Übersetzung für "Retaining washer" in Deutsch
The
bearing
pack
is
axially
secured
via
the
retaining
washer
20
and
the
shaft
nut
12
.
Das
Lagerpaket
wird
über
die
Sicherungsscheibe
20
und
die
Wellenmutter
12
axial
festgezogen.
EuroPat v2
In
the
process,
the
retaining
washer
52
is
clamped
between
the
offset
54
and
the
fastening
plate
56
.
Dabei
wird
die
Sicherungsscheibe
52
zwischen
dem
Absatz
54
und
dem
Befestigungsblech
56
verspannt.
EuroPat v2
Into
this
ring
groove
there
engages
a
locking
element,
which
is
fastened
to
a
retaining
washer.
In
diese
Ringnut
greift
ein
Sicherungselement
ein,
das
an
einer
Rückhaltescheibe
befestigt
ist.
EuroPat v2
This
retaining
washer
bears
directly
against
the
wheel
and
fixes
it
on
the
half-axle.
Diese
Rückhaltescheibe
grenzt
direkt
an
das
Laufrad
an
und
fixiert
es
auf
der
Halbachse.
EuroPat v2
Alternatively,
a
retaining
clip
can
also
be
provided,
or
a
retaining
washer
for
axles
or
shafts.
Alternativ
kann
auch
beispielsweise
ein
Sicherungsring
oder
eine
Sicherungsscheibe
für
Achsen
oder
Wellen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
On
its
upper
end,
spindle
110
is
provided
with
a
cylindrical
shank
114
which
extends
through
a
cylindrical
bore
115
in
upper
wall
116
of
hollow
body
7/1
and
carries
a
retaining
washer
117
supporting
this
upper
wall.
An
ihrem
oberen
Ende
besitzt
die
Gewindespindel
110
einen
zylindrischen
Schaft
114,
der
eine
zylindrische
Bohrung
115
der
oberen
Wand
116
des
Hohlkörpers
7/1
durchragt
und
mit
einer
Sicherungsscheibe
117
versehen
ist,
auf
welcher
die
obere
Wand
116
aufsitzt.
EuroPat v2
The
width
of
the
circumferential
groove
32
is
chosen
in
such
a
way
in
relation
to
the
thickness
of
the
retaining
washer
26
that
the
desired
axial
play
is
obtained.
Die
Breite
der
Umfangsnut
32
ist
mit
Bezug
auf
die
Dicke
der
Sicherungsscheibe
26
so
gewählt,
daß
sich
das
gewünschte
Axialspiel
ergibt.
EuroPat v2
The
increased
thickness
of
the
retaining
washer
94,
which
necessitates
a
correspondingly
wider
gap
96,
is
necessary
to
allow
a
secure
press
fit.
Die
größere
Stärke
der
Sicherungsscheibe
94,
die
einen
entsprechend
breiteren
Spalt
96
erforderlich
macht,
ist
notwendig,
um
einen
sicheren
Preßsitz
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
throttle
butterfly
16
is
then
installed
and
the
shaft
is
fixed
axially
by
screwing
on
the
retaining
washer
26
or
the
fastening
element
56
or
90
.
Anschließend
wird
die
Drosselklappe
16
montiert
und
die
Welle
durch
Anschrauben
der
Sicherungsscheibe
26
oder
des
Befestigungselements
56
bzw.
90
axial
festgelegt.
EuroPat v2
The
throttle
body
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
retaining
washer
(26;
52)
is
seated
on
the
shaft
(14)
in
a
circumferential
groove
(32)
comprising
said
gap
and
is
fixed
without
axial
play
on
the
housing
side
by
the
fastening
plate
(26;
56).
Drosselklappenstutzen
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Sicherungsscheibe
(26;
52)
unter
bestimmtem
Axialspiel
in
einer
Umfangsnut
(32)
auf
der
Welle
(14)
sitzt
und
gehäuseseitig
mit
Hilfe
des
Befestigungsbleches
(26;
56)
axial
spielfrei
festgelegt
ist.
EuroPat v2
The
throttle
body
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
retaining
washer
(52)
is
formed
as
a
C
washer
and
insertable
laterally
into
the
groove
(32).
Drosselklappenstutzen
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Sicherungsscheibe
(52)
als
C-Scheibe
ausgebildet
und
seitlich
in
die
Nut
(32)
einschiebbar
ist.
EuroPat v2
The
solution
according
to
the
invention
offers
first
of
all
the
advantage
that
the
retaining
washer
provides
large-area
contact
with
the
two
flanks
of
the
gap,
with
the
result
that
the
unit
surface
loading
and
hence
wear
is
low
despite
the
increased
inertia
forces
due
to
the
electric-motor
rotor
seated
on
the
throttle-butterfly
shaft,
thereby
ensuring
a
constant
axial
play
over
the
service
life.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
bietet
zunächst
den
Vorteil,
daß
die
Sicherungsscheibe
eine
großflächige
Anlage
an
den
beiden
Flanken
des
Spaltes
schafft,
so
daß
trotz
der
erhöhten
Massenkräfte
durch
den
auf
der
Drosselklappenwelle
sitzenden
Rotor
des
Elektromotores
die
Flächenbelastung
und
damit
der
Verschleiß
gering
ist,
wodurch
ein
über
die
Lebensdauer
konstantes
Axialspiel
sichergestellt
wird.
EuroPat v2
In
a
first
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
retaining
washer
is
seated
with
a
defined
axial
play
on
the
shaft
in
a
circumferential
groove
and
is
fixed
without
axial
play
on
the
housing
side
by
means
of
the
fastening
plate.
In
einer
ersten
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
Sicherungsscheibe
unter
bestimmtem
Axialspiel
in
einer
Umfangsnut
auf
der
Welle
sitzt
und
gehäuseseitig
mit
Hilfe
des
Befestigungsbleches
axial
spielfrei
festgelegt
ist.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
axial
play
can
be
maintained
very
accurately
with
low
outlay
in
terms
of
manufacture
since,
for
a
known
thickness
of
the
retaining
washer,
all
that
is
required
is
to
cut
a
circumferential
groove
of
defined
width
into
the
circumference
of
the
throttle-butterfly
shaft.
Bei
dieser
Ausführungsform
läßt
sich
das
Axialspiel
mit
geringem
fertigungstechnischem
Aufwand
sehr
genau
einhalten,
da
bei
bekannter
Stärke
der
Sicherungsscheibe
lediglich
eine
Umfangsnut
mit
bestimmter
Breite
in
den
Umfang
der
Drosselklappenwelle
eingestochen
werden
muß.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
a
circumferential
groove
provided
in
the
shaft
provision
is
made
in
another
embodiment
of
the
invention
for
the
retaining
washer
to
be
fixed
axially
on
the
shaft
circumference
and
the
gap
at
the
housing
to
be
defined
by
an
axial
stop
and
one
flank
of
the
fastening
plate.
Als
Alternative
zu
einer
in
der
Welle
vorgesehenen
Umfangsnut
ist
in
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Sicherungsscheibe
axial
am
Wellenumfang
festgelegt
ist
und
der
Spalt
am
Gehäuse
durch
einen
axialen
Anschlag
und
eine
Flanke
des
Befestigungsbleches
definiert
ist.
EuroPat v2
In
this
variant,
the
axial
play
is
obtained
from
the
difference
between
the
axial
spacing
of
the
housing
stop
from
the
contact
surface
of
the
fastening
plate
and
the
thickness
of
the
retaining
washer.
Das
Axialspiel
ergibt
sich
bei
dieser
Variante
aus
der
Differenz
zwischen
dem
axialen
Abstand
des
Gehäuseanschlags
von
der
Anlagefläche
des
Befestigungsbleches
und
der
Dicke
der
Sicherungsscheibe.
EuroPat v2
The
stop
screws
24a
and
24b
can
transmit
the
impact
force
to
a
retaining
washer
27
fastened
to
the
socket-screwing
head
10
by
means
of
fastening
screws
25.
Die
Anschlagschrauben
24a
und
24b
können
die
Anschlagkraft
auf
eine
Sicherungsscheibe
27
übertragen,
welche
durch
Befestigungsschrauben
25
am
Muffenschraubkopf
10
befestigt
sind.
EuroPat v2
Against
the
completely
visible
wheel
3,
the
retaining
washer
4
bears,
the
bore
41
of
which
projects
through
the
outer
end
21
of
a
half-axle
2
.
An
dem
vollständig
sichtbaren
Laufrad
3
liegt
die
Rückhaltescheibe
4
an,
durch
deren
Bohrung
41
das
äußere
Ende
21
einer
Halbachse
2
hindurchragt.
EuroPat v2
When
the
locking
elements
42
bear
against
the
stop
5,
the
retaining
washer
4
can
also
be
used
as
a
grip
surface
for
pivoting
the
half-axle
2
.
Wenn
die
Sicherungselemente
42
an
dem
Anschlag
5
anliegen,
kann
die
Rückhaltescheibe
4
auch
als
Angriffsfläche
zum
Verschwenken
der
Halbachse
2
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
throttle
body
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
retaining
washer
(52)
is
formed
in
two
parts
of
half-shells
(52
a,
52
b).
Drosselklappenstutzen
nach
Anspruch
2
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Sicherungsscheibe
(52)
zweiteilig
als
Halbschalen
(52a,
52b)
ausgeführt
ist.
EuroPat v2
The
throttle
body
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
fastening
plate
and
the
retaining
washer
(26)
are
formed
in
one-piece,
and
wherein
a
shaft
opening
(28;
40)
is
formed
as
a
continuous
or
discontinuous
keyhole.
Drosselklappenstutzen
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Befestigungsblech
und
die
Sicherungsscheibe
(26)
einstükkig
ausgebildet
sind,
wobei
die
Wellenöffnung
(28;
40)
geschlossen
oder
offen
schlüssellochförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
To
secure
the
shaft
14
axially
with
a
defined
axial
play,
a
retaining
washer
26
is
provided
(see
also
FIG.
Zur
axialen
Sicherung
der
Welle
14
bei
definiertem
Axialspiel
ist
eine
Sicherungsscheibe
26
vorgesehen
(siehe
auch
Fig.
EuroPat v2