Übersetzung für "Results and findings" in Deutsch

To conclude the results and findings for Germany are very difficult to evaluate.
Eine abschließende Beurteilung der zu Deutschland vorliegenden Ergebnisse und Erkenntnisse ist sehr schwierig.
EUbookshop v2

Their results, findings and conclusions are simply revolutionary!
Ihre Resultate, Entdeckungen und Zusammenfassungen sind einfach revolutionär!
ParaCrawl v7.1

Furthermore, results and findings from relevant preliminary projects are collated.
Weiters werden Ergebnisse und Erkenntnisse aus relevanten Vorprojekten zusammengetragen.
ParaCrawl v7.1

The results and findings yielded a win-win situation for both companies.
Die Ergebnisse und Erkenntnisse waren eine Win-win-Situation für beide Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Overall, the regression analysis confirms the descriptive results and the findings of previous studies.
Insgesamt bestätigt die Regressionsanalyse die deskriptiven Ergebnisse sowie die Befunde des bisherigen Forschungsstands.
ParaCrawl v7.1

The latest results and findings as well as information on the accompanying restoration process can be found on the microsite .
Ergebnisse, Erkenntnisse sowie Informationen zum begleitenden Restaurierungsprozess finden sich auf der Microsite .
ParaCrawl v7.1

Which results and findings are taken from your feedback?
Welche Ergebnisse und Erkenntnisse ziehen wir aus Ihrem Feedback?
ParaCrawl v7.1

The results and the findings derived from them are many and varied and always target specific practical benefits.
Die Ergebnisse und die daraus resultierenden Erkenntnisse sind vielfältig und verfolgen immer einen konkreten Anwendungsnutzen.
ParaCrawl v7.1

Initiatives for reform started by the government are hooked up with results and findings of national and international comparative studies.
Reforminitiativen der Bundesregierung verbinden sich mit Erkenntnissen und Schlussfolgerungen aus nationalen wie internationalen Vergleichstudien.
ParaCrawl v7.1

Thus our results and findings are present in the scientific community and have already been cited.
Damit sind unsere Resultate und Erkenntnisse in der Scientific Community präsent und werden zwischenzeitlich bereits zitiert.
ParaCrawl v7.1

The following results and findings were obtained and taken into account in the propagation of the pilot project:
Folgende Ergebnisse und Erkenntnisse konnten gewonnen und für die Verbreitung des Pilotprojekts berücksichtigt werden:
ParaCrawl v7.1

Results and findings from the audit are assessed according to Bizerba guidelines and classified according to the following ratings:
Ergebnisse und Erkenntnisse des Audits werden nach Bizerba-Vorgaben bewertet und in folgende Einstufungen unterteilt:
ParaCrawl v7.1

New research results and findings are discussed jointly and efficient technology transfer is ensured for internal projects.
Neue Forschungsergebnisse und Erkenntnisse werden gemeinsam erörtert und ein effizienter Technologietransfer bei internen Projekten sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

However, we were aware that this is an evolving process - science is, of course, always progressing and there are always new research results and new findings - and, together, we deliberately framed the directive in such a way that new scientific findings that there are risks that we had not previously observed and that limit values have been set too high can very quickly be incorporated into the directive in a comitology procedure involving Parliament.
Wir haben allerdings, wissend, dass es sich hier um einen evolutionären Prozess handelt - die Wissenschaft schreitet ja immer weiter fort, es gibt immer wieder neue Forschungsergebnisse, neue Erkenntnisse -, deshalb bewusst gemeinsam die Richtlinie so gestaltet, dass neue wissenschaftliche Erkenntnisse, die zeigen, dass Risiken bestehen, die wir bisher nicht gesehen hatten, und Grenzwerte zu hoch angesetzt sind, dann in einem Komitologieverfahren unter Beteiligung des Parlaments ganz schnell einbezogen werden können.
Europarl v8

Studies by the Commission into this are under way and their results and findings will need to be incorporated in specific proposals.
Hierzu befinden sich Studien in Arbeit, welche die Kommission vorzulegen hat und deren Ergebnisse und Erkenntnisse in konkrete Vorschläge einfließen müssen.
Europarl v8

The history of special relativity consists of many theoretical results and empirical findings obtained by Albert A. Michelson, Hendrik Lorentz, Henri Poincaré and others.
Jahrhundert wurde diese Entwicklung in den Jahren um 1900 insbesondere von Hendrik Antoon Lorentz und Henri Poincaré eingeleitet und gipfelte 1905 in der Ausarbeitung der speziellen Relativitätstheorie durch Albert Einstein.
Wikipedia v1.0

All data products generated by the services shall be available permanently to allow traceability and reproducibility of results and findings.
Alle von den Diensten generierten Datenprodukte werden dauerhaft zur Verfügung gestellt, um die Rückverfolgbarkeit und Reproduzierbarkeit von Ergebnissen und Erkenntnissen zu ermöglichen.
DGT v2019

In order to assess the effectiveness of the Scheme, and to allow peer review and the exchange of best practices, Member States should monitor and evaluate the implementation of the Scheme on a regular basis and send their results and findings to the Commission.
Damit die Wirksamkeit des Programms beurteilt werden kann und ein Peer Review sowie der Austausch bewährter Verfahren möglich sind, sollten die Mitgliedstaaten die Umsetzung des Programms regelmäßig überprüfen und bewerten und der Kommission ihre Ergebnisse und Erkenntnisse übermitteln.
DGT v2019

In order to assess the effectiveness of the Scheme, Member States should notify the Commission of the results and findings of their monitoring and evaluation of the Scheme.
Um die Wirksamkeit des Programms bewerten zu können, sollten die Mitgliedstaaten die Kommission über die Ergebnisse und Feststellungen der Überwachung und Bewertung des Programms informieren.
DGT v2019

In order to assess the effectiveness of the school scheme and to help Member States to further improve their national and regional strategies, Member States should notify the Commission of the results and findings of their monitoring and evaluation of the scheme.
Um die Wirksamkeit des Schulprogramms bewerten zu können und den Mitgliedstaaten bei der Weiterentwicklung ihrer nationalen und regionalen Strategien zu helfen, sollten die Mitgliedstaaten die Kommission über die Ergebnisse und Feststellungen der Überwachung und Bewertung des Programms informieren.
DGT v2019

Producing policy-relevant Lepidoptera indicators for a range of habitats, analysing results and disseminating findings to policy makers and the public.
Die Untersuchung soll dazu dienen, wirksame Konzepte zu ermitteln und vorzuschlagen, wobei zunächst die landwirtschaftlichen Bewirtschaftungsmethoden geändert werden sollen, die sich nach Möglichkeit nach dem Prinzip der Fruchtfolge richten sollten, und anschließend u. a. ggf. widerstandsfähige und resistente Pflanzensorten eingeführt, nützliche Insekten eingesetzt und alternative Schädlingsbekämpfungsmittel verwendet werden sollen.
DGT v2019