Übersetzung für "Rumors have it" in Deutsch

You're just like the rumors have it.
Du bist genau so, wie er es mir geschildert hat.
OpenSubtitles v2018

Rumors have it that this will be Kick-Ass's farewell appearance, that he will announce his retirement from crime fighting.
Gerüchte besagen, dass es Kick-Ass' Abschiedsvorstellung wird, dass er von der Verbrechensbekämpfung zurücktritt.
OpenSubtitles v2018

Rumors have it that it could be due to your illness, marriage, pregnancy, or your move to overseas.
Es hieß, Sie wären krank, hätten geheiratet, wären schwanger oder hätten das Land verlassen.
OpenSubtitles v2018

Rumors have it that rogue sorcerer Tian-bai of the Scarlet Citadel has betrayed his master Pra-Eun and has started to mass an army of followers, presumably getting ready to attack the God-Emperor himself.
Gerüchten zufolge hat der abtrünnige Zauberer Tian-Bai, von der Scharlachroten Zitadelle, seinen Meister Pra-Eun hintergangen und damit begonnen eine Armee von Gefolgsleuten um sich zu scharen, die sich anscheinend dazu bereit machen den Gott-Kaiser anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

If these rumors have any substance, it becomes clear why the food deliveries have increased just now.
Wenn diese Gerüchte auf realem Boden fußen, wird es klar, warum die Lebensmittelversorgung gerade jetzt so plötzlich aktiv geworden ist.
ParaCrawl v7.1

With the latest inflation readings having exhibited a surprising rebound in price pressures – the preliminary May Eurozone CPI reading came in at +1.9% y/y and is expected to remain there at the final release this Friday – signs are pointing to the ECB’s Governing Council making an announcement with respect to their QE program (as rumors would have it).
Nachdem die jüngsten Inflationswerte eine überraschende Erholung des Preisdrucks ausgewiesen hatten – der vorläufige VPI-Wert für die Eurozone für Mai lag bei +1,9 Prozent gegenüber dem Vorjahr und es wird erwartet, dass sich das in der endgültigen Veröffentlichung am Freitag nicht mehr ändern wird – deutet alles darauf hin, dass der EZB-Rat eine Ankündigung in Hinblick auf das QE-Programm der Notenbank machen wird (wie das bei Gerüchten halt so ist).
ParaCrawl v7.1

Rumors have it that they once had a common love for sprat fishing and point their fateful meeting to somewhere on the North German coast.
Gerüchten zufolge verhalf ihnen die gemeinsame Vorliebe zum Sprottenfang zum ersten schicksalsträchtigen Zusammentreffen, irgendwo an der norddeutschen Küste.
ParaCrawl v7.1

Rumors and legends have it that this could be the mysterious tomb of the Egyptian goddess Bastet, who cast her spell and even sent death to some of the members of the 1981 archaeological expedition that had dared disturb her peace…
Der größte Anziehungspunkt für Liebhaber unerklärlicher Erscheinungen sind jedoch die Ausgrabungen am Fuße des Gradischte-Gipfels. Gerüchte und Legenden erzählen von der geheimnisvollen Grabstätte der ägyptischen Katzengöttin Bastet, die einige Mitglieder der wissenschaftlichen Expedition, die es 1981 wagte, ihre Ruhe zu stören, mit einem Fluch belegt und ihnen sogar den Tod gebracht haben soll.
ParaCrawl v7.1