Übersetzung für "Runs smoothly" in Deutsch

Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Die Inflationserwartungen sind stabil und der Zentralbankrat arbeitet ruhig.
News-Commentary v14

The prime aim of the WTO must remain that of seeing that foreign trade runs as smoothly as possible.
Primäres Ziel der WTO muß die Sorge für einen möglichst reibungslosen Außenwirtschaftsverkehr bleiben.
TildeMODEL v2018

I hope that everything runs smoothly.
Ich hoffe, dass alles rund läuft.
OpenSubtitles v2018

The turbine runs more smoothly and the foundation is relieved of vibratory stress.
Die Turbine läuft ruhiger und das Fundament wird schwingungstechnisch entlastet.
EuroPat v2

He gets to play mad scientist, and this department runs smoothly.
Endlich darf er den Verrückten spielen, und alles läuft wie geschmiert.
OpenSubtitles v2018

My job is to see that this ship runs smoothly.
Ich sorge dafür, dass dieses Schiff läuft.
OpenSubtitles v2018

The software runs quickly and smoothly and the graphics are outstanding.
Die Software läuft schnell und reibungslos und die Grafiken sind hervorragend.
ParaCrawl v7.1

We make sure that every part runs smoothly.
Wir sorgen dafür, dass jedes Teil rund läuft.
CCAligned v1

What do I need to do in order to make sure that the delivery runs smoothly?
Worauf muss ich achten, damit die Lieferung reibungslos klappt?
CCAligned v1

The organiser – As the Production Manager, he makes sure production runs smoothly.
Der Organisator – als Produktionsleiter sorgt er für einen reibungslosen Ablauf.
CCAligned v1

When she runs, everything runs smoothly.
Wenn sie läuft, dann läuft alles für sie.
CCAligned v1

It is high quality, runs smoothly and is very popular among players.
Es ist qualitativ hochwertig, läuft reibungslos und ist bei Spielern sehr beliebt.
ParaCrawl v7.1