Übersetzung für "S-shaped" in Deutsch
On
the
left-hand
panel,
again,
we
have
the
S-shaped
curve
of
adoption.
Auf
der
linken
Seite
haben
wir
wieder
die
s-förmige
Adoptionskurve.
TED2020 v1
You
aren't
born
with
this
s-shaped
spine.
Man
wird
nicht
mit
S-förmiger
Wirbelsäule
geboren.
TED2020 v1
They
suffer
a
S-shaped
deformation.
Sie
erfahren
dabei
eine
S-förmige
Verformung.
EuroPat v2
Differing
from
the
known
construction,
the
twin-wire
zone
now
has
an
S-shaped
course.
Abweichend
von
der
bekannten
Bauweise
hat
die
Doppelsiebzone
nunmehr
einen
s-förmigen
Verlauf.
EuroPat v2
The
scale
is
generally
supported
on
the
S-shaped
bend
in
the
capillary.
Die
Skale
stützt
sich
dabei
üblicherweise
auf
den
S-förmigen
Knick
in
der
Kapillare.
EuroPat v2
Star-shaped
or
s-shaped
support
frames
have
proved
very
suitable.
Als
sehr
gut
geeignet
haben
sich
stern-
oder
s-förmige
Stützgestelle
erwiesen.
EuroPat v2
Thus,
the
webs
8
have
an
s-shaped
structure.
Die
Stege
8
weisen
somit
eine
s-förmige
Struktur
auf.
EuroPat v2
Both
implements
are
S-shaped
and
are
forked
at
one
end
thereof.
Beide
Werkzeuge
sind
S-förmig
und
an
einem
freien
Ende
gabelartig
ausgebildet.
EuroPat v2
They
show
a
U-shaped
or
S-shaped
deformation
area.
Sie
zeigen
einen
U-förmigen
bzw.
einen
S-förmigen
Verformungsbereich.
EuroPat v2
The
profile
preferably
has
an
S-shaped
design.
Das
Profil
ist
bevorzugt
S-förmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
snap
spring
15
occupies
a
substantially
S-shaped
position.
Die
Schnappfeder
15
nimmt
eine
im
wesentlichen
S-förmige
Lage
ein.
EuroPat v2
Consequently,
the
cross-sectional
shape
of
the
pistons
5,
4
is
designed
to
be
approximately
S-shaped.
Somit
ist
der
Querschnitt
der
Kolben
5,
4
angenähert
S-förmig
gestaltet.
EuroPat v2
The
wiping
runs
are
preferably
S-shaped
with
a
preferably
identical
forward-lying
lengthways
edge.
Die
Wischfahrten
sind
vorzugsweise
S-förmig
mit
vorzugsweise
gleicher
vorneliegender
Längskante.
EuroPat v2
The
wiping
trips
are
preferably
S-shaped
with
preferably
the
same
longitudinal
edges
located
at
the
front.
Die
Wischfahrten
sind
vorzugsweise
S-förmig
mit
vorzugsweise
gleicher
vorneliegender
Längskante.
EuroPat v2
In
yet
another
embodiment,
the
spring
may
be
in
the
form
of
an
S-shaped
solid
body.
In
einer
weiteren
Ausführungsform,
kann
die
Feder
als
S-förmiger
Festkörper
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
extended
wire
6
?
then
receives
an
S-shaped
curvature.
Der
gestreckte
Draht
6'
erhält
dann
eine
S-förmige
Krümmung.
EuroPat v2