Übersetzung für "Running business" in Deutsch

He currently resides in Atlanta, Georgia, running his own business.
Heute lebt er in Atlanta, Georgia und betreibt ein eigenes Geschäft.
Wikipedia v1.0

If Father were alive, I wouldn't be running the business.
Würde Vater leben, dann würde ich nicht die Firma führen.
OpenSubtitles v2018

I'm running a business.
Ich habe ein Geschäft zu führen.
OpenSubtitles v2018

Inspector, I'm running this business for 20 years and until now...
Herr Kommissar, 20 Jahre habe ich das Geschäft hier und bis...
OpenSubtitles v2018

I'm running a business here, Carol, not a rest home.
Ich führe ein Geschäft hier, Carol, kein Rasthaus.
OpenSubtitles v2018

And if I sold heroin, as opposed to running construction business.
Und wenn ich Heroin verkaufe würde, anstatt ein Baugeschäft zu leiten.
OpenSubtitles v2018

Keeping good employees is essential to running a successful business.
Gute Mitarbeiter zu behalten ist notwendig, um ein erfolgreiches Geschäft zu führen.
OpenSubtitles v2018

You're the one running the business into the ground.
Du bist derjenige, - der das Geschäft zugrunde richtet.
OpenSubtitles v2018

And not to sound cold-blooded, but I am running a business here.
Und ich möchte nicht kaltblütig klingen, aber ich leite hier ein Unternehmen.
OpenSubtitles v2018

Well, as I've explained to your colleagues, I'm running a legitimate business here.
Wie ich bereits Ihren Kollegen erklärte, betreibe ich ein legales Geschäft.
OpenSubtitles v2018

There's nothing like running your own business.
Es gibt nichts vergleichbares, als dein eigenes Geschäft zu führen.
OpenSubtitles v2018

We're running a business, boy.
Wir führen ein Geschäft, Junge.
OpenSubtitles v2018

And I'm running a small business.
Ich betreibe nun mal ein kleines Nebengeschäft.
OpenSubtitles v2018

Naomi, we're running a business here.
Naomi, wir führen hier ein Geschäft.
OpenSubtitles v2018