen Studie oder welche Kontrolluntersuchungen bzw. Therapiemaßnahmen zu welchem Zeitpunkt stattfinden sollen.
EuroPat v2

Within the scope of a participative process, a group of representatives from the automobile, rail, power and logistics sectors as well as environmental and consumer protection associations participated significantly in the model and scenario development.
Über einen partizipativen Prozess war eine Gruppe aus Vertretern der Automobil-, Bahn-, Energie- und Logistikbranche sowie Umwelt- und Verbraucherschutzverbänden maßgeblich in die Modell- und Szenarienentwicklung einbezogen.
ParaCrawl v7.1

The timetable is still ambitious given the scope of change participants will be subject to.
Der Zeitplan ist immer noch ehrgeizig angesichts des Umfangs an Veränderungen den er für die Finanzmarkteilnehmer bedeutet.
ParaCrawl v7.1