Übersetzung für "Sceptical" in Deutsch
I
have
a
lot
of
doubts
and
am
very
sceptical
about
the
German
plan.
Bezüglich
des
deutschen
Plans
habe
ich
große
Zweifel
und
bin
sehr
skeptisch.
Europarl v8
We
are
therefore
sceptical
about
the
quality
of
his
report.
Wir
sind
daher
skeptisch,
was
die
Qualität
dieses
Berichts
angeht.
Europarl v8
The
information
we
are
receiving
about
this
makes
us
very
sceptical.
Die
Informationen,
die
wir
dazu
erhalten,
machen
uns
sehr
skeptisch.
Europarl v8
In
Denmark,
people
in
the
construction
sector
in
particular
are
extremely
sceptical
about
the
directive.
Besonders
im
dänischen
Bauwesen
herrscht
sehr
viel
Skepsis
gegenüber
der
Richtlinie.
Europarl v8
We
are
extremely
sceptical
about
what
has
happened
so
far
in
this
area.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sind
wir
in
dieser
Hinsicht
äußerst
skeptisch.
Europarl v8
This
is
why
I
am
essentially
sceptical
about
economic
support
and
subsidies.
Deshalb
habe
ich
eine
prinzipielle
Skepsis
gegenüber
finanziellen
Beihilfen
und
Zuschüssen.
Europarl v8
I
am
sceptical
as
to
whether
Kosovo
was
ready
for
independence.
Ich
bin
skeptisch,
ob
das
Kosovo
zur
Unabhängigkeit
bereit
ist.
Europarl v8
I
am
a
little
sceptical
about
what
the
proposed
solution
is
supposed
to
achieve.
Ich
bin
etwas
skeptisch,
was
diese
angeschnittene
Problemlösung
denn
soll.
Europarl v8
Women
in
the
EU
are
the
most
sceptical
about
cooperation.
Die
Frauen
in
der
EU
stehen
der
Zusammenarbeit
mit
größter
Skepsis
gegenüber.
Europarl v8
Therefore,
my
vote
is
going
to
be
above
all
a
sceptical
one.
Meine
Stimme
ist
daher
vor
allem
skeptisch.
Europarl v8
I
am
sceptical
about
the
anti-crisis
mechanism.
Ich
stehe
dem
Krisenbewältigungsmechanismus
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
I
am
quite
sceptical
in
relation
to
the
system
used
to
date.
Ich
stehe
dem
bisherigen
System
schon
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
As
for
myself,
I
remain
somewhat
sceptical
about
that
enabling
clause.
Ich
selbst
betrachte
diese
Ermächtigungsklausel
weiterhin
mit
einer
gewissen
Skepsis.
Europarl v8
Let
me
give
you
a
specific
example
to
show
why
I
am
so
sceptical.
Ich
will
Ihnen
ein
konkretes
Beispiel
nennen,
warum
ich
so
skeptisch
bin.
Europarl v8
Speaking
personally,
I
am
highly
sceptical
as
to
whether
we
have
a
right
understanding
of
it
even
now.
Ich
persönlich
bin
sehr
skeptisch,
ob
wir
das
immer
richtig
verstehen.
Europarl v8
I
am
therefore
also
sceptical
regarding
the
convention
method.
Aus
diesem
Grund
stehe
ich
auch
einem
Konvent
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
As
you
will
by
now
have
gathered,
we
are
highly
sceptical.
Wir
sind
sehr
skeptisch,
wie
Sie
eben
gehört
haben.
Europarl v8
Nowadays
this
makes
many
European
citizens
sceptical
about
the
European
Union.
Deswegen
stehen
heutzutage
viele
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
Forgive
me
for
being
sceptical.
Verzeihen
Sie
mir,
wenn
ich
skeptisch
bin.
Europarl v8
The
Greens
remain
sceptical
about
‘budget
neutrality’
and
fear
other
impositions.
Bei
der
„Haushaltneutralität“
bleiben
die
Grünen
skeptisch
und
befürchten
weitere
Abgaben.
Europarl v8