Übersetzung für "Ring lug" in Deutsch

Additionally, the lug ring is supported by two oppositely disposed radial bearings.
Zusätzlich wird der Nasenring durch zwei gegenüberliegende Radiallager abgestützt.
EuroPat v2

The lug ring 5 is therefore supported against the groove 4 on all sides.
Der Nasenring 5 ist somit allseitig an der Nut 4 abgestützt.
EuroPat v2

The lug ring 5 is supported against the groove 4 on all sides.
Der Nasenring 5 ist allseitig an der Nut 4 abgestützt.
EuroPat v2

A lug ring 28 is pressed onto the tool spindle 26 or is secured against relative rotation in another manner.
Auf der Werkzeugspindel 26 ist ein Nockenring 28 aufgepresst oder in sonstiger Weise gegen Relativdrehung gesichert.
EuroPat v2

Noise produced by the striking of the ring lug 2 against the goods 4 is prevented.
Durch das Auftreffen der Ringlasche 2 auf das Gut 4 erzeugter Lärm wird verhindert.
EuroPat v2

Furthermore, in the first position, the first projection 38 is at a sufficient distance from the lugs 30 of the lug ring 28 .
In der ersten Stellung ist ferner der erste Vorsprung 38 von den Nocken 30 des Nockenrings 28 ausreichend beabstandet.
EuroPat v2

Four lugs 30 which project outwards are provided at equal angular distances apart on the lug ring 28 .
Am Nockenring 28 sind vier Nocken 30 in gleichmäßigen Winkelabständen zueinander vorgesehen, die nach außen hervorstehen.
EuroPat v2

In order to connect the fixing frame that was put onto the retaining pin to the ring lug and secure it against an unwanted displacement, the fixing frame and the retaining pin can be arrested in the working position by way of the axial securing element.
Um den auf den Haltezapfen aufgesteckten Befestigungsbock mit der Ringlasche zu verbinden und gegen ein ungewolltes Verschieben zu sichern, können der Befestigungsbock und der Haltezapfen über die Axialsicherung in der Arbeitsposition arretiert sein.
EuroPat v2

For example, the weld seam, a machine part, or a container can consequently be painted even below the ring lug.
Zum Beispiel kann die Schweißnaht, ein Maschinenteil oder ein Container somit auch unterhalb der Ringlasche lackiert werden.
EuroPat v2

Furthermore it is germane to the safety of the goods during the attaching, lifting, and/or lashing of goods that the load ring or the ring lug be loaded at preferred angles.
Ferner ist für die Sicherheit der Güter beim Anschlagen, Heben und/oder Zurren von Gütern von Belang, dass der Ringbock bzw. die Ringlasche unter bevorzugten Winkeln belastet werden.
EuroPat v2

In order for the user of the load ring to be able to check whether the load ring is loaded at the predefined angles, the ring lug and/or at least one of the fixing frames can have angle markings that are arranged along the preferred loading directions.
Damit der Benutzer des Ringbocks prüfen kann, ob dieser unter den vorgegebenen Winkeln belastet ist, kann die Ringlasche und/oder wenigstens einer der Befestigungsböcke Winkelmarkierungen aufweisen, die entlang der bevorzugten Belastungsrichtungen angeordnet sind.
EuroPat v2

The angle markings can, for example, be engraved or formed into the ring lug and the fixing frames during the manufacturing process of the same.
Die Winkelmarkierungen können beispielsweise eingeschlagen oder beim Herstellvorgang der Ringlasche und der Befestigungsböcke in diese eingeformt sein.
EuroPat v2

If the ring lug 2 is pivoted, the teeth press the spherical head into the spherical-headed screw, whereby the spherical head springs back into the next partial volume in the following.
Wird die Ringlasche 2 geschwenkt, drücken die Zähne den Kugelkopf in die Kugelkopfschraube ein, der im Folgenden in das nächste Teilvolumen zurückspringt.
EuroPat v2

Before the fixing frames are attached to the goods, they must be put onto the two retaining pins of the ring lug.
Bevor die Befestigungsböcke am Gut angebracht werden, müssen sie auf die beiden Haltezapfen der Ringlasche aufgesteckt werden.
EuroPat v2