Übersetzung für "Run smoothly" in Deutsch

This is something we are giving quite a lot of attention in order to have this run smoothly.
Diesem Punkt widmen wir besondere Aufmerksamkeit, damit dies reibungslos abläuft.
Europarl v8

It is vitally important to ensure that this cooperation should run smoothly.
An erster Stelle muss gewährleistet sein, dass diese Zusammenarbeit reibungslos verläuft.
Europarl v8

It must have taken a lot of work to Perfect the act, to make it run so smoothly.
Sie müssen viel geprobt haben, damit alles so reibungslos läuft.
OpenSubtitles v2018

New democratic institutions don't run smoothly by magic.
Neue demokratische Institutionen funktionieren nicht wie durch Zauberei reibungslos.
TildeMODEL v2018

This is crucial to help Europe's jobs engine, our small enterprises, to run smoothly again.
Nur so kann Europas Jobmotor, unsere kleinen Unternehmen, wieder reibungslos laufen.
TildeMODEL v2018

You're making a really difficult situation run very smoothly, very professional.
Sie handeln diese schwierige Lage wirklich ganz problemlos, sehr professionell.
OpenSubtitles v2018

I like things to run smoothly.
Ich mag es, wenn alles glatt läuft.
OpenSubtitles v2018

Well, the course of marriage never does run smoothly, does it?
Nun, die Ehe läuft selten nach Plan.
OpenSubtitles v2018

Cooperationbetween the Commission and the World Bank willnow run more smoothly.
Die Zusammenarbeit zwischender Kommission und der Weltbank dürfte dadurch in Zukunft reibungsloser verlaufen.
EUbookshop v2

This enables the gear to run smoothly and with good efficiency.
Entsprechend leichtgängig und mit gutem Wirkungsgrad kann das Getriebe laufen.
EuroPat v2

The important thing is that everything else run smoothly.
Das Wichtige ist, dass alles andere problemlos läuft.
OpenSubtitles v2018

The new rendering system is going to really help the game run more smoothly
Das neue Rendering-System wird das Spiel merklich geschmeidiger laufen lassen.
QED v2.0a

I want things to run smoothly.
Ich will, dass alles reibungslos abläuft.
QED v2.0a

And if everything it doesn't run smoothly in a market?
Und wenn es in einem Markt mal nicht so rund läuft?
ParaCrawl v7.1