Übersetzung für "A savoir" in Deutsch

A city with a savoir-vivre, in whose streets multilingualism is an accepted way of life.
Eine Stadt mit Lebensart, in deren Straßen Vielsprachigkeit selbstverständlich ist.
ParaCrawl v7.1

Welcome to a city of savoir vivre – welcome to Basel!
Seien Sie herzlich willkommen in der Stadt des Savoir Vivre – in Basel.
ParaCrawl v7.1

A savoir-faire which has proved itself in the field of social control.
Ein Know-How, das sich auf dem Gebiet der sozialen Kontrolle bestätigt hat.
ParaCrawl v7.1

However, Austria is also a country with savoir-vivre.
Österreich ist aber auch ein Land, das zu leben versteht.
ParaCrawl v7.1

A little of savoir faire of all Brazil, but with the charm carioca ", the firm.
Ein wenig von Savoir-faire von ganz Brasilien, aber mit dem Charme Carioca", sagt.
ParaCrawl v7.1

Personally, I doubt that the French representative of Europe has such a savoir vivre belief that money that we do not have should be given out freely and future generations be made to pay for debts incurred today.
Ich persönlich bezweifele, dass der französische Vertreter Europas savoir vivre so versteht, dass Geld, das man nicht hat, mit vollen Händen ausgegeben wird und kommende Generationen für heute gemachte Schulden bezahlen müssen.
Europarl v8

We have learned from past experience and are still learning, especially in the Balkans, that thanks to their historical experience, with all the many conflicts, thanks to their understanding of the subtle and at times tough nature of confrontations between communities, the Europeans can develop a savoir-faire and methods of conflict management that are worthy of it and worthy of respect.
Die Erfahrungen, die wir insbesondere im Balkan gemacht haben und heute noch machen, zeigen, dass die Europäer aufgrund ihrer konfliktreichen Geschichte, aufgrund ihrer Kenntnis der Feinheiten und zuweilen der Härten der Konfrontationen zwischen Bevölkerungsgruppen ein beträchtliches, achtbares Know-how sowie Verfahren der Konfliktbewältigung entwickeln können.
Europarl v8

Sessions based en the third part of the module, "interpersonal approach", gave those attending an opportunity to reflect on their own attitudes to handicapped people and to acquire a "savoir-faire" with which they will be able to improve the chances that a success will be made of the integration of handicapped people into their respective parts of the companies for which they work.
Der dritte Teil des Moduls, "relationaler Ansatz", bot den Teilnehmern Gelegenheit, über ihre eigene Haltung gegenüber Behinderten nachzudenken und sich gewissermaßen ein "KnowHow" darüber anzueignen, wie die Erfolschancen für eine Ein gliederung von Behinderten in ihrer speziellen Branche verbessert werden können.
EUbookshop v2

Serbia represents a nice mixture between the East and the West, between a Slavonian soul and a mediterranean Savoir-vivre.
Serbien stellt eine schöne Mischung zwischen Ost und West dar, zwischen einer slawonischen Seele und einem mediterranen Savoir-vivre.
CCAligned v1

It is therefore obvious that there are many inns, pubs, bars and restaurants in the villages and Faßberg itself which offer a wide range of culinary treats and impart a certain savoir vivre.
Da liegt es auf der Hand, dass Sie in den Ortschaften und in Faßberg selbst viele Gaststätten, Kneipen, Bars und Restaurants finden, die eine breite Palette kulinarischer Genüsse und Lebensart vermitteln.
ParaCrawl v7.1

Breguet invited guests to discover the most exceptional artisans found in their city, which share with Breguet an endless quest of excellence and a perpetuation of a remarkable traditional savoir-faire.
Breguet lud Gäste ein, die außergewöhnlichsten Kunsthandwerker ihrer Stadt zu entdecken, die das endlose Streben nach höchster Qualität und die Fortsetzung eines bemerkenswerten traditionellen Savoir-faire mit Breguet gemeinsam haben.
ParaCrawl v7.1

Superbly mixed cocktails, elegant ambiance, relaxed atmosphere, versed staff and a certain „savoir-vivre“, difficult to describe, but perfectly perceptible.
Erstklassig gemixte Cocktails, elegantes Ambiente, entspannte Atmosphäre, versiertes Personal – und ein gewisses „Savoir-vivre“, das man nicht beschreiben, dafür umso mehr spüren kann.
ParaCrawl v7.1

We all know that to have success in the playoffs, you need good goaltending, but we don’t want him to be a savoir.
Wir alle wissen, dass für den Erfolg in den Playoffs haben, gute goaltending müssen, aber wir wissen nicht, dass er ein savoir sein.
ParaCrawl v7.1

As my heart belongs to a bigger part to Conrad than to this city we don’t live in Paris – I just love to go back there and enjoy a piece of savoir-vivre every now and then to say “A la prochaine fois” when we leave again.
Und weil ein noch größerer Teil meines Herzens Conrad gehört, leben wir nicht in Paris – ich liebe es einfach dorthin zurückzukommen und ein Stück savoir-vivre zu genießen und dann ” A la prochaine fois” zu sagen, wenn wir wieder gehen.
ParaCrawl v7.1

These foundations were laid down upon a rare savoir-faire dating back to bygone days and has been handed down with the utmost dedication from generation to generation of watchmakers at Audemars Piguet's workbenches since 1875.
Diese Grundlagen beruhen auf einem seltenen Know-how, das in vergangene Zeiten zurückreicht und an Audemars Piguets Werkbänken seit 1875 mit äußerster Hingabe von einer Uhrmachergeneration zur nächsten weitergegeben wurde.
ParaCrawl v7.1

And by the way, a glimpse of bohemien and a little savoir-vivre couldn't waste the atmosphere of the city.
Und ganz nebenbei, ein Hauch von Bohemien und ein wenig Savoir-vivre kann der Atmosphäre der Stadt auch nicht schaden.
ParaCrawl v7.1

This notion of "culture" as a certain savoir-faire is what grounds our basic premise on the "nature" of institutions – a materialist thesis on what an institution is.
Dieser Begriff der "Kultur" als bestimmtes savoir-faire begründet unsere grundlegende Prämisse von der "Natur" der Institutionen – eine materialistische These dessen, was Institution ausmacht.
ParaCrawl v7.1

The handbags made according to this revolutionary process are crafted with utmost care along with a savoir-faire that has been passed on from generation to generation.
Die Handtaschen, die mit diesem revolutionären Prozess produziert werden, werden mit größtmöglicher Sorgfalt und einem von Generation zu Generation weitergegebenen Know-How verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

From then on, a seemingly coincidental profusion of international magazines and other publications offered evidence of a certain savoir vivre, in which the most modern communications technology stood and still stands for openness, efficiency and lively interaction, and where the moderately but intentionally "untidy" desk represents flexibility, the ability to multi-task and having the perfect overview.
Von nun an zeugte eine scheinbar zufällige Fülle internationaler Zeitschriften und Publikationen von Weltgewandtheit, modernste Kommunikationstechnologien standen und stehen für Aufgeschlossenheit, Effizienz und lebendige Interaktion, der - in Maßen dafür aber gezielt - "unordentliche" Schreibtisch für Flexibilität, Multi-Tasking-Fähigkeit und den perfekten Überblick.
ParaCrawl v7.1

Located in the department of Ain, La Bresse enjoys a rural environment and is renowned for being a region of savoir vivre and gastronomy.
Das Hotel liegt im Departement Ain, genießt Bresse in ländlicher Umgebung und ist bekannt als ein Gebiet von guten Manieren und Gastronomie.
CCAligned v1

For over a century, the Hallmark of Geneva has been a reference for quality that is synonymous with the excellence of a traditional savoir-faire.
Seit mehr als einem Jahrhundert ist die Genfer Punze eine feste Referenzgröße für Qualität und exzellentes handwerkliches Savoir-faire.
ParaCrawl v7.1

This notion of “culture” as a certain savoir-faire is what grounds our basic premise on the “nature” of institutions – a materialist thesis on what an institution is.
Dieser Begriff der „Kultur“ als bestimmtes savoir-faire begründet unsere grundlegende Prämisse von der „Natur“ der Institutionen – eine materialistische These dessen, was Institution ausmacht.
ParaCrawl v7.1

We stayed for the second time all'Armea, and we had a beautifully thanks to the courtesy and kindness of the staff that knows how to welcome its guests with a savoir faire uncommon.
Wir verbrachten zum zweiten Mal all'Armea, und wir hatten ein sehr schön dank der Höflichkeit und Freundlichkeit des Personals, wie man seine Gäste mit einem savoir faire ungewöhnlich willkommen kennt.
ParaCrawl v7.1

Louis Bouillot has developed a real savoir-faire for ROSES, a unique style which makes the unanimity of the amateurs of fine Crémants de Bourgogne rosé.
Louis Bouillot hat ein echtes Know-how für Rosé, einen einzigartigen Stil und ist wegweisend für feinen Crémants de Bourgogne Rosé.
ParaCrawl v7.1

The suit was filed in March 2008 by a small company Savoir Faire Linux, dedicated to strengthening the implementation of solutions based on Open Source.
Die Klage wurde März 2008 von einer kleinen Firma Savoir Faire Linux eingereicht, die sich der Stärkung der Umsetzung von Lösungen auf Open Source Basis.
ParaCrawl v7.1