Übersetzung für "Ring lug" in Deutsch
Additionally,
the
lug
ring
is
supported
by
two
oppositely
disposed
radial
bearings.
Zusätzlich
wird
der
Nasenring
durch
zwei
gegenüberliegende
Radiallager
abgestützt.
EuroPat v2
The
lug
ring
5
is
therefore
supported
against
the
groove
4
on
all
sides.
Der
Nasenring
5
ist
somit
allseitig
an
der
Nut
4
abgestützt.
EuroPat v2
The
lug
ring
5
is
supported
against
the
groove
4
on
all
sides.
Der
Nasenring
5
ist
allseitig
an
der
Nut
4
abgestützt.
EuroPat v2
A
lug
ring
28
is
pressed
onto
the
tool
spindle
26
or
is
secured
against
relative
rotation
in
another
manner.
Auf
der
Werkzeugspindel
26
ist
ein
Nockenring
28
aufgepresst
oder
in
sonstiger
Weise
gegen
Relativdrehung
gesichert.
EuroPat v2
Noise
produced
by
the
striking
of
the
ring
lug
2
against
the
goods
4
is
prevented.
Durch
das
Auftreffen
der
Ringlasche
2
auf
das
Gut
4
erzeugter
Lärm
wird
verhindert.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
first
position,
the
first
projection
38
is
at
a
sufficient
distance
from
the
lugs
30
of
the
lug
ring
28
.
In
der
ersten
Stellung
ist
ferner
der
erste
Vorsprung
38
von
den
Nocken
30
des
Nockenrings
28
ausreichend
beabstandet.
EuroPat v2
Four
lugs
30
which
project
outwards
are
provided
at
equal
angular
distances
apart
on
the
lug
ring
28
.
Am
Nockenring
28
sind
vier
Nocken
30
in
gleichmäßigen
Winkelabständen
zueinander
vorgesehen,
die
nach
außen
hervorstehen.
EuroPat v2
In
order
to
connect
the
fixing
frame
that
was
put
onto
the
retaining
pin
to
the
ring
lug
and
secure
it
against
an
unwanted
displacement,
the
fixing
frame
and
the
retaining
pin
can
be
arrested
in
the
working
position
by
way
of
the
axial
securing
element.
Um
den
auf
den
Haltezapfen
aufgesteckten
Befestigungsbock
mit
der
Ringlasche
zu
verbinden
und
gegen
ein
ungewolltes
Verschieben
zu
sichern,
können
der
Befestigungsbock
und
der
Haltezapfen
über
die
Axialsicherung
in
der
Arbeitsposition
arretiert
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
weld
seam,
a
machine
part,
or
a
container
can
consequently
be
painted
even
below
the
ring
lug.
Zum
Beispiel
kann
die
Schweißnaht,
ein
Maschinenteil
oder
ein
Container
somit
auch
unterhalb
der
Ringlasche
lackiert
werden.
EuroPat v2
Furthermore
it
is
germane
to
the
safety
of
the
goods
during
the
attaching,
lifting,
and/or
lashing
of
goods
that
the
load
ring
or
the
ring
lug
be
loaded
at
preferred
angles.
Ferner
ist
für
die
Sicherheit
der
Güter
beim
Anschlagen,
Heben
und/oder
Zurren
von
Gütern
von
Belang,
dass
der
Ringbock
bzw.
die
Ringlasche
unter
bevorzugten
Winkeln
belastet
werden.
EuroPat v2
In
order
for
the
user
of
the
load
ring
to
be
able
to
check
whether
the
load
ring
is
loaded
at
the
predefined
angles,
the
ring
lug
and/or
at
least
one
of
the
fixing
frames
can
have
angle
markings
that
are
arranged
along
the
preferred
loading
directions.
Damit
der
Benutzer
des
Ringbocks
prüfen
kann,
ob
dieser
unter
den
vorgegebenen
Winkeln
belastet
ist,
kann
die
Ringlasche
und/oder
wenigstens
einer
der
Befestigungsböcke
Winkelmarkierungen
aufweisen,
die
entlang
der
bevorzugten
Belastungsrichtungen
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
angle
markings
can,
for
example,
be
engraved
or
formed
into
the
ring
lug
and
the
fixing
frames
during
the
manufacturing
process
of
the
same.
Die
Winkelmarkierungen
können
beispielsweise
eingeschlagen
oder
beim
Herstellvorgang
der
Ringlasche
und
der
Befestigungsböcke
in
diese
eingeformt
sein.
EuroPat v2
If
the
ring
lug
2
is
pivoted,
the
teeth
press
the
spherical
head
into
the
spherical-headed
screw,
whereby
the
spherical
head
springs
back
into
the
next
partial
volume
in
the
following.
Wird
die
Ringlasche
2
geschwenkt,
drücken
die
Zähne
den
Kugelkopf
in
die
Kugelkopfschraube
ein,
der
im
Folgenden
in
das
nächste
Teilvolumen
zurückspringt.
EuroPat v2
Before
the
fixing
frames
are
attached
to
the
goods,
they
must
be
put
onto
the
two
retaining
pins
of
the
ring
lug.
Bevor
die
Befestigungsböcke
am
Gut
angebracht
werden,
müssen
sie
auf
die
beiden
Haltezapfen
der
Ringlasche
aufgesteckt
werden.
EuroPat v2