Übersetzung für "S-shaped" in Deutsch

On the left-hand panel, again, we have the S-shaped curve of adoption.
Auf der linken Seite haben wir wieder die s-förmige Adoptionskurve.
TED2020 v1

You aren't born with this s-shaped spine.
Man wird nicht mit S-förmiger Wirbelsäule geboren.
TED2020 v1

They suffer a S-shaped deformation.
Sie erfahren dabei eine S-förmige Verformung.
EuroPat v2

Differing from the known construction, the twin-wire zone now has an S-shaped course.
Abweichend von der bekannten Bauweise hat die Doppelsiebzone nunmehr einen s-förmigen Verlauf.
EuroPat v2

The scale is generally supported on the S-shaped bend in the capillary.
Die Skale stützt sich dabei üblicherweise auf den S-förmigen Knick in der Kapillare.
EuroPat v2

Star-shaped or s-shaped support frames have proved very suitable.
Als sehr gut geeignet haben sich stern- oder s-förmige Stützgestelle erwiesen.
EuroPat v2

Thus, the webs 8 have an s-shaped structure.
Die Stege 8 weisen somit eine s-förmige Struktur auf.
EuroPat v2

Both implements are S-shaped and are forked at one end thereof.
Beide Werkzeuge sind S-förmig und an einem freien Ende gabelartig ausgebildet.
EuroPat v2

They show a U-shaped or S-shaped deformation area.
Sie zeigen einen U-förmigen bzw. einen S-förmigen Verformungsbereich.
EuroPat v2

The profile preferably has an S-shaped design.
Das Profil ist bevorzugt S-förmig ausgebildet.
EuroPat v2

The snap spring 15 occupies a substantially S-shaped position.
Die Schnappfeder 15 nimmt eine im wesentlichen S-förmige Lage ein.
EuroPat v2

Consequently, the cross-sectional shape of the pistons 5, 4 is designed to be approximately S-shaped.
Somit ist der Querschnitt der Kolben 5, 4 angenähert S-förmig gestaltet.
EuroPat v2

The wiping runs are preferably S-shaped with a preferably identical forward-lying lengthways edge.
Die Wischfahrten sind vorzugsweise S-förmig mit vorzugsweise gleicher vorneliegender Längskante.
EuroPat v2

The wiping trips are preferably S-shaped with preferably the same longitudinal edges located at the front.
Die Wischfahrten sind vorzugsweise S-förmig mit vorzugsweise gleicher vorneliegender Längskante.
EuroPat v2

In yet another embodiment, the spring may be in the form of an S-shaped solid body.
In einer weiteren Ausführungsform, kann die Feder als S-förmiger Festkörper ausgebildet sein.
EuroPat v2

The extended wire 6 ? then receives an S-shaped curvature.
Der gestreckte Draht 6' erhält dann eine S-förmige Krümmung.
EuroPat v2