Übersetzung für "Sample figures" in Deutsch
This
base
includes
only
90%
of
the
German
sample,
so
the
figures
for
Germany
may
differ
slightly
from
those
in
the
large-scale
publication.
Da
diese
Datenbasis
nur
90
%
der
deutschen
Stichprobe
enthält,
können
die
Werte
für
Deutschland
geringfügig
von
denen
in
der
allgemeinen
Veröffentlichung
abweichen.
EUbookshop v2
Certain
countries
were
able
to
supply
data
emanating
both
from
the
administrative
records
(cabotage
regulation)
and
the
sample
surveys
(figures
in
brackets).
Einige
Länder
konnten
Daten
aus
administrativen
Quellen
(Kabotage-Verordnung)
und
den
Stichprobenerhebungen
(Zahlen
in
Klammern)
übermitteln.
EUbookshop v2
An
analysis
was
made
of
a
sample
of
these
figures
to
find
out
whether
the
medical
severity
of
an
injury
justified
absence
from
work.
Eine
Stichprobe
dieser
Zahlen
wurde:,
daraufhin
untersucht,
ob
der
Schwergrad
der
Verletzung
ein
Fernbleiben
von
der
Arbeit
rechtfertigte.
EUbookshop v2
If
the
typical
sample
(in
the
present
case
the
untreated,
soiled
knitted
fabric)
is
allocated
the
figure
of
merit
5,
test
pieces
which
are
more
severely
soiled
than
the
typical
sample
are
given
figures
of
merit
lower
than
5,
for
example
0-1
to
4-5,
and
the
test
pieces
which
are
less
severely
soiled
than
the
typical
sample
are
given
figures
of
merit
higher
than
5,
for
example
5-6
to
9-10.
Bei
Zuordnung
der
Note
5
für
den
Typ
(im
vorliegenden
Fall
für
das
unbehandelte
und
angeschmutzte
Gewirke)
werden
den
Prüflingen,
die
stärker
als
Typ
angeschmutzt
sind,
tiefere
Noten
als
5,
z.B.
0-1
bis
4-5,
und
den
Prüflingen,
die
schwächer
als
Typ
angeschmutzt
sind,
höhere
Noten
als
5,
z.B.
5-6
bis
9-10
zugeschrieben.
EuroPat v2
Any
provided
samples
and
figures
and
such,
shall
remain
permanently
in
the
ownership
of
backaldrin.
Insbesondere
etwaige
Muster
oder
Abbildungen
und
dergleichen,
verbleiben
stets
im
Eigentum
von
backaldrin.
ParaCrawl v7.1
The
dilution
air
flow
rate
is
measured
with
flow
measurement
device
FM1,
the
total
flow
rate
with
the
flow
measurement
device
FM3
of
the
particulate
sampling
system
(Figure
14).
Der
Verdünnungsluftdurchsatz
wird
mit
dem
Durchflussmessgerät
FM1
und
der
Gesamtdurchsatz
mit
dem
Durchflussmessgerät
FM3
des
Partikel-Probenahmesystems
gemessen
(Abbildung
14).
DGT v2019
To
that
purpose,
the
continuously
measured
flow
rate
signals
are
used
to
correct
the
sample
flow
rate
through
the
particulate
filters
of
the
particulate
sampling
system
(Figures
14
and
15),
accordingly.
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(Abbildungen
14
und
15).
DGT v2019
The
CO2
and
fuel
flow
GFUEL
signals
are
transmitted
either
to
the
flow
controller
FC2,
or
to
the
flow
controller
FC3
of
the
particulate
sampling
system
(Figure
14).
Die
Signale
über
den
CO2-
und
Kraftstoffdurchfluss
GFUEL
werden
entweder
an
den
Durchflussregler
FC2
oder
an
den
Durchflussregler
FC3
des
Partikel-Probenahmesystems
übermittelt
(Abbildung
14).
DGT v2019
The
total
flow
through
the
tunnel
is
adjusted
with
the
flow
controller
FC3
and
the
sampling
pump
P
of
the
particulate
sampling
system
(Figure
16).
Der
Gesamtdurchfluss
durch
den
Tunnel
wird
mit
dem
Durchflussregler
FC3
und
der
Probenahmepumpe
P
des
Partikel-Probenahmesystems
eingestellt
(Abbildung
16).
DGT v2019
One
of
the
headlamps
of
sample
A
after
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex
shall
be
tested
according
to
the
procedure
described
in
paragraph
2.1
of
annex
4
after
being
subjected
three
consecutive
times
to
the
cycle
described
in
paragraph
2.2.2
of
annex
4.
Einer
der
nach
dem
Probenahmeverfahren
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
als
Muster
A
entnommenen
Scheinwerfer
wird
nach
dem
im
Absatz
2.1
des
Anhangs
4
beschriebenen
Verfahren
geprüft,
nachdem
er
dreimal
hintereinander
dem
Zyklus
nach
Absatz
2.2.2
des
Anhangs
4
unterzogen
wurde.
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
11
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
Annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
direction
indicators
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
11
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
12
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
front
fog
lamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
12
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Nebelscheinwerfer
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
One
of
the
front
fog
lamps
of
sample
A
after
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex
shall
be
tested
according
to
the
procedure
described
in
paragraph
2.1
of
Annex
4
after
being
subjected
three
consecutive
times
to
the
cycle
described
in
paragraph
2.2.2
of
Annex
5.
Einer
der
Nebelscheinwerfer
der
Stichprobe
A,
der
nach
dem
Probenahmeverfahren
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
ausgewählt
wurde,
ist
nach
dem
in
Anhang
4
Absatz
2.1
beschriebenen
Verfahren
zu
prüfen,
nachdem
er
dreimal
hintereinander
dem
in
Anhang
5
Absatz
2.2.2
beschriebenen
Zyklus
unterzogen
worden
ist.
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
10
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
Annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
lamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
10
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Scheinwerfer
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
To
that
purpose,
the
continuously
measured
flow
rate
signals
are
used
to
correct
the
sample
flow
rate
through
the
particulate
filters
of
the
particulate
sampling
system
(see
Figures
14
and
15),
accordingly.
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(siehe
Abbildungen
14
und
15).
TildeMODEL v2018
The
total
flow
through
the
tunnel
is
adjusted
with
the
flow
controller
FC3
and
the
sampling
pump
P
of
the
particulate
sampling
system
(see
Figure
16)
Der
Gesamtdurchfluss
durch
den
Tunnel
wird
mit
dem
Durchflussregler
FC3
und
der
Probenahmepumpe
P
des
Partikel-Probenahmesystems
eingestellt
(siehe
Abbildung
16).
TildeMODEL v2018
The
total
flow
through
the
tunnel
is
adjusted
with
the
flow
controller
FC3
and
the
sampling
pump
P
of
the
particulate
sampling
system
(see
Figure
18).
Der
Gesamtdurchfluß
durch
den
Tunnel
wird
mit
dem
Durchflußregler
FC3
und
der
Probenahmepumpe
P
des
Partikel-Probenahmesystems
eingestellt
(siehe
Abbildung
18).
TildeMODEL v2018
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
13.
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
lamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
13
der
Regelung
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Leuchten
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
13
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
lamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
13
der
Regelung
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Leuchten
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
10
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
headlamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
10
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Scheinwerfer
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
13
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
Annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
headlamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
bestritten,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
13
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Scheinwerfer
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
14
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
Annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
headlamps
are:
Die
Übereinstimmung
wird
bestritten,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
14
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
Scheinwerfer
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019
Conformity
shall
be
contested
and
paragraph
10
applied
if,
following
the
sampling
procedure
in
Figure
1
of
this
Annex,
the
deviations
of
the
measured
values
of
the
rear
marking
plates
are:
Die
Übereinstimmung
wird
beanstandet,
und
die
Vorschriften
des
Absatzes
10
werden
angewendet,
wenn
nach
dem
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellten
Probenahmeverfahren
bei
den
Messwerten
der
hinteren
Kennzeichnungstafeln
folgende
Abweichungen
festgestellt
werden:
DGT v2019