Übersetzung für "Safety shutdown" in Deutsch
However,
a
safety
shutdown
of
pumps
in
a
plant
is
undesirable.
Eine
Schutzabschaltung
von
Pumpen
in
einer
Anlage
ist
jedoch
unerwünscht.
EuroPat v2
This
circuit
arrangement
has
a
safety
shutdown
which
shuts
down
the
inverter
in
the
case
of
anomalous
operation.
Diese
Schaltungsanordnung
besitzt
eine
Sicherheitsabschaltung,
die
den
Wechselrichter
bei
anomalen
Betrieb
stillegt.
EuroPat v2
This
is
also
described
as
a
safety
shutdown.
Dies
bezeichnet
man
auch
als
Sicherheitsabschaltung.
EuroPat v2
With
the
already
addressed
protected
fields,
an
object
intrusion
results
in
a
safety-directed
shutdown.
Bei
den
schon
angesprochenen
Schutzfeldern
führt
ein
Objekteingriff
zu
einer
sicherheitsgerichteten
Abschaltung.
EuroPat v2
A
shorter
value
is
not
mandatory,
because
of
the
fast
reaction
of
the
safety
shutdown
device.
Ein
kürzerer
Wert
ist
wegen
der
schnellen
Reaktion
der
Sicherheitsabschalteinrichtung
nicht
unbedingt
notwendig.
EuroPat v2
In
this
way,
a
safety
shutdown
can
take
place,
for
example.
Auf
diese
Weise
kann
beispielsweise
eine
Sicherheitsabschaltung
erfolgen.
EuroPat v2
In
this
case,
a
corresponding
signal
is
transmitted
to
the
safety
shutdown
device
43
.
In
diesem
Fall
wird
ein
entsprechendes
Signal
der
Sicherheitsabschalteinrichtung
43
übermittelt.
EuroPat v2
Then
for
a
safety
shutdown,
a
battery
is
switched
to
the
DC
intermediate
circuit.
Bei
der
Sicherheitsabschaltung
wird
dann
ein
Akku
auf
den
Gleichstromzwischenkreis
geschaltet.
EuroPat v2
The
evaluation
unit
is
therefore
autonomous
as
regards
to
the
checking
of
faults
and
at
the
same
time
takes
on
the
function
of
safety
shutdown.
Die
Auswerteeinheit
ist
somit
hinsichtlich
der
Fehlerüberprüfung
autark
und
übernimmt
gleichzeitig
die
Sicherheitsabschaltung.
EuroPat v2
Easy
to
maneuver
due
to
the
articulated
joint
and
infrared
remote
control
with
safety
shutdown.
Extrem
wendig
und
einfach
zu
manövrieren
dank
Knickgelenk
und
Infrarot-Fernsteuerung
mit
Sicherheitsabschaltung.
ParaCrawl v7.1
Extremely
agile
and
easy
to
maneuver
due
to
articulated
joint
and
infrared
remote
control
with
safety
shutdown.
Extrem
wendig
und
einfach
zu
manövrieren
dank
Knickgelenk
und
Infrarot-Fernsteuerung
mit
Sicherheitsabschaltung.
ParaCrawl v7.1
An
electronic
safety
shutdown
protects
the
user
when
working
if
a
disc
gets
stuck
in
the
material.
Eine
elektronische
Sicherheitsabschaltung
schützt
den
Anwender
beim
Arbeiten,
wenn
eine
Scheibe
im
Material
verklemmt.
ParaCrawl v7.1
Reliable
ignition,
flicker-free
operation
and
safety
shutdown
if
a
lamp
is
faulty
are
all
a
matter
of
course
with
PCI
ballasts
from
Tridonic.
Zuverlässige
Zündung,
flackerfreier
Betrieb
und
sichere
Abschaltung
bei
defekten
Lampen
sind
bei
Tridonic's
PCI-Geräten
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
each
safety
shutdown
operation
represents
a
loss
of
the
availability
of
the
installation
and
can
consequently
have
significant
consequences.
Darüber
hinaus
stellt
jede
Schutzabschaltung
einen
Verlust
der
Anlagenverfügbarkeit
dar
und
kann
somit
erhebliche
Konsequenzen
haben.
EuroPat v2
In
turn,
the
evaluating
unit
14,
or
the
flow
control
16,
triggers
a
safety
shutdown,
with
report.
Wiederum
löst
die
Auswerteeinheit
14
bzw.
die
Ablaufsteuerung
16
eine
Sicherheitsabschaltung
mit
Meldung
aus.
EuroPat v2
It
is
a
self-acting
high
capacity
suction
unit
for
single
rail
oil
supply
of
burners
with
safety
shutdown.
Es
ist
ein
selbständig
steuerndes
Hochleistungs-
Saugaggregat
für
die
Einstrang-Ölversorgung
von
Brennern
mit
Sicherheitsabschaltung.
ParaCrawl v7.1
The
safety
requirements
posed
to
a
program-controlled
arrangement
of
the
above
sketched
type
are
met
in
that
the
program
control
means
have
at
least
one
switch-off
timer,
preferably
two,
for
a
safety
shutdown
of
all
energy
transmission
lines
if
one
or
several
predetermined
shutdown
criteria
are
met.
Die
an
eine
programmgesteuert
arbeitende
Anordnung
der
oben
skizzierten
Art
zu
stellenden
Sicherheitsanforderungen
werden
dadurch
erfüllt,
daß
die
Programmsteuermittel
mindestens
einen
-
bevorzugt
zwei
-
Abschalt-Zeitgeber
zur
Sicherheitsabschaltung
aller
Energieübertragungsleitungen
bei
Erfüllung
eines
oder
mehrerer
vorbestimmter
Abschaltkriterien
aufweisen.
EuroPat v2
Pump
damage
caused
by
cavitation
has
hitherto
been
prevented
by
regulating
the
pressure
in
the
inflow
system,
in
particular
by
limiting
the
pressure
drop
on
the
suction
side
of
the
pumps
and
by
monitoring
the
conveying
behavior
of
the
pump,
including
triggering
a
safety
shutdown
in
the
event
of
inadmissible
conveying
conditions.
Bisher
sind
Pumpenschäden
infolge
Kavitation
durch
die
Regelung
des
Druckes
im
Zulaufsystem,
insbesondere
eine
Begrenzung
des
Druckabfalls
auf
der
Saugseite
der
Pumpen
und
durch
die
Überwachung
des
Förderverhaltens
der
Pumpe
einschliesslich
der
Auslösung
einer
Schutzabschaltung
im
Falle
von
unzulässigen
Förderbedingungen
verhindert
worden.
EuroPat v2