Übersetzung für "Safe to do so" in Deutsch
It
is
well-known
that
in
many
places
in
Europe
it
is
not
safe
to
do
so.
Bekanntermaßen
ist
dies
vielerorts
in
Europa
nicht
möglich.
Europarl v8
In
case
of
fire:
Stop
leak
if
safe
to
do
so.
Bei
Brand:
Undichtigkeit
beseitigen,
falls
gefahrlos
möglich.
DGT v2019
Where
possible,
and
when
it
is
safe
to
do
so,
the
control
officer
could
check
the
seals.
Der
Kontrollbeamte
sollte
die
Plomben
prüfen,
sofern
dies
möglich
und
ungefährlich
ist.
DGT v2019
I
will
land
this
plane
the
minute
it's
safe
to
do
so,
no
sooner.
Ich
werde
dieses
Flugzeug
nicht
eher
landen,
bis
es
sicher
ist.
OpenSubtitles v2018
P381
–
Eliminate
all
ignition
sources
if
safe
to
do
so.
P381
–
Alle
Zündquellen
entfernen,
wenn
gefahrlos
möglich.
ParaCrawl v7.1
A
driver
must
not
overtake
a
vehicle
unless
it
is
safe
to
do
so.
Ein
Fahrzeug
darf
nicht
überholt
werden,
solange
es
nicht
sicher
ist.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
safe
to
do
so,
open
windows
to
air
out
the
room.
Wenn
möglich,
Fenster
öffnen,
damit
das
Zimmer
gut
durchlüften
kann.
ParaCrawl v7.1
P376
–
Stop
leak
if
safe
to
do
so.
P376
–
Undichtigkeit
beseitigen,
wenn
gefahrlos
möglich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
do
not
drive
or
use
machines
after
having
Holoclar
put
in
your
eye
until
your
surgeon
tells
you
that
it
is
safe
to
do
so.
Maschinen
bedienen,
bis
der
Chirurg
Ihnen
sagt,
dass
dies
wieder
gefahrlos
möglich
ist.
ELRC_2682 v1
It
is
important
that
you
look
at
the
display
only
when
it
is
safe
to
do
so.
Bitte
schauen
Sie
nur
dann
auf
das
Display,
wenn
es
die
Verkehrssituation
gefahrlos
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
When
it's
safe
to
do
so,
always
try
to
change
up
to
a
higher
gear.
Wenn
es
sicher
ist,
schalten
Sie
nach
Möglichkeit
immer
in
einen
höheren
Gang.
ParaCrawl v7.1
When
it’s
safe
to
do
so,
always
try
to
change
up
to
a
higher
gear.
Wenn
es
sicher
ist,
schalten
Sie
nach
Möglichkeit
immer
in
einen
höheren
Gang.
ParaCrawl v7.1
Glance
at
the
screen
only
when
necessary
and
safe
to
do
so.
Blicken
Sie
nur
dann
auf
den
Bildschirm,
wenn
dies
notwendig
und
ungefährlich
ist.
ParaCrawl v7.1
When
there
is
only
one
broken
white
line,
you
may
overtake
if
it
is
safe
to
do
so.
Bei
nur
einer
unterbrochenen
weißen
Linie
dürfen
Sie
überholen,
wenn
die
Verkehrslage
es
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Europe
should
take
a
stronger
leadership
position
here,
not
only
when
it
is
politically
safe
to
do
so.
Europa
sollte
hier
eine
stärkere
Vorreiterposition
einnehmen
-
nicht
nur,
wenn
es
sich
über
seine
politischen
Maßnahmen
im
Klaren
ist.
Europarl v8
Do
not
try
and
become
pregnant/
father
a
child
until
a
doctor
advises
you
it
is
safe
to
do
so.
Versuchen
Sie
nicht,
schwanger
zu
werden
oder
ein
Kind
zu
zeugen,
bevor
Ihr
Arzt
Ihnen
mitteilt,
dass
dies
unbedenklich
ist.
EMEA v3
Do
not
try
to
become
pregnant
until
a
doctor
advises
you
it
is
safe
to
do
so.
Versuchen
Sie
nicht,
schwanger
zu
werden,
bevor
Ihr
Arzt
Ihnen
mitteilt,
dass
dies
unbedenklich
ist.
ELRC_2682 v1
If
this
happens,
you
should
avoid
driving
or
operating
machines
until
your
doctor
tells
you
that
it
is
safe
to
do
so.
Wenn
dies
auftritt,
verzichten
Sie
auf
das
Führen
von
Fahrzeugen
und
das
Bedienen
von
Maschinen,
bis
Ihr
Arzt
Ihnen
sagt,
dass
dies
wieder
gefahrlos
möglich
ist.
ELRC_2682 v1
Therefore
you
must
stop
breast-feeding
before
you
start
your
treatment
and
you
must
not
begin
breast-feeding
again
until
your
doctor
has
confirmed
that
it
is
safe
to
do
so.
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Yondelis
müssen
Sie
daher
aufhören
zu
stillen
und
Sie
dürfen
erst
wieder
mit
dem
Stillen
beginnen,
wenn
Ihr
Arzt
Ihnen
bestätigt
hat,
dass
es
sicher
ist.
ELRC_2682 v1