Übersetzung für "Return premium" in Deutsch
For
accident
insurance
with
return
of
premium
the
rate
is
2%
of
the
premium.
Bei
der
Unfallversicherung
mit
Prämienrückgewähr
beträgt
die
Steuer
2%
des
Versicherungsentgelts.
rungsentgelts.
EUbookshop v2
For
accident
insurance
with
return
of
premium
the
rate
is
1.4%
of
the
premium.
Bei
der
Unfallversicherung
mit
Prämienrückgewähr
beträgt
die
Steuer
1,4%
des
Versicherungsentgelts.
rungsentgelts.
EUbookshop v2
For
the
second
instalment,
the
Commission
concludes
that
an
appropriate
remuneration
would
be
5,25
%
per
annum
(after
corporation
tax
and
before
investor
tax),
namely
a
8
%
normal
return
plus
a
premium
of
0,3
%
and
minus
3,05
%
on
account
of
the
transferred
assets'
lack
of
liquidity
for
BayernLB.
Für
die
zweite
Tranche
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
eine
Vergütung
von
5,25
%
p.a.
(nach
Unternehmenssteuer
und
vor
Investorensteuer),
nämlich
8
%
normale
Rendite
zuzüglich
0,3
%
Aufschlag
abzüglich
3,05
%
für
die
fehlende
Liquidität
des
zur
Verfügung
gestellten
Kapitals.
DGT v2019
When
the
milk
quota
system
was
introduced
in
1984
the
relevant
legislation
did
not
allocate
quotas
to
those
milk
producers
who
had
undertaken,
under
an
earlier
scheme
and
in
return
for
a
premium,
not
to
market
any
milk
over
a
limited
period.
Beim
Erlaß
des
Systems
der
Milchquoten
im
Jahr
1984
hatte
der
Gemeinschaftsgesetzgeber
es
unterlassen,
den
Milcherzeugern
Quoten
zuzuteilen,
die
nach
Maßgabe
der
früheren
Regelungen
und
gegen
Bezug
einer
Prämie
während
eines
bestimmten
Zeitraums
keine
Milch
geliefert
hatten.
EUbookshop v2
For
instance,
for
an
American,
there
may
be
term
insurance,
permanent
insurance,
whole
life,
universal
life,
long
term
care
insurance,
accidental
death,
critical
illness
insurance,
disability
insurance,
variable
products,
graded
and
modified,
guaranteed
premiums,
living
benefits,
return
of
premium,
policies
for
5,10,20,30,
or
for
life
coverage
–
all
very
confusing
to
a
potential
customer.
Zum
Beispiel,
für
eine
amerikanische,
kann
es
zu
Zeitversicherung
sein,
dauerhafte
Versicherung,
ganzes
Leben,
universal-Leben,
Pflegeversicherung,
Unfalltod,
Versicherungen
gegen
schwere
Krankheiten,
Invalidenversicherung,
variable
Produkte,
abgestuft
und
modifiziert,
garantierten
Prämien,
Wohn
Vorteile,
Rückkehr
der
Prämie,
Richtlinien
für
5,10,20,30,
oder
für
das
Leben
Abdeckung
-
alles
sehr
verwirrend
für
einen
potenziellen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
a
premium
price,
our
manufacturers
commit
to
strict
ethical
and
environmental
standards,
ensuring
the
ingredients
in
Kaged
Muscle
products
are
manufactured
with
care.
Im
Gegenzug
für
einen
premium-Preis,
unsere
Hersteller
verpflichten
sich
zu
strengen
ethischen
und
ökologischen
standards,
die
Gewährleistung
der
Zutaten
in
Kaged
Muskel-Produkte
hergestellt
werden,
mit
Vorsicht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
profit
potential
of
covered
call
writing
is
limited
as
the
investor
has,
in
return
for
the
premium,
given
up
the
chance
to
fully
profit
from
a
substantial
rise
in
the
price
of
the
underlying
asset.
Das
Gewinnpotenzial
für
Covered
Call
Writing
ist
jedoch
begrenzt,
da
der
Anleger
im
Gegenzug
für
die
Prämie
auf
die
Möglichkeit
verzichtet
hat,
uneingeschränkt
von
einem
deutlichen
Kursanstieg
des
Basiswerts
zu
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Within
the
ad
hoc
Group,
the
Commission
will
continue
to
monitor
the
arrangements
put
in
place
to
guarantee
that
premiums
return
to
a
market
situation.
Die
Kommission
wird
im
Rahmen
der
Ad-hoc-Gruppe
weiterhin
das
derzeitige
System
überwachen,
um
eine
Rückkehr
der
Prämien
auf
Marktniveau
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Reclaimed
premiums
must
be
returned
to
Keppler
at
the
referrer's
expense
unless
Keppler
waives
the
cost
of
returning
the
premium
for
reasons
of
goodwill.
Reklamierte
Prämien
sind
Keppler
auf
Kosten
des
Werbers
zurückzugewähren,
es
sei
denn,
Keppler
verzichtet
aus
Kulanz
auf
die
Kosten
der
Rücksendung.
ParaCrawl v7.1
According
to
experts,
the
increasing
pressure
on
net
initial
returns
for
premium
properties
in
the
established
top
markets
is
resulting
in
a
further
reduction
in
returns
to
a
current
level
of
4.90%.
Laut
Experten
sorgt
der
steigende
Druck
auf
die
Nettoanfangsrenditen
für
Premiumobjekte
in
den
etablierten
Top-Märkten
für
ein
weiteres
Absinken
der
Rendite
auf
jetzt
4,90%.
ParaCrawl v7.1