Übersetzung für "Resume talks" in Deutsch

It is important to resume talks soon on the formation of a new government.
Die Gespräche über die Bildung einer neuen Regierung sollten rasch wieder aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The real novelty from Sunday is the willingness to resume the membership talks.
Die wahre Neuigkeit vom Sonntag ist die Bereitschaft, die Beitrittsverhandlungen wieder aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The six-party talks resume in Beijing.
Die Sechsergespräche werden in Peking fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

We hope that there will be early progress when these talks resume in March.
Wir hof fen, es wird frühzeitige Fortschritte geben, wenn diese Gespräche im März beginnen.
EUbookshop v2

I very much hope that the Middle East will resume peace talks in the near future.
Ich hoffe sehr, dass die Friedensgespräche im Nahen Osten in naher Zukunft wieder aufgenommen werden.
Europarl v8

Following the general elections, I want to resume talks with the new Israeli Government.
Ich will jetzt nach den Wahlen mit der neuen israelischen Regierung die Gesprächskontakte wieder aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

U.K. Brexit Secretary David Davis is set to resume talks with the EU’s Michel Barnier in Brussels today.
Der britische Brexit-Beauftragte David Davis wird heute die Verhandlungen mit Michel Barnier in Brüssel wieder aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Once hostilities have stopped, I think it will be important to resume talks aimed at a comprehensive peace as soon as possible.
Nach der Einstellung der Feindseligkeiten halte ich es für wichtig, die Gespräche für einen umfassenden Frieden sobald wie möglich wieder aufzunehmen.
Europarl v8

Personally, and on behalf of the Commission I would suggest the inclusion of a paragraph in the present resolution encouraging both parties to resume the talks as soon as possible.
Persönlich und im Namen der Kommission möchte ich die Aufnahme eines Artikels in den vorliegenden Entschließungsantrag vorschlagen, mit dem beide Partien aufgefordert werden, die Gespräche sobald wie möglich wiederaufzunehmen.
Europarl v8

This is hardly the way to encourage the Palestinian Authority to resume talks with Israel.
Dies ist kaum der richtige Weg, um die palästinensische Autonomiebehörde zur Wiederaufnahme der Gespräche mit Israel zu ermutigen.
Europarl v8

The Council will undoubtedly resume talks on the small difference of opinion, because the disagreement was about one small sentence, on the political declaration to prepare the structured dialogue.
Der Rat wird zweifellos die Beratungen über die kleine Meinungsverschiedenheit wieder aufnehmen, denn es ging hier doch um einen kleinen Satz, über die politische Erklärung zur Vorbereitung, damit der strukturierte Dialog wieder aufgenommen werden kann.
Europarl v8

Our main concern today, however, is simply the plea - and I cannot therefore understand Mr Ford in this regard, although he has always been more on the side of the Chinese government - for the People's Republic of China and its government to resume talks with the Dalai Lama as leader of a large proportion of the Tibetan people.
Unser Hauptanliegen heute ist doch nur die Forderung - und deshalb verstehe ich den Kollegen Ford nicht, aber der stand immer schon eher auf der Seite der chinesischen Regierung -, dass die Volksrepublik China mit ihrer Regierung die Gespräche mit dem Dalai Lama als dem Führer eines großen Teils der tibetischen Bevölkerung wieder aufnimmt.
Europarl v8

Therefore, pressure is needed - international pressure, including from the European Union - on both sides of the conflict so that they will resume talks and try to resolve their dispute by political means, and not through violence.
Deshalb muss auf beide Konfliktparteien Druck ausgeübt werden - internationaler Druck, auch von der Europäischen Union - damit sie die Verhandlungen wieder aufnehmen und versuchen, ihren Streit mit politischen Mitteln und nicht mit Gewalt beizulegen.
Europarl v8

I am sure there will soon be an opportunity to resume talks whereby I am assuming that everything being done by the European Union and by Greece in the context of the Council is directed at creating the conditions under which the peace talks with Cyprus can be resumed, and resumed in such a way that gives assurance that there will be no political spokes in the wheel to upset the commitment given by the European Union on the start of accession negotiations with Cyprus.
Es wird bestimmt in Kürze möglich sein, die Debatte darüber wieder aufzunehmen, wobei ich der Überzeugung bin, daß alles, was die Europäische Union tut, und alles, was ihr Mitgliedstaat Griechenland im Rahmen des Rates tut, gegenwärtig darauf gerichtet ist, die Bedingungen zu schaffen, unter denen der Friedensdialog in Zypern wieder aufgenommen werden kann, aber so wieder aufgenommen werden kann, daß man darauf vertraut, daß die Verpflichtungen der Europäischen Union, Beitrittsverhandlungen mit Zypern einzuleiten, nicht durch politischen Sand im Getriebe beeinträchtigt werden.
Europarl v8

In fact, this Parliament truly wishes to resume talks on decentralized cooperation with the countries bordering the southern Mediterranean as soon as possible.
Dieses Parlament ist nämlich aufrichtig bestrebt, daß der Dialog für eine dezentralisierte Zusammenarbeit mit den Ländern auf der anderen Seite des Mittelmeers so schnell wie möglich wiederaufgenommen wird.
Europarl v8

Now that the hostilities appear to have stopped, it will be important to resume talks aimed at comprehensive peace as soon as possible.
Nun, da die Feindseligkeiten anscheinend beendet sind, ist es wichtig, die Gespräche wieder aufzunehmen, um so bald wie möglich einen umfassenden Frieden zu erreichen.
Europarl v8

There is an urgent need for a third-party monitoring system to be appointed in an effort firstly to end the violence which is taking place now on a daily basis, and secondly to resume peace talks.
Vor allem sollte ein Überwachungssystem durch Drittparteien eingerichtet werden, um erstens den nunmehr täglich stattfindenden Gewaltakten Einhalt zu gebieten und zweitens die Wiederaufnahme der Friedensgespräche anzuregen.
Europarl v8

Recent developments and the non-implementation of the Accra III Agreement demonstrate the importance of opening Article 96 consultations to put pressure on the Côte d'Ivoire authorities to resume talks.
Die aktuellen Entwicklungen und die Nichtumsetzung des Abkommens Accra III zeigen, wie wichtig Konsultationen nach Artikel 96 sind, um Druck auf die Behörden von Côte d'Ivoire zur Wiederaufnahme von Gesprächen auszuüben.
Europarl v8

After the new democratic government - which is Europe- and reform-oriented - was formed, and after this new government made a clear commitment to cooperation with the ICTY and carried out such effective and practical action to match that commitment, we were able to resume the SAA talks with Serbia about a month ago.
Nachdem die neue demokratische Regierung - die europa- und reformorientiert ist -, gebildet wurde und nachdem diese sich der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien eindeutig verpflichtet und entsprechende effektive und praktische Maßnahmen zur Erfüllung dieser Verpflichtung durchgeführt hatte, konnten wir die Verhandlungen über ein Stabilitäts- und Assoziierungsabkommen mit Serbien vor ungefähr einem Monat wieder aufnehmen.
Europarl v8

To urge the Israeli government to resume talks without delay and to put an end to the closing-off of the territories and the bombings.
Wir fordern die israelische Regierung nachdrücklich auf, die Verhandlungen sofort wieder aufzunehmen, die Blockade der Territorien aufzuheben und die Bombardierungen zu beenden.
Europarl v8

It hopes that, as a result of the firm measures taken by Pakistan against the terrorist groups that are based in its territory and operate in India, both countries will be able to resume bilateral talks in the spirit of the Shimla Agreement and the Lahore Declaration.
Er hofft, dass aufgrund der von Pakistan ergriffenen entschiedenen Maßnahmen gegen die terroristischen Gruppen, die sich auf seinem Territorium eingenistet haben und in Indien operieren, beide Länder in der Lage sein werden, den bilateralen Dialog im Geiste des Shimla-Abkommens und der Erklärung von Lahore wieder aufzunehmen.
Europarl v8

The European Union has been represented during the first round of negotiations and urges both the government and the rebels to resume the talks with great urgency.
Die Europäische Union war in der ersten Verhandlungsrunde vertreten und fordert die Regierung und die Rebellen nachdrücklich auf, die Gespräche baldmöglichst fortzusetzen.
Europarl v8