Übersetzung für "Sample figures" in Deutsch

This base includes only 90% of the German sample, so the figures for Germany may differ slightly from those in the large-scale publication.
Da diese Datenbasis nur 90 % der deutschen Stichprobe enthält, können die Werte für Deutschland geringfügig von denen in der allgemeinen Veröffentlichung abweichen.
EUbookshop v2

Certain countries were able to supply data emanating both from the administrative records (cabotage regulation) and the sample surveys (figures in brackets).
Einige Länder konnten Daten aus administrativen Quellen (Kabotage-Verordnung) und den Stichprobenerhebungen (Zahlen in Klammern) übermitteln.
EUbookshop v2

An analysis was made of a sample of these figures to find out whether the medical severity of an injury justified absence from work.
Eine Stichprobe dieser Zahlen wurde:, daraufhin untersucht, ob der Schwergrad der Verletzung ein Fernbleiben von der Arbeit rechtfertigte.
EUbookshop v2

If the typical sample (in the present case the untreated, soiled knitted fabric) is allocated the figure of merit 5, test pieces which are more severely soiled than the typical sample are given figures of merit lower than 5, for example 0-1 to 4-5, and the test pieces which are less severely soiled than the typical sample are given figures of merit higher than 5, for example 5-6 to 9-10.
Bei Zuordnung der Note 5 für den Typ (im vorliegenden Fall für das unbehandelte und angeschmutzte Gewirke) werden den Prüflingen, die stärker als Typ angeschmutzt sind, tiefere Noten als 5, z.B. 0-1 bis 4-5, und den Prüflingen, die schwächer als Typ angeschmutzt sind, höhere Noten als 5, z.B. 5-6 bis 9-10 zugeschrieben.
EuroPat v2

Any provided samples and figures and such, shall remain permanently in the ownership of backaldrin.
Insbesondere etwaige Muster oder Abbildungen und dergleichen, verbleiben stets im Eigentum von backaldrin.
ParaCrawl v7.1

The dilution air flow rate is measured with flow measurement device FM1, the total flow rate with the flow measurement device FM3 of the particulate sampling system (Figure 14).
Der Verdünnungsluftdurchsatz wird mit dem Durchflussmessgerät FM1 und der Gesamtdurchsatz mit dem Durchflussmessgerät FM3 des Partikel-Probenahmesystems gemessen (Abbildung 14).
DGT v2019

To that purpose, the continuously measured flow rate signals are used to correct the sample flow rate through the particulate filters of the particulate sampling system (Figures 14 and 15), accordingly.
Daher werden die Signale des kontinuierlich gemessenen Durchsatzes verwendet, um den Probendurchsatz durch die Partikelfilter des Partikel-Probenahmesystems entsprechend zu korrigieren (Abbildungen 14 und 15).
DGT v2019

The CO2 and fuel flow GFUEL signals are transmitted either to the flow controller FC2, or to the flow controller FC3 of the particulate sampling system (Figure 14).
Die Signale über den CO2- und Kraftstoffdurchfluss GFUEL werden entweder an den Durchflussregler FC2 oder an den Durchflussregler FC3 des Partikel-Probenahmesystems übermittelt (Abbildung 14).
DGT v2019

The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC3 and the sampling pump P of the particulate sampling system (Figure 16).
Der Gesamtdurchfluss durch den Tunnel wird mit dem Durchflussregler FC3 und der Probenahmepumpe P des Partikel-Probenahmesystems eingestellt (Abbildung 16).
DGT v2019

One of the headlamps of sample A after sampling procedure in Figure 1 of this annex shall be tested according to the procedure described in paragraph 2.1 of annex 4 after being subjected three consecutive times to the cycle described in paragraph 2.2.2 of annex 4.
Einer der nach dem Probenahmeverfahren in der Abbildung 1 dieses Anhangs als Muster A entnommenen Scheinwerfer wird nach dem im Absatz 2.1 des Anhangs 4 beschriebenen Verfahren geprüft, nachdem er dreimal hintereinander dem Zyklus nach Absatz 2.2.2 des Anhangs 4 unterzogen wurde.
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this Annex, the deviations of the measured values of the direction indicators are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 11 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Fahrtrichtungsanzeiger folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 12 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this annex, the deviations of the measured values of the front fog lamps are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 12 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Nebelscheinwerfer folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

One of the front fog lamps of sample A after sampling procedure in Figure 1 of this annex shall be tested according to the procedure described in paragraph 2.1 of Annex 4 after being subjected three consecutive times to the cycle described in paragraph 2.2.2 of Annex 5.
Einer der Nebelscheinwerfer der Stichprobe A, der nach dem Probenahmeverfahren in der Abbildung 1 dieses Anhangs ausgewählt wurde, ist nach dem in Anhang 4 Absatz 2.1 beschriebenen Verfahren zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander dem in Anhang 5 Absatz 2.2.2 beschriebenen Zyklus unterzogen worden ist.
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this Annex, the deviations of the measured values of the lamps are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 10 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Scheinwerfer folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

To that purpose, the continuously measured flow rate signals are used to correct the sample flow rate through the particulate filters of the particulate sampling system (see Figures 14 and 15), accordingly.
Daher werden die Signale des kontinuierlich gemessenen Durchsatzes verwendet, um den Probendurchsatz durch die Partikelfilter des Partikel-Probenahmesystems entsprechend zu korrigieren (siehe Abbildungen 14 und 15).
TildeMODEL v2018

The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC3 and the sampling pump P of the particulate sampling system (see Figure 16)
Der Gesamtdurchfluss durch den Tunnel wird mit dem Durchflussregler FC3 und der Probenahmepumpe P des Partikel-Probenahmesystems eingestellt (siehe Abbildung 16).
TildeMODEL v2018

The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC3 and the sampling pump P of the particulate sampling system (see Figure 18).
Der Gesamtdurchfluß durch den Tunnel wird mit dem Durchflußregler FC3 und der Probenahmepumpe P des Partikel-Probenahmesystems eingestellt (siehe Abbildung 18).
TildeMODEL v2018

Conformity shall be contested and paragraph 13. applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this annex, the deviations of the measured values of the lamps are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 13 der Regelung werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Leuchten folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 13 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this annex, the deviations of the measured values of the lamps are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 13 der Regelung werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Leuchten folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this annex, the deviations of the measured values of the headlamps are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 10 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Scheinwerfer folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 13 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this Annex, the deviations of the measured values of the headlamps are:
Die Übereinstimmung wird bestritten, und die Vorschriften des Absatzes 13 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Scheinwerfer folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 14 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this Annex, the deviations of the measured values of the headlamps are:
Die Übereinstimmung wird bestritten, und die Vorschriften des Absatzes 14 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der Scheinwerfer folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019

Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this Annex, the deviations of the measured values of the rear marking plates are:
Die Übereinstimmung wird beanstandet, und die Vorschriften des Absatzes 10 werden angewendet, wenn nach dem in der Abbildung 1 dieses Anhangs dargestellten Probenahmeverfahren bei den Messwerten der hinteren Kennzeichnungstafeln folgende Abweichungen festgestellt werden:
DGT v2019