Übersetzung für "Runs smoothly" in Deutsch
Inflationary
expectations
are
stable,
and
the
Governing
Council
runs
smoothly.
Die
Inflationserwartungen
sind
stabil
und
der
Zentralbankrat
arbeitet
ruhig.
News-Commentary v14
The
prime
aim
of
the
WTO
must
remain
that
of
seeing
that
foreign
trade
runs
as
smoothly
as
possible.
Primäres
Ziel
der
WTO
muß
die
Sorge
für
einen
möglichst
reibungslosen
Außenwirtschaftsverkehr
bleiben.
TildeMODEL v2018
I
hope
that
everything
runs
smoothly.
Ich
hoffe,
dass
alles
rund
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
turbine
runs
more
smoothly
and
the
foundation
is
relieved
of
vibratory
stress.
Die
Turbine
läuft
ruhiger
und
das
Fundament
wird
schwingungstechnisch
entlastet.
EuroPat v2
He
gets
to
play
mad
scientist,
and
this
department
runs
smoothly.
Endlich
darf
er
den
Verrückten
spielen,
und
alles
läuft
wie
geschmiert.
OpenSubtitles v2018
My
job
is
to
see
that
this
ship
runs
smoothly.
Ich
sorge
dafür,
dass
dieses
Schiff
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
software
runs
quickly
and
smoothly
and
the
graphics
are
outstanding.
Die
Software
läuft
schnell
und
reibungslos
und
die
Grafiken
sind
hervorragend.
ParaCrawl v7.1
We
make
sure
that
every
part
runs
smoothly.
Wir
sorgen
dafür,
dass
jedes
Teil
rund
läuft.
CCAligned v1
What
do
I
need
to
do
in
order
to
make
sure
that
the
delivery
runs
smoothly?
Worauf
muss
ich
achten,
damit
die
Lieferung
reibungslos
klappt?
CCAligned v1
The
organiser
–
As
the
Production
Manager,
he
makes
sure
production
runs
smoothly.
Der
Organisator
–
als
Produktionsleiter
sorgt
er
für
einen
reibungslosen
Ablauf.
CCAligned v1
When
she
runs,
everything
runs
smoothly.
Wenn
sie
läuft,
dann
läuft
alles
für
sie.
CCAligned v1
It
is
high
quality,
runs
smoothly
and
is
very
popular
among
players.
Es
ist
qualitativ
hochwertig,
läuft
reibungslos
und
ist
bei
Spielern
sehr
beliebt.
ParaCrawl v7.1