Übersetzung für "Retaining cap" in Deutsch

The ball 37 a is pressed by a retaining cap 39 and a valve spring 41 against the valve seat.
Die Kugel 37a wird mittels einer Haltekappe 39 und einer Ventilfeder 41 gegen den Ventilsitz gedrückt.
EuroPat v2

Moreover, with this form of the ball head, a sufficiently large surface is always available for engagement with the retaining cap.
Zum anderen steht bei einer solchen Ausbildung des Kugelkopfes in jedem Fall eine ausreichend große Oberfläche zum Eingriff mit der Aufnahmekappe zur Verfügung.
EuroPat v2

Additionally, aluminum oxide is a preferred material for the production of the ball heads because it possesses a high resistance to wear and, in connection with a retaining cap produced from plastic, forms a friction pairing preferable for the object of the invention.
Aluminiumoxid ist auch deswegen ein bevorzugtes Material zur Herstellung der Kugelköpfe, weil es über eine hohe Verschleißfestigkeit verfügt und in Verbindung mit einer aus Kunststoff hergestellten Aufnahmekappe eine für den erfindungsgemäßen Zweck vorzügliche Reibungspaarung bildet.
EuroPat v2

After inserting the slide bearing unit 55 into the bearing seat 49 up to the collar or flange 48 (with a medium slide seat), a securing cap 45 is so installed into the bearing seat 49 that, on the one hand, it digs in into the wall of the bearing seat 49 and therewith precludes an axial displacement at this place and that, on the other, spring projections 46 of the retaining cap 45 press the slide bearing unit 55 axially against the collar 48.
Nach Einschieben (mittlerer Schiebesitz) der Gleitlagereinheit 55 in den Lagersitz 49 bis an den Bund 48 wird eine Sicherungskappe 45 so in den Lagersitz 49 eingebracht, daß sie sich einerseits in die Wandung des Lagersitzes 49 eingräbt und damit an dieser Stelle eine axiale Verschiebung ausschließt und daß andererseits Federnasen 46 der Sicherungskappe 45 die Gleitlagereinheit 55 axial gegen den Bund 48 drücken.
EuroPat v2

However, the outer contours of the place holders are different from the ball heads to the extent that their dimensions are increased by the wall thickness of the retaining cap and adapting ring.
Die Platzhalter unterscheiden sich in ihren äußeren Konturen jedoch insoweit von den Kugelköpfen, als sie in ihren Abmessungen um die Wandstärke von Aufnahmekappe und Adaptionsring vergrößert sind.
EuroPat v2

The support structures 53 and 54 terminate at terminal contacts 51, 52, and remaining interstices 59 in the retaining cap 58 may be filled out in a sealing manner by means of a swelling material.
Die Tragstrukturen 53 und 54 enden in Anschlußkontakten 51, 52, wobei verbleibende Zwischenräume 59 in der Haltekappe 58 durch ein Quellmaterial dichtend ausgefüllt sein können.
EuroPat v2

The assembly of the retaining devices 36" can be made simpler for the embodiment according to FIGS. 16 and 18 by virtue of the fact that a cap screw 54 inserted into a nut 113 is used as the retaining device, with cap screw 54 and nut 113 passing through the transverse opening 60" but not making contact with its walls.
Das Montieren der Halteeinrichtungen 36'' kann bei der Ausführungsform gemäß Figuren 16 und 18 dadurch erleichtert werden, daß als Halteeinrichtung eine Kopfschraube 54 verwendet wird, die in eine Mutter 113 eingeschraubt wird, wobei Kopfschraube 54 und Mutter 113 die Queröffnung 60'' durchsetzen, jedoch nicht an deren Wandungen anliegen.
EuroPat v2

The charge 6 is formed as a pyrotechnic gas generator 10 which can be fired electrically and is held in a retaining cap 12 screwed onto the end region 9 .
Der Treibsatz 6 ist als elektrisch zündbarer pyrotechnischer Gasgenerator 10 ausgebildet und in einer auf den Endbereich 9 aufgeschraubten Haltekappe 12 gehalten.
EuroPat v2

Such tabs may also be dispensed with, however, if the closure of the gap is effected by means of a suitably shaped retaining cap.
Auf solche Lappen kann jedoch auch verzichtet werden, wenn das Schließen des Spaltes durch eine geeignet geformte Haltekappe erfolgt.
EuroPat v2

An axially movable bleed valve 54 is concentric with the sleeve 48, and is fitted with a disk 56 and a retaining cap 58 connected to each other.
Konzentrisch zu der Hülse 48 ist ein Entlüftungsventil 54 axial verschieblich gelagert und hierzu mit einem Teller 56 und einer Anschlagskappe 58 ausgestattet, die miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

It also includes a disk 68 containing a hole 70 and a retaining cap 72 with an inner collar 74 which contains a hole.
Es weist ebenfalls einen Teller 68 mit einer Bohrung 70 und eine Anschlagskappe 72 mit einem Innenkragen 74 mit einer sich darin befindlichen Bohrung auf.
EuroPat v2

Thus advantageously a separation is achieved of the first leakage path between the retaining bush and cap-shaped plastic part and the second leakage path between the retaining bush and the wheel bearing.
Dadurch wird in vorteilhafter Weise eine Trennung des ersten Leckagepfads zwischen Haltebuchse und kappenförmigen Kunststoffteil und des zweiten Leckagepfads zwischen Haltebuchse und Radlager erreicht.
EuroPat v2

Retaining cap 10 has the shape of two cylindrical caps which are connected to one another along their side walls 18 .
Die einstückig geformte Haltekappe 10 hat im Wesentlichen die Form von zwei entlang ihrer Seitenwände 18 miteinander verbundener zylinderförmigen Kappen.
EuroPat v2

However, it has been shown that such a configuration is unsatisfactory for sufficient deaeration in particular of those hydraulic cylinders in which the plunger piston has at its end an extension which projects into the pressure chamber, for example is provided with a retaining cap which serves to store a signal element, for example a ring magnet for sensing the axial piston position, as known for example from DE 202 08 568 U1 by the Applicant.
Es hat sich jedoch gezeigt, daß eine solche Ausgestaltung für eine hinreichende Entlüftung insbesondere solcher Hydraulikzylinder unzureichend ist, bei denen der Plungerkolben stirnseitig einen in den Druckraum vorstehenden Fortsatz aufweist, etwa mit einer Haltekappe versehen ist, die der Lagerung eines Signalelements, z.B. eines Ringmagneten zur Sensierung der axialen Kolbenposition dient, wie es beispielsweise aus der DE 202 08 568 U1 der Anmelderin bekannt ist.
EuroPat v2

This means that only a relatively small annular gap or clearance remains between the retaining cap and the ring magnet on one side and the cylinder wall on the other side.
Dies hat zur Folge, daß zwischen der Haltekappe bzw. dem Ringmagneten auf der einen Seite und der Zylinderwandung auf der anderen Seite nur ein verhältnismäßig kleiner Ringspalt bzw. -raum verbleibt.
EuroPat v2

During the operation of filling a hydraulic system comprising such a hydraulic cylinder with hydraulic fluid, it has now been found that the flow or flushing effects in the pressure chamber, which as mentioned above are in any case small in the case of plunger pistons, are limited even more on account of the narrow annular gap or clearance between the retaining cap and the ring magnet and the cylinder wall, respectively, and air collects in finely dispersed bubbles in particular in the lower region of the annular gap or clearance, which bubbles adhere to the cylinder wall and, under the further reduced flow or flushing effects in the pressure chamber, move only extremely slowly in the direction of the after-running device, if at all.
Beim Befüllen eines hydraulischen Systems, welches einen solchen Hydraulikzylinder aufweist, mit Hydraulikflüssigkeit hat sich nun gezeigt, daß die bei Plungerkolben wie oben bereits erwähnt ohnehin geringen Strömungs- oder Spüleffekte im Druckraum infolge des engen Ringspalts bzw. -raums zwischen Haltekappe bzw. Ringmagnet und Zylinderwandung nochmals eingeschränkt werden und sich Luft insbesondere im unteren Bereich des Ringspalts bzw. -raums in feinverteilten Blasen ansammelt, die an der Zylinderwandung anhaften und sich unter den nochmals reduzierten Strömungs- oder Spüleffekten im Druckraum nur äußerst langsam in Richtung der Nachlaufeinrichtung bewegen, wenn überhaupt.
EuroPat v2

Even though, compared to earlier solutions (e.g. U.S. Pat. Nos. 4,665,802, 4,766,804) in which the fixing element had a separate retaining cap which was placed on the piston rod head and was releasably prestressed by means of fixing strips relative to the outer circumference of the cylinder housing in order to keep the piston rod in a predefined stroke position relative to the cylinder housing, this prior art has the advantage that the construction of the slave cylinder is considerably simplified on account of the one-piece design of fixing element and piston rod, the prior art can nevertheless still be further improved in particular in terms of its function.
Obgleich dieser Stand der Technik gegenüber früheren Lösungen (z.B. US 4,665,802, US 4,766,804), bei denen das Fixierelement eine separate, auf den Kolbenstangenkopf aufgesetzte Haltekappe hatte, die mittels Befestigungsstreifen gegenüber dem Außenumfang des Zylindergehäuses lösbar verspannt wurde, um die Kolbenstange in einer vorbestimmten Hubstellung bezüglich des Zylindergehäuses zu halten, den Vorteil aufweist, daß aufgrund der einstückigen Ausbildung von Fixierelement und Kolbenstange der Zusammenbau des Nehmerzylinders erheblich vereinfacht ist, ist der gattungsbildende Stand der Technik insbesondere in funktioneller Hinsicht noch verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2