Übersetzung für "Savoir" in Deutsch
You
have
no
savoir-faire,
Milo.
Du
hast
kein
Savoir-faire,
Milo.
OpenSubtitles v2018
There's
no
mystery,
no
savoir-faire.
Es
gibt
keine
Geheimnisse,
kein
savoir-faire.
OpenSubtitles v2018
Are
you
convinced
that
the
French
savoir-faire
can
meet
your
expectations?
Sind
Sie
davon
überzeugt,
dass
das
französische
Know-How
Ihre
Bedürfnisse
erfüllen
kann?
CCAligned v1
The
Maison
du
Savoir
is
the
central
building
of
the
University
of
Luxembourg.
Die
Maison
du
Savoir
ist
das
Hauptgebäude
der
Universität
Luxemburg.
ParaCrawl v7.1
We
are
warming
up
in
Savoir
Vivre
6a.
Wir
wärmen
uns
in
Savoir
Vivre
6a
auf.
ParaCrawl v7.1
Magnifique
Meetings
embodies
energy,
creativity,
savoir-faire
and
generosity
of
spirit.
Magnifique
Meetings
steht
für
Energie,
Kreativität,
Savoir-faire
und
Großzügigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
album
is
called
savoir
vivre
and
has
been
released
by
Monsrecords.
Das
Album
heißt
savoir
vivre
und
ist
bei
Monsrecords
erschienen.
ParaCrawl v7.1
Our
discussions
increasingly
revolved
round
ethics,
sensitivity,
savoir-faire?
Unsere
Diskussionen
rotierten
in
zunehmendem
Maße
ringsum
Ethik,
Empfindlichkeit,
savoir-faire?
ParaCrawl v7.1
Worked
with
the
company's
unique
savoir-faire,
they
highlight
its
craftsmanship
tradition.?
Gearbeitet
mit
dem
einzigartigen
Savoir-faire
der
Firma,
heben
sie
seine
Kunstfertigkeitstradition
hervor.
CCAligned v1