Übersetzung für "Return for repair" in Deutsch

Click here if you wish to return your product for repair.
Klicken Sie hier, wenn Sie Ihr Produkt zur Reparatur einsenden möchten.
CCAligned v1

Can I return my product for repair?
Kann ich meinen Artikel zur Reparatur einschicken?
ParaCrawl v7.1

In the summer of 2000 the loco was used for garbage trains from Krefeld to Hildesheim until September when a collision meant the machine must return to Gmeinder for repair.
Im Sommer des Jahres 2000 beförderte sie Müllzüge von Hildesheim nach Krefeld, bis sie im September wegen eines Auffahrunfalls wieder zurück zur Firma Gmeinder für die Reparatur musste.
Wikipedia v1.0

E 041, E042, E043 l Hardware error, electronics defective à Exchange instrument or return instrument for repair?
E041, E042, E043 l Hardwarefehler, Elektronik defekt à Gerät austauschen bzw. zur Reparatur einsenden?
ParaCrawl v7.1

If our technical support confirms the fault, you will be given an RMA number (Return Merchandise authorization) with which you can return the product for repair or replacement.
Wenn unser technischer Support den Fehler bestätigt, erhalten Sie eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization), mit dem angegebenen Sie das Produkt zur Reparatur oder zum Ersatz zurückkehren können.
CCAligned v1

This commercial invoice must state "Return Goods for Repair / Selbstverzoller", "Value for customs purpose only" and show the types and serial numbers of all instruments.
Diese Zollrechnung muss die Aufschrift "Return Goods for Repair / Selbstverzoller", "Value for customs purpose only" tragen und die Typen und Seriennummern aller Instrumente enthalten.
ParaCrawl v7.1

Just enter the product you registered, create a ticket for our Customer Service Center and fill in the return slip for the repair/examination.
Rufen Sie einfach Ihr registriertes Produkt auf, erzeugen ein Ticket für unseren Kundenservice Center und füllen den Retourenschein zur Reparatur/Prüfung aus.
ParaCrawl v7.1

Never try to update the software, otherwise the circuit board will be burned, need return it back for repair,and you will pay all the maintenance cost and shipping cost back and force, because such damage is not free in the warranty policy.
Versuchen Sie nie, die Software zu aktualisieren, andernfalls wird die Leiterplatte, Bedarfsrückkehr es zurück für Reparatur gebrannt, und Sie zahlen die ganze Instandhaltungskosten- und Verschiffenkostenrückseite und -kraft, weil solcher Schaden nicht in der Garantiepolitik frei ist.
ParaCrawl v7.1

There is an RMA procedure (return for repair) here in Brazil, but it is complicated and requires filling out a form and go to a service at the IRS here in Brazil.
Es gibt eine RMA-Verfahren (Rücksendung zur Reparatur) hier in Brasilien, aber es ist kompliziert und erfordert ein Formular ausfüllen und an einen Dienst an der IRS hier in Brasilien gehen.
ParaCrawl v7.1

The warranty does not cover labor costs incurred by the customer for assembly / disassembly operations, any purchase of complementary parts and the return for repair and / or replacement.
Die Garantie gilt nicht für Arbeitskosten durch den Kunden für die Montage / Demontage, jedem Kauf einer komplementären Teile und die Rückkehr zur Reparatur und / oder Austausch entstehen.
ParaCrawl v7.1

Only in certain instances can parts be returned to LVD for repair.
Nur in bestimmten Fällen können Teile zur Reparatur an LVD zurückgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Wash baskets for engine parts and industrial baskets can be returned for repair.
Wasch- und Industriekörbe können zur Reparatur zurück gebracht werden.
CCAligned v1

To be completed for returning any product for repair, service or calibration.
Bei Rücksendungen von Produkten zur Reparatur, zum Service oder zur Kalibrierung ausfüllen.
CCAligned v1

The defective part is returned to us for repair.
Das defekte Teil wird zur Reparatur an Rottne Hydraulik Workshop zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1

Discounted or end of line products can only be returned for repair.
Ermäßigte Produkte oder Auslaufmodelle können nur zur Reparatur zurückgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Any defective goods may be returned for repair or replacement.
Alle defekten Waren können für Reparatur oder Wiedereinbau zurückgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

She returned to Boston for repairs and further modernization.
Sie wurde zurück nach Japan beordert, um Reparaturen und weitere Modernisierungsmaßnahmen durchführen zu lassen.
WikiMatrix v1

Since it requires returning the unit for repair, you should exhaust all other possibilities first.
Weil man die Einheit zur Reparatur zurückschicken muss, sollten Sie zuerst alle Möglichkeiten ausgeschöpft haben.
ParaCrawl v7.1

Examples include work orders for repairs and shipping documents for returning repaired parts.
Dazu zählen z.B. Produktionsaufträge für die Reparatur und Lieferscheine für die Rücklieferung der reparierten Teile.
ParaCrawl v7.1

Due to hydraulic problems in the port engine, the ship will return to Bremerhaven for repairs in mid-March.
Wegen hydraulischer Probleme beim Backbordantrieb kehrt das Schiff bereits Mitte März für Reparaturarbeiten nach Bremerhaven zurück.
ParaCrawl v7.1

The damage was serious enough that the submarine could not dive and the commander was wounded, obliging the boat to return to Germany for repairs.
Dezember den Hafen von Lorient zu erreichen, aber die Schäden am Boot waren so erheblich, dass es zur Reparatur nach Deutschland beordert wurde.
Wikipedia v1.0

However, on 1 February 1942, while at Kwajalein Atoll, she was damaged in an air raid by United States Navy aircraft from , forcing a return to Sasebo for repairs.
Februar 1942 wurde sie dann im Kwajalein-Atoll bei einem Angriff der Trägerflugzeuge der USS "Enterprise" beschädigt und musste zur Reparatur nach Sasebo zurückkehren.
Wikipedia v1.0

De With also had to protect the trade routes and discovered that nine of De Ruyter's ships, that had been on sea for two months, had to return to port for repairs.
Ein Sturm beschädigte viele niederländische Schiffe und neun Schiffe De Ruyters mussten zu Reparaturen zurück in einen Hafen.
Wikipedia v1.0