Übersetzung für "Savoir-faire" in Deutsch

You have no savoir-faire, Milo.
Du hast kein Savoir-faire, Milo.
OpenSubtitles v2018

There's no mystery, no savoir-faire.
Es gibt keine Geheimnisse, kein savoir-faire.
OpenSubtitles v2018

Are you convinced that the French savoir-faire can meet your expectations?
Sind Sie davon überzeugt, dass das französische Know-How Ihre Bedürfnisse erfüllen kann?
CCAligned v1

Magnifique Meetings embodies energy, creativity, savoir-faire and generosity of spirit.
Magnifique Meetings steht für Energie, Kreativität, Savoir-faire und Großzügigkeit.
ParaCrawl v7.1

Our discussions increasingly revolved round ethics, sensitivity, savoir-faire?
Unsere Diskussionen rotierten in zunehmendem Maße ringsum Ethik, Empfindlichkeit, savoir-faire?
ParaCrawl v7.1

A real savoir-faire respecting humanity and the environment
Ein echtes Know-how, das den Menschen und seine Umwelt respektiert.
CCAligned v1

Worked with the company's unique savoir-faire, they highlight its craftsmanship tradition.?
Gearbeitet mit dem einzigartigen Savoir-faire der Firma, heben sie seine Kunstfertigkeitstradition hervor.
CCAligned v1

Savoir-faire means: not to notice them...
Takt bedeutet: sie nicht zu bemerken...
CCAligned v1

Krug Grand Cuvée is the archetype of Krug's philosophy of craftsmanship and savoir-faire.
Krug Grand Cuvée ist der Archetyp der Krug'schen Philosophie von Handwerkskunst und Know-how.
ParaCrawl v7.1

For the designer, it was a way to pay homage to an inspirational story of savoir-faire.
Der Designer versteht seine Arbeit als Hommage an die inspirierende Geschichte des Savoir-Faire.
ParaCrawl v7.1

A savoir-faire which has proved itself in the field of social control.
Ein Know-How, das sich auf dem Gebiet der sozialen Kontrolle bestätigt hat.
ParaCrawl v7.1

For savoir-faire he might try this instead.
Aus Takt sollte er es vielleicht einmal damit versuchen.
ParaCrawl v7.1