Übersetzung für "Scene of the action" in Deutsch
The
neurological
centre
in
Segeberger
Clinics
is
the
scene
of
the
action.
Ort
der
Handlung
ist
das
Neurologische
Zentrum
der
Segeberger
Kliniken.
ParaCrawl v7.1
The
scene
of
the
action
is
the
nICLAS
Innovation
Center
in
Stuttgart.
Ort
des
Geschehens
ist
das
Innovation
Center
für
Laborautomatisierung
Stuttgart,
kurz
nICLAS.
ParaCrawl v7.1
The
scene
of
the
action
in
Wehmer's
painting
may
appear
neglected.
Dabei
mag
einem
der
Tatort
in
Wehmer-Bildern
verlassen
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
This
space
becomes
the
scene
of
the
action,
action
that
is
limited
to
the
shadow-like
movements
of
two
hands.
Hier
spannt
sich
der
Raum
der
Handlung
auf,
die
auf
die
schattenhaften
Bewegungen
zweier
Hände
reduziert
ist.
ParaCrawl v7.1
For
on
this
day
the
Russian
proletariat
burst
on
the
political
stage
as
a
class
for
the
first
time;
for
the
first
time
the
only
power
which
historically
is
qualified
and
able
to
cast
Tsarism
into
the
dustbin
and
to
raise
the
banner
of
civilization
in
Russia
and
everywhere
has
appeared
on
the
scene
of
action.
The
guerrilla
war
against
absolute
power
in
Russia
has
lasted
for
almost
a
century.
Denn
an
diesem
Tage
hat
zum
ersten
Mal
das
russische
Proletariat
als
Klasse
die
politische
Bühne
betreten,
zum
ersten
Mal
ist
endlich
auf
dem
Kampfplatz
diejenige
Macht
erschienen,
die
allein
geschichtlich
berufen
und
imstande
ist,
den
Zarismus
in
den
Staub
zu
werfen
und
in
Russland,
wie
überall,
das
Banner
der
Zivilisation
aufzupflanzen.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
I
am
at
the
scene
of
the
action
five
minutes
before
the
meeting,
like
everyone
else.
When
all
is
said
and
done
the
meeting
should
start
at
the
agreed
time.
In
Japan
bin
ich
fünf
Minuten
vor
dem
Meeting
am
Ort
des
Geschehens,
wie
alle
anderen
auch,
das
Meeting
soll
schließlich
um
die
vereinbarte
Zeit
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
scene
of
the
action
also
aroused
curiosity:
in
selecting
the
Sky
Garden
on
the
top
floor
of
the
skyscraper
at
20
Fenchurch
Street
in
the
City
of
London,
Nick
Beaumont
really
had
chosen
a
notorious
building.
Auch
der
Schauplatz
des
Geschehens
weckte
Neugier:
mit
dem
Sky
Garden
im
obersten
Geschoss
des
Wolkenkratzers
in
der
20
Fenchurch
Street
in
der
City
of
London
hatte
Nick
Beaumont
wahrlich
ein
berüchtigtes
Gebäude
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
the
5.0
Mustangs,
it
was
the
‘68
Mustang
that
proved
to
be
the
most
iconic
model
of
the
Mustang
line,
thanks
in
part
to
its
participation
in
the
legendary
car
chase
scene
of
the
action-thriller
flick
Bullitt,
in
which
the
main
protagonist
Lt.
Frank
Bullitt,
played
by
Steve
McQueen,
drove
a
modified
Mustang
GT-390
fastback.
Vor
dem
5,0
Mustangs,
es
war
der
68
Mustang,
die
sich
als
die
meisten
ikonischen
Modell
des
Mustang
Linie,
dank
seiner
Beteiligung
an
der
legendären
Verfolgungsjagd
Szene
der
Action-Thriller
Flick
Bullitt,
in
denen
die
wichtigsten
Protagonisten
Lt
Frank
Bullitt,
gespielt
von
Steve
McQueen,
fuhr
ein
modifiziertes
Mustang
GT-390
Fastback.
ParaCrawl v7.1
As
an
optimization
technique,
it
works
best
when
there
is
a
clear
distinction
between
foreground
and
background
elements
of
a
scene,
with
most
of
the
action
taking
place
in
the
foreground.
Als
eine
Optimierung
der
Technik,
es
funktioniert
am
besten,
wenn
es
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Vordergrund-und
hintergrund-Elemente
einer
Szene,
mit
der
die
meisten
der
Aktion
stattfindet,
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
New
York
was
chosen
as
the
scene
of
the
action
because,
being
a
melting
pot
of
the
most
diverse
cultures,
this
city
goes
well
with
the
"picture
within
the
picture
effect"
conveyed
by
the
action:
the
art
performance
was
continued
in
other
cities
(Budapest,
Istanbul,
Faro
were
the
next
stations).
New
York
wurde
als
Schauplatz
gewählt,
da
diese
Stadt,
ein
Schmelztiegel
von
unterschiedlichsten
Kulturen,
gut
zu
dem
passt
was
in
der
Aktion
durch
den
"Bild
im
Bild
Effekt"
ausgedrückt
werden
kann:
Die
künstlerische
Praxis
wurde
auch
in
anderen
Städten
fortgeführt
(Budapest,
Göteborg,
Faro
waren
die
nächsten
Stationen),
denn
ihr
ist
strukturell
ein
offenes
Ende
eigen.
ParaCrawl v7.1
For
his
compatriots
drunk
with
victory,
the
transplantation
of
the
scene
of
the
action,
the
theatre
of
war,
to
the
side
of
the
vanquished
enemy
was
a
warning
not
to
make
the
enemy's
mistakes
and
to
be
wary
of
delusions
of
grandeur
and
megalomaniac
dreams.
Indem
er
den
Schauplatz
der
Handlung,
des
Krieges,
auf
die
Seite
des
geschlagenen
Feindes
verlegt,
warnt
er
seine
siegestrunkenen
Landsleute
vor
den
Fehlern
des
Gegners,
vor
Größenwahn
und
Allmachtsphantasien.
Ebenso
macht
es
Aischylos
zum
Urmodell
des
Embedded
Journalist.
ParaCrawl v7.1
The
black
and
white
grid
that
serves
as
a
background
on
both
channels
is
a
reference
to
the
classical
frames
of
chronophotography
and
to
the
tiles
typically
seen
in
the
laboratory
for
molecular
medicine.
This
space
becomes
the
scene
of
the
action,
action
that
is
limited
to
the
shadow-like
movements
of
two
hands.
As
if
on
a
stage,
the
hands
become
the
sole
actors,
garbed
in
tightfitting
protective
gloves
and
the
sleeves
of
the
obligatory
white
lab
smock.
Der
schwarz-weiße
Raster,
der
auf
beiden
Kanälen
als
Hintergrund
dient,
referenziert
auf
die
klassischen
Aufnahmen
der
Chronofotografie
und
auf
die
Fliesen
im
molekularmedizinischen
Labor.
Hier
spannt
sich
der
Raum
der
Handlung
auf,
die
auf
die
schattenhaften
Bewegungen
zweier
Hände
reduziert
ist.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
problem
other
than
a
couple
of
scenes
where
the
action
took
place
at
the
state
right
curtain.
Ich
hatte
kein
Problem,
außer
ein
paar
Szenen,
in
denen
die
Aktion
am
Vorhang
des
Bundesstaates
stattfand.
ParaCrawl v7.1
Svenungsson
writes
texts,
produces
artist’s
books
and
has
translated
Giorgio
de
Chirico’s
novel
"Hebdomeros",
published
in
1929,
by
making
use
not
only
of
language
but
also
of
visual
methods,
e.g.
photographs
of
the
'scenes
of
the
action.'
Svenungsson
schreibt
Texte,
produziert
Künstlerbücher
und
übersetzt
den
1929
veröffentlichten
Roman
"Hebdomeros"
von
Giorgio
de
Chirico,
indem
er
neben
der
Sprache
bildnerische
Methoden,
zum
Beispiel
Fotos
der
'Schauplätze',
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
His
music
invokes
no
less
powerfully
the
scenes
of
the
action
and
the
atmosphere
of
hopelessness
that
dominates
this
dark
drama
from
the
very
beginning.
In
keiner
anderen
Oper
hat
Verdi
eine
solche
Vielfalt
an
menschlichen
Beziehungen
erkundet
wie
in
Don
Carlo.
Nicht
weniger
eindrücklich
beschwört
seine
Musik
die
Schauplätze
der
Handlung
und
die
Atmosphäre
der
Ausweglosigkeit,
die
dieses
dunkle
Drama
von
Anfang
an
bestimmt.
ParaCrawl v7.1