Übersetzung für "Sampling position" in Deutsch
This
procedure
is
continued
until
the
correct
sampling
phase
position
is
found.
Dieses
Verfahren
wird
fortgesetzt,
bis
die
richtige
Abtastphasenlage
gefunden
ist.
EuroPat v2
In
another
possible
embodiment,
the
sampling
phase
position
is
periodically
changed
slightly.
In
einer
anderen
möglichen
Ausführungsform
des
Verfahrens
wird
die
Abtastphasenlage
geringfügig
periodisch
verändert.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
dosing
device
for
gas
chromatography
with
a
dosing
plunger
which
can
be
moved
axially
between
a
sampling
position
in
the
sample
stream
and
a
delivery
position
in
a
sample
evaporation
chamber
connected
to
the
separation
column,
and
which
is
provided
with
a
dosing
volume
measuring
means
in
the
form
of
a
recess
in
the
shank
of
the
plunger.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Dosiereinrichtung
für
die
Gaschromatographie,
mit
einem
axial
zwischen
einer
Probenaufnahmestellung
im
Probenstrom
und
einer
Abgabestellung
in
einem
an
die
Trennsäule
angeschlossenen
Probenverdampfungsraum
bewegbaren
Dosierstößel,
der
mit
einem
Dosiervolumen
in
Form
einer
Ausnehmung
im
Stößelschaft
versehen
ist.
EuroPat v2
In
the
open
position
(sampling
position)
of
the
i.e.,
the
sampling
valve,
an
annular
controlling
clearance
22
formed
between
the
piston
valve
bore
18b
and
the
valve
stem
6
is
closed
through
the
lower
valve
stem
seal
23
within
the
valve
stem
6.
Ein
zwischen
der
Kolbenschieberbohrung
18b
und
der
Ventilstange
6
gebildeter
ringförmiger
Steuerspalt
22
wird
in
der
Offenstellung
(Probenentnahmestellung)
des
Probenentnahmeventils
über
die
untere
Ventilstangendichtung
23
innerhalb
der
Ventilstange
6
verschlossen.
EuroPat v2
In
the
open
position
(sampling
position)
of
the
sampling
valve,
the
cylinder
bore
15
is
closed
with
respect
to
the
product
space
by
the
closing
element
5
resting
on
the
seat
surface
6b
of
the
lifting
and
closing
member
6a.
In
der
Offenstellung
(Probenentnahmestellung)
des
Probenentnahmeventils
ist
die
Zylinderbohrung
15
gegen
den
Produktraum
über
das
auf
der
Sitzfläche
6b
des
Hub-
und
Schließgliedes
6a
aufliegende
Schließglied
5
verschlossen.
EuroPat v2
Each
of
the
other
chutes
of
the
feeding
system
is
analogously
tilted
in
the
working
position
toward
one
side
and
in
the
sampling
position
and
the
emptying
position
toward
the
other
side
of
mutually
parallel
vertical
planes.
Jeder
der
anderen
Rutschkanäle
der
Dosiereinrichtung
ist
in
analoger
Weise
in
der
der
Arbeitsstellung
auf
die
eine
und
in
der
Probeentnahme-
sowie
in
der
Entleerungsstellung
auf
die
andere
Seite
von
zu
einander
parallelen
Referenz-Vertikalebenen
geneigt.
EuroPat v2
In
its
sampling
position
the
chute
rests
with
the
margins
provided
at
the
respective
end
of
the
channel
93
and
with
the
cover
plate
99
on
the
bottom
wall
of
the
housing
27
of
the
conveyor
channel
25,
while
at
the
same
time
the
channel
93
encloses
the
first,
upper
conveyor
channel
exit
43,
at
least
at
the
lower
boundary
and
at
the
two
lateral
boundaries
thereof.
Der
Rutschkanal
liegt
in
der
Probeentnahmestellung
mit
den
bei
seinem
betreffenden
Ende
vorhandenen
Rändern
der
Rinne
93
sowie
der
Deckplatte
99
an
der
Bodenwand
des
Gehäuses
27
des
Förderkanals
25
an,
wobei
er
den
ersten,
oberen
Förderkanal-Ausgang
43
mindestens
bei
dessen
unterer
Begrenzung
sowie
bei
dessen
beiden
seitlichen
Begrenzungen
umschliesst.
EuroPat v2
In
the
sampling
position
the
chute
protrudes
downwardly
and
tilted
away
with
respect
to
the
conveyor
channel
while
forming
with
the
longitudinal
direction
of
the
conveyor
channel
an
angle
corresponding
specifically
to
the
angle
formed
between
the
longitudinal
direction
of
the
channel
93
and
the
plane
defined
by
the
margins
of
the
channel
93
provided
at
the
respective
channel
end,
namely
a
right
angle.
Der
Rutschkanal
ragt
in
der
Probeentnahmestellung
vom
Förderkanal
weg
geneigt
nach
unten
und
bildet
mit
dessen
Längsrichtung
einen
Winkel,
und
zwar
entsprechend
dem
Winkel
zwischen
der
Längsrichtung
der
Rinne
93
und
der
Ebene,
die
von
den
beim
betreffenden
Rinnenende
vorhandenen
Rändern
der
Rinne
aufgespannt
wird,
einen
rechten
Winkel.
EuroPat v2
Aside
from
these
differences,
the
chute
91
is
held
in
its
emptying
position
on
the
conveyor
channel
25
in
a
manner
similar
to
the
manner
it
is
held
in
the
sampling
position.
Abgesehen
von
diesen
Unterschieden
wird
der
Rutschkanal
91
in
der
Entleerungsstellung
in
ähnlicher
Weise
am
Förderkanal
25
gehalten
wie
in
der
Probeentnahmestellung.
EuroPat v2
In
the
working
position
the
chutes
are
tilted
downward
and
toward
the
axis
7
and
toward
the
aforementioned
central
region,
whereas
in
the
sampling
position
and
in
the
emptying
position
the
chutes
are
tilted
at
a
right
angle
to
the
respective
conveying
channel,
downward
and
away
from
the
axis
7
and
from
said
central
region,
toward
a
region
of
space
in
which
room
is
provided
for
the
container
131
or
133,
respectively,
destined
for
receiving
the
bulk
material
issuing
during
sampling
or
emptying
the
storage
devices.
Die
Rutschkanäle
sind
in
der
Arbeitsstellung
nach
unten
zur
Achse
7
sowie
zum
besagten,
zentralen
Bereich,
in
der
Probeentnahme-
sowie
Entleerungsstellung
dagegen
rechtwinklig
zum
betreffenden
Förderkanal
nach
unten
von
der
Achse
7
sowie
dem
genannten
zentralen
Bereich
weg
zu
einem
Raumbereich
geneigt,
in
dem
Platz
für
die
Behälter
131
bzw.
133
zum
Aufnehmen
des
bei
der
Probeentnahme
bzw.
Entleerung
der
Gutspeicher
anfallenden
Schüttgutes
vorhanden
ist.
EuroPat v2
The
channel
93
of
the
chute
91
could
be
bounded
--at
least
at
the
end
which
in
the
working
position
is
disposed
on
the
bottom
and
in
the
sampling
position
and
the
emptying
position
on
top--by
margins
defining
a
plane
extending
not
exactly
but
only
approximately
at
a
right
angle
to
the
longitudinal
direction
of
the
channel,
and
could
form
with
said
longitudinal
direction
an
angle
between
70°
and
110°
for
example.
Die
Rinne
93
des
Rutschkanals
91
könnte
mindestens
an
demjenigen
Ende,
das
sich
in
der
Arbeitstellung
unten
und
in
der
Probeentnahmestellung
sowie
Entleerungsstellung
oben
befindet,
durch
Ränder
begrenzt
sein,
die
eine
Ebene
aufspannen,
welche
nicht
genau,
sondern
nur
ungefähr
rechtwinklig
zur
Rinnen-Längsrichtung
ist
und
mit
dieser
beispielsweise
einen
etwa
70°
bis
110°
betragenden
Winkel
bildet.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
dosing
device
for
gas
chromatography
with
a
dosing
plunger
which
can
be
moved
axially
between
a
sampling
position
in
the
sample
stream
and
a
delivery
position
in
a
sample
evaporation
chamber
connected
to
the
separation
column,
and
which
is
provided
with
a
dosing
volume
measuring
means
in
the
form
of
a
recess
in
the
shank
of
the
plunger.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Dosiereinrichtung
für
die
Gaschromatographie,
mit
einem
Dosierstößel,
der
mit
einem
Dosiervolumen
in
Form
einer
Ausnehmung
im
Stößelschaft
versehen
ist,
und
der
axial
so
bewegbar
ist,
daß
das
Dosiervolumen
zwischen
einer
Probenaufnahmestellung,
in
der
sich
das
Dosiervolumen
im
Probenstrom
befindet,
und
einer
Abgabestellung,
in
der
das
Dosiervolumen
sich
in
einem
an
die
Trennsäule
angeschlossenen
Probenverdampfungsraum
befindet,
bewegbar
ist.
EuroPat v2
In
an
actuator
which
is
embodied
as
a
camshaft
phase
adjuster,
the
sampling
of
the
position
of
the
camshaft,
and
thus
the
determination
of
the
position
of
the
actuator,
generally
takes
place
once
or
twice
per
revolution
of
the
camshafts,
in
that
a
semicircular
disk
which
is
attached
to
the
camshaft
is
sensed.
Bei
einem
Stellglied,
das
als
Nockenwellenphasensteller
ausgebildet
ist,
erfolgt
die
Abtastung
der
Lage
der
Nockenwelle
und
damit
die
Bestimmung
der
Lage
des
Stellgliedes
in
der
Regel
ein-
oder
zweimal
pro
Umdrehung
der
Nockenwellen,
indem
eine
an
der
Nockenwelle
befestigte
Halbkreisscheibe
abgefühlt
wird.
EuroPat v2
The
phase
of
the
sampling
is
displaced
by
the
control
output
of
the
Viterbi
detector
in
such
a
way
that
the
sampling
position
occurs
in
the
eye
aperture
position
which
corresponds
to
the
minimum
error
rate.
Die
Phase
der
Abtastung
wird
durch
den
Steuerausgang
des
Viterbi
Detektors
so
verschoben,
daß
die
Abtastposition
in
der
Augenöffnungsposition
erfolgt,
die
der
minimalen
Fehlerrate
entspricht.
EuroPat v2
The
optimization
operation
is
constructed
iteratively
by
evaluating
each
erroneous
level
transition,
by
evaluating
the
error
result
after
switching
in
a
changed
sampling
position
and
by
starting
the
next
appropriate
action.
Der
Optimierungsvorgang
ist
durch
Auswertung
jedes
fehlerhaften
Pegelüberganges
iterativ
aufgebaut,
indem
nach
Einschalten
einer
veränderten
Abtastposition
des
Fehlerergebnis
ausgewertet
und
die
entsprechende
nächste
Aktion
gestartet
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
chronologically
equidistant
sampling,
the
position
of
the
samples
in
the
memory
(memory
address)
corresponds
to
the
time.
Wegen
der
zeitlich
äquidistanten
Abtastung
entspricht
die
Position
der
Abtastwerte
im
Speicher
(Speicheradresse)
der
Zeit.
EuroPat v2