Übersetzung für "Safe motherhood" in Deutsch
Unfortunately,
child
survival
programs
in
the
developing
world
have
focused
primarily
on
pneumonia,
diarrhea,
malaria,
and
vaccine-preventable
causes
of
deaths
after
the
first
month
of
life,
while
safe
motherhood
programs
have
focused
primarily
on
the
mother.
Unglücklicherweise
konzentrieren
sich
Programme
zur
Rettung
der
Kinder
in
den
Entwicklungsländern
bisher
hauptsächlich
auf
Lungenentzündung,
Durchfall,
Malaria
und
durch
Impfungen
vermeidbare
Todesursachen
nach
dem
ersten
Lebensmonat,
während
bei
Programmen
zur
Gewährleistung
einer
sicheren
Mutterschaft
primär
die
Mutter
im
Blickpunkt
steht.
News-Commentary v14
The
Council,
therefore,
ACKNOWLEDGES
that
the
lack
of
safe
motherhood
is
still
one
of
the
world's
urgent
concerns,
which
needs
to
be
addressed.
Der
Rat
STELLT
deshalb
FEST,
dass
eines
der
dringlichsten
Probleme
dieser
Welt
nach
wie
vor
darin
besteht,
dass
eine
risikofreie
Mutterschaft
nicht
überall
gegeben
ist,
und
dass
dieses
Problem
gelöst
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
the
reduction
of
maternal
morbidity
and
mortality
is
a
health
sector
priority
and
that
women
have
ready
access
to
essential
obstetric
care,
well
equipped
and
adequately
staffed
maternal
health-care
services,
skilled
attendants
at
delivery,
emergency
obstetric
care,
effective
referral
and
transport
to
higher
levels
of
care,
when
necessary,
post-partum
care
and
family
planning
in
order
to,
inter
alia,
promote
safe
motherhood,
and
give
priority
attention
to
measures
to
prevent,
detect
and
treat
breast,
cervical
and
ovarian
cancer
and
osteoporosis,
and
sexually
transmitted
infections,
including
HIV/AIDS.
Sicherstellen,
dass
die
Reduzierung
der
Morbidität
und
Mortalität
von
Müttern
als
eine
vorrangige
Aufgabe
des
Gesundheitssektors
betrachtet
wird
und
dass
Frauen
leichten
Zugang
zu
einer
geburtshilflichen
Grundversorgung,
zu
gut
ausgestatteten
und
personell
ausreichend
besetzten
Mütter-Gesundheitsdiensten,
einer
qualifizierten
Betreuung
bei
der
Entbindung,
einer
geburtshilflichen
Betreuung
in
Notfällen,
falls
notwendig
wirksamen
Überweisungen
und
Transporten
zu
spezialisierteren
Einrichtungen,
zu
Wochenbettbetreuung
und
zu
Familienplanungsdiensten
haben,
um
unter
anderem
eine
gefahrlose
Mutterschaft
zu
fördern,
sowie
Maßnahmen
zur
Verhütung,
Erkennung
und
Behandlung
von
Brust-,
Gebärmutterhals-
und
Eierstockkrebs,
von
Osteoporose
und
von
sexuell
übertragbaren
Infektionen,
namentlich
HIV/Aids,
vorrangige
Aufmerksamkeit
zuwenden.
MultiUN v1
The
“Making
pregnancy
safer”
initiative
represents
one
of
the
contributions
of
the
United
Nations
to
the
global
efforts
to
achieve
safe
motherhood.
Die
Initiative
"Schwangerschaften
sicherer
machen"
ist
einer
der
Beiträge
der
Vereinten
Nationen
zu
den
weltweiten
Bemühungen
um
sichere
Mutterschaft.
MultiUN v1
She
is
the
founder
of
the
Safe
Motherhood
Quilt
Project,
a
national
effort
developed
to
draw
public
attention
to
the
current
maternal
death
rates,
and
to
honor
those
women
who
have
died
of
pregnancy-related
causes
during
the
past
twenty
years.
Sie
gründete
das
"Safe
Motherhood
Quilt
Project",
eine
nationale
Bewegung,
um
die
Öffentlichkeit
auf
die
derzeitige
Müttersterblichkeitsrate
aufmerksam
zu
machen
und
der
Frauen
zu
gedenken,
die
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
infolge
von
Schwangerschaft
gestorben
sind.
Wikipedia v1.0
The
region
is
also
among
the
safe
motherhood
project
site
supported
by
DANIDA
for
the
last
three
years.
Die
Region
ist
auch
unter
den
sicheren
Mutterschaft
Projekt
vor
Ort
durch
DANIDA
für
den
letzten
drei
Jahren
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
theme
of
this
year’s
World
Population
Day,
"Reducing
Poverty
--
Improving
Reproductive
Health",
focuses
on
the
role
of
family
planning,
safe
motherhood
and
the
prevention
of
HIV/AIDS
in
the
global
fight
against
the
squalor
and
despair
that
plague
so
many
members
of
the
human
family.
Unter
dem
Motto
"Armut
vermindern
--
reproduktive
Gesundheit
verbessern"
widmet
sich
der
diesjährige
Weltbevölkerungstag
der
Rolle
der
Familienplanung,
der
sicheren
Mutterschaft
und
der
Prävention
von
HIV/Aids
im
globalen
Kampf
gegen
die
Armut
und
Verzweiflung,
unter
denen
so
viele
Menschen
weltweit
leiden.
ParaCrawl v7.1
The
theme
of
this
year's
World
Population
Day,
"Reducing
Poverty
--
Improving
Reproductive
Health",
focuses
on
the
role
of
family
planning,
safe
motherhood
and
the
prevention
of
HIV/AIDS
in
the
global
fight
against
the
squalor
and
despair
that
plague
so
many
members
of
the
human
family.
Unter
dem
Motto
"Armut
vermindern
--
reproduktive
Gesundheit
verbessern"
widmet
sich
der
diesjährige
Weltbevölkerungstag
der
Rolle
der
Familienplanung,
der
sicheren
Mutterschaft
und
der
Prävention
von
HIV/Aids
im
globalen
Kampf
gegen
die
Armut
und
Verzweiflung,
unter
denen
so
viele
Menschen
weltweit
leiden.
ParaCrawl v7.1
The
Crown
Princess
serves
as
patron
of
several
social,
health
and
humanitarian
organizations
and
agencies,
including
the
United
Nations
Population
Fund
(UNFPA),
which
promotes
maternal
health
and
safe
motherhood.
Die
Kronprinzessin
ist
Schirmherrin
für
eine
Reihe
von
Organisationen
in
den
Bereichen
Soziales,
Gesundheit
und
humanitäre
Hilfe,
darunter
der
Bevölkerungsfonds
der
Vereinten
Nationen
(UNFPA),
der
sich
für
die
Gesundheit
von
Müttern
und
eine
sichere
Mutterschaft
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
She
is
also
the
founder
of
"The
Safe
Motherhood
Quilt
Project",
an
initiative
in
the
USA
to
commemorate
mothers
who
died
of
complications
during
pregnancy
and
childbirth,
and
publicise
more
widely
the
issue
of
maternal
death
in
childbirth.
Sie
ist
auch
Gründerin
des
"The
Safe
Motherhood
Quilt
Project",
einem
Projekt
in
den
USA,
um
an
die
Mütter
zu
erinnern,
die
wegen
Komplikationen
während
Schwangerschaft
und
Geburt
starben.
Mit
der
Initiative
möchte
sie
dem
Thema
des
Muttertodes
mehr
Aufmerksamkeit
schenken.
ParaCrawl v7.1