Übersetzung für "Running the risk" in Deutsch

Parliament is running the risk of needlessly ruining its reputation.
Das Parlament läuft Gefahr, unnötig seinen Ruf zu gefährden.
Europarl v8

Many flee into the sea in makeshift dinghies, running the considerable risk of drowning.
Viele fliehen über das Meer in notdürftigen Schlauchbooten und riskieren zu ertrinken.
Europarl v8

I believe that we are running the risk of destabilising these countries politically.
Ich glaube, wir laufen Gefahr, sie politisch zu destabilisieren,
Europarl v8

Entrusting them to the Member States therefore means running the risk of failure.
Die Mitgliedstaaten damit zu beauftragen, würde daher die Gefahr eines Scheiterns bedeuten.
Europarl v8

Furthermore, Iran is running the risk of further isolating itself at international level.
Außerdem läuft der Iran Gefahr, sich auf internationaler Ebene weiter zu isolieren.
Europarl v8

We are running the risk of hitting rock bottom very soon.
Wir laufen Gefahr, sehr bald zum Tiefpunkt zu gelangen.
Europarl v8

Europe is thus running the risk of being decoupled in the future from worldwide growth trends.
Damit läuft Europa Gefahr, zukünftig von der weltweiten Wachstumsent­wicklung abgekoppelt zu werden.
TildeMODEL v2018

Aren't we running the risk of over-producing again?
Besteht nicht die Gefahr, dass wir wieder Überschüsse produzieren?
TildeMODEL v2018

This type of modern lightning, allows multi applications without running the risk of damaging the aßembly
Diese Art von moderner Beleuchtung, ermöglicht Multi-Anwendungen ohne die Gefahr von Stromschlägen.
ParaCrawl v7.1

Aren't you running the risk of losing your identity?
Läuft man dabei nicht Gefahr, seine Identität zu verlieren?
ParaCrawl v7.1

It means running the risk that one day history might repeat itself.
Man würde Gefahr laufen, das sich die Geschichte eines Tages wiederholt.
ParaCrawl v7.1

Keeping something valuable in them meant running the risk of losing it.
Etwas Kostbares in ihnen aufzubewahren bedeutete das Risiko einzugehen, es zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Running the risk of missing out on digitalisation simply isn't an option.
Es ist keine Option, das Risiko einzugehen, die Digitalisierung zu verpassen.
ParaCrawl v7.1

This should nevertheless happen without running the risk of jeopardizing social security.
Dies muß jedoch geschehen, ohne den doppelten Kern der sozialen Sicherheit zu gefährden.
Europarl v8

That is why, by placing the emphasis on certain priorities, you are running the risk of developing a credibility gap .
Deshalb laufen Sie bei Betonung einiger Prioritäten Gefahr, ein credibility gap zu schaffen.
Europarl v8

Either that or the Commission is running the risk of a parliamentary inquiry in the future into they way it is dealing with the telecommunications and post sector.
Oder will die Kommission eine parlamentarische Untersuchung ihrer Vorgehensweise im Telekom- und Postsektor riskieren?
Europarl v8

Young farmers would benefit from low-interest loans enabling them to implement their plans without running the risk of becoming heavily indebted.
Mit zinsvergünstigten Darlehen könnten Junglandwirte ihre Pläne verwirklichen, ohne eine hohe Verschuldung riskieren zu müssen.
Europarl v8