Übersetzung für "Running business" in Deutsch
He
currently
resides
in
Atlanta,
Georgia,
running
his
own
business.
Heute
lebt
er
in
Atlanta,
Georgia
und
betreibt
ein
eigenes
Geschäft.
Wikipedia v1.0
If
Father
were
alive,
I
wouldn't
be
running
the
business.
Würde
Vater
leben,
dann
würde
ich
nicht
die
Firma
führen.
OpenSubtitles v2018
I'm
running
a
business.
Ich
habe
ein
Geschäft
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
Inspector,
I'm
running
this
business
for
20
years
and
until
now...
Herr
Kommissar,
20
Jahre
habe
ich
das
Geschäft
hier
und
bis...
OpenSubtitles v2018
I'm
running
a
business
here,
Carol,
not
a
rest
home.
Ich
führe
ein
Geschäft
hier,
Carol,
kein
Rasthaus.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
sold
heroin,
as
opposed
to
running
construction
business.
Und
wenn
ich
Heroin
verkaufe
würde,
anstatt
ein
Baugeschäft
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
Keeping
good
employees
is
essential
to
running
a
successful
business.
Gute
Mitarbeiter
zu
behalten
ist
notwendig,
um
ein
erfolgreiches
Geschäft
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
running
the
business
into
the
ground.
Du
bist
derjenige,
-
der
das
Geschäft
zugrunde
richtet.
OpenSubtitles v2018
And
not
to
sound
cold-blooded,
but
I
am
running
a
business
here.
Und
ich
möchte
nicht
kaltblütig
klingen,
aber
ich
leite
hier
ein
Unternehmen.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
I've
explained
to
your
colleagues,
I'm
running
a
legitimate
business
here.
Wie
ich
bereits
Ihren
Kollegen
erklärte,
betreibe
ich
ein
legales
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
like
running
your
own
business.
Es
gibt
nichts
vergleichbares,
als
dein
eigenes
Geschäft
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
We're
running
a
business,
boy.
Wir
führen
ein
Geschäft,
Junge.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
running
a
small
business.
Ich
betreibe
nun
mal
ein
kleines
Nebengeschäft.
OpenSubtitles v2018
Naomi,
we're
running
a
business
here.
Naomi,
wir
führen
hier
ein
Geschäft.
OpenSubtitles v2018