Übersetzung für "Savoir-faire" in Deutsch
You
have
no
savoir-faire,
Milo.
Du
hast
kein
Savoir-faire,
Milo.
OpenSubtitles v2018
There's
no
mystery,
no
savoir-faire.
Es
gibt
keine
Geheimnisse,
kein
savoir-faire.
OpenSubtitles v2018
Are
you
convinced
that
the
French
savoir-faire
can
meet
your
expectations?
Sind
Sie
davon
überzeugt,
dass
das
französische
Know-How
Ihre
Bedürfnisse
erfüllen
kann?
CCAligned v1
Magnifique
Meetings
embodies
energy,
creativity,
savoir-faire
and
generosity
of
spirit.
Magnifique
Meetings
steht
für
Energie,
Kreativität,
Savoir-faire
und
Großzügigkeit.
ParaCrawl v7.1
Our
discussions
increasingly
revolved
round
ethics,
sensitivity,
savoir-faire?
Unsere
Diskussionen
rotierten
in
zunehmendem
Maße
ringsum
Ethik,
Empfindlichkeit,
savoir-faire?
ParaCrawl v7.1
A
real
savoir-faire
respecting
humanity
and
the
environment
Ein
echtes
Know-how,
das
den
Menschen
und
seine
Umwelt
respektiert.
CCAligned v1
Worked
with
the
company's
unique
savoir-faire,
they
highlight
its
craftsmanship
tradition.?
Gearbeitet
mit
dem
einzigartigen
Savoir-faire
der
Firma,
heben
sie
seine
Kunstfertigkeitstradition
hervor.
CCAligned v1
Savoir-faire
means:
not
to
notice
them...
Takt
bedeutet:
sie
nicht
zu
bemerken...
CCAligned v1
Krug
Grand
Cuvée
is
the
archetype
of
Krug's
philosophy
of
craftsmanship
and
savoir-faire.
Krug
Grand
Cuvée
ist
der
Archetyp
der
Krug'schen
Philosophie
von
Handwerkskunst
und
Know-how.
ParaCrawl v7.1
For
the
designer,
it
was
a
way
to
pay
homage
to
an
inspirational
story
of
savoir-faire.
Der
Designer
versteht
seine
Arbeit
als
Hommage
an
die
inspirierende
Geschichte
des
Savoir-Faire.
ParaCrawl v7.1
A
savoir-faire
which
has
proved
itself
in
the
field
of
social
control.
Ein
Know-How,
das
sich
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Kontrolle
bestätigt
hat.
ParaCrawl v7.1
For
savoir-faire
he
might
try
this
instead.
Aus
Takt
sollte
er
es
vielleicht
einmal
damit
versuchen.
ParaCrawl v7.1