Übersetzung für "Rotation axis" in Deutsch

The guides shall prevent motion in other directions including rotation about any axis.
Bewegungen in andere Richtungen sowie Drehbewegungen um gleich welche Achse müssen verhindert werden.
DGT v2019

A wire is continuously passed through this space in the rotation axis 10.
Durch diesen Raum wird ein Draht in der Rotationsachse 10 kontinuierlich hindurch geführt.
EuroPat v2

The rotation axis 9 then degenerates into a rotation point.
Die Rotationsachse 9 degeneriert dann zu einem Rotationspunkt.
EuroPat v2

The compressor wheel is then locked against rotation about its axis by means of the locking device.
Anschliessend wird das Verdichterrad mittels der Arretiervorrichtung gegen Verdrehen um seine Achse gesichert.
EuroPat v2

Corresponding devices for the adjustment of the rotation axis are known from the state of the art.
Entsprechende Einrichtungen zur Änderung der Drehachse sind aus dem Stand der Technik bekannt.
EuroPat v2

The glue spreading roller 25 is positioned for rotation about an axis of rotation 26.
Die Leimauftragswalze 25 ist um eine Drehachse 26 drehbar gelagert.
EuroPat v2

In addition to rotation about its axis, an anchor rod is subjected to axial impacts.
Zusätzlich zur Drehung um ihre Achse werden auf die Ankerstange axiale Schläge ausgeübt.
EuroPat v2

A door 22 is hung by a hinge 23 by means of a horizontally running rotation axis.
Eine Türe 22 ist an einem Scharnier 23 mit horizontal verlaufender Drehachse aufgehängt.
EuroPat v2

The boring axes thus are arranged parallel to each other or to the rotation axis of the one bearing.
Die Bohrungsachsen sind mithin zueinander bzw. zur Drehachse des einen Lagers parallel angeordnet.
EuroPat v2

The packing drum is rotated about its rotation axis (arrow B).
Die Verpackungstrommel wird um ihre Rotationsachse drehend angetrieben (Pfeil B).
EuroPat v2

The rotation axis of the revolving nosepiece is at least partially a component of the optical beam path.
Die Drehachse des Revolvers ist zumindest zum Teil Bestandteil des optischen Strahlengangs.
EuroPat v2

Preferably it is mounted on the latter?s mechanical rotation axis.
Vorzugsweise ist es auf dessen mechanischer Drehachse befestigt.
EuroPat v2

The rotation axis 37 is linked to the end of one limb of the angled lever 53 .
Die Drehachse 37 ist mit dem Ende eines Schenkels des Winkelhebels 53 verbunden.
EuroPat v2

The rotation axis of the transport drum 12 lies parallel to the X axis.
Die Drehachse der Transporttrommel 12 liegt parallel zur X-Achse.
EuroPat v2

The sliding sleeve 3 is displaceable along an axis of rotation or longitudinal axis 4 .
Die Schiebemuffe 3 ist entlang einer Dreh- bzw. Längsachse 4 verschieblich.
EuroPat v2

A longitudinal axis or rotation axis of this steering shaft is designated by 6 in FIG. 1 .
Eine Längsachse oder Rotationsachse dieser Lenkwelle ist in Figur 1 mit 6 bezeichnet.
EuroPat v2

Each vibratode rotation axis is perpendicular to the biomechanical meridian.
Die Drehachse jeder Vibratode steht zum biomechanischen Meridian senkrecht.
EuroPat v2

Therefore the shaft 45 is driven in circulating rotation around the axis 50.
Dabei wird die Welle 45 um die Achse 50 kreisend mitgenommen.
EuroPat v2

It is moved longitudinally in the direction of this rotation axis 22.
Es wird in einer Richtung dieser Rotationsachse 22 längsbewegt.
EuroPat v2

Consequently, the effective direction of this force on the rotation axis is constant.
Die Wirkrichtung dieser Kraft auf die Drehachse ist folglich konstant.
EuroPat v2

The dogs 43 are positioned concentrically to the rotation axis 52 of the conveying drum 40 .
Dabei sind die Mitnehmer 43 konzentrisch zur Drehachse 52 der Transporttrommel 40 angeordnet.
EuroPat v2

The winding arm and guide sleeve are preferably movable along the rotation axis.
Der Wickelarm und die Leithülse sind bevorzugt entlang der Rotationsachse verschiebbar.
EuroPat v2

The rotation axis of the cone and the apex angle cannot be defined simultaneously.
Die Drehachse des Kegels und der Öffnungswinkel können nicht gleichzeitig vorgegeben werden.
EuroPat v2

Furthermore, the hinge joint must have a certain mobility transverse and parallel to the rotation axis.
Ferner soll das Scharniergelenk eine gewisse Beweglichkeit quer und parallel zur Drehachse aufweisen.
EuroPat v2