Übersetzung für "Restrain system" in Deutsch

The invention relates to a control arrangement for an automobile occupant restraint system, comprising a microcomputer for processing acceleration signals provided by an acceleration pickup, and for supplying a trip signal to a trip device of the occupant restraint system, when the outcome the processed acceleration signals fulfill a criterion for activation of the occupant restrain system.
Die Erfindung betrifft eine Steueranordnung für ein Rückhaltesystem in Kraftfahrzeugen, mit einem die von einem Beschleunigungsaufnehmer abgegebenen Meßsignale auswertenden Mikrocomputer, der ein Auslösesignal an eine Auslösevorrichtung des Rückhaltesystems abgibt, wenn die Auswertung des Meßsignals ein Kriterium zur Aktivierung des Rückhaltesystems erfüllt.
EuroPat v2

International Patent Application WO 94/14638 describes a method of forming a deployment criterion for a restrain system, where at least two deployment threshold values for the vehicle deceleration are given fuzzy definitions in a fuzzy method.
Aus der WO-A-94/14638 ist ein Verfahren zur Bildung eines Auslösekriteriums für ein Rückhaltesystem bekannt, bei dem mindestens zwei Auslöseschwellwerte für die Fahrzeugverzögerung durch eine Fuzzy-Methode unscharf definiert werden.
EuroPat v2

In Europe, standards for restraining systems for children are controlled principally by ECE Regulation 44.
In Europa werden Normen für Kinderrückhaltesysteme im wesentlichen durch die ECE-Regelung 44 vorgegeben.
TildeMODEL v2018

Shut down the other systems, restraining power.
Schalten Sie alle Systeme aus, die Strom verbrauchen.
OpenSubtitles v2018

It makes up a high proportion of the total costs of the restraining systems.
Sie hat einen hohen Anteil an den Gesamtkosten des Rückhaltesystems.
EuroPat v2

The invention relates to an inflatable gas bag for restraining systems in vehicles.
Die Erfindung betrifft einen aufblasbaren Gassack für Rückhaltesysteme in Fahrzeugen.
EuroPat v2

This activating signal is supplied to an electrical igniter on a pyrotechnical gas generator of the restraining system.
Dieses Auslösesignal wird einem elektrischen Zünder an einem pyrotechnischen Gasgenerator des Rückhaltesystems zugeführt.
EuroPat v2

The invention relates to an inflatable gas bag for a restraining system in vehicles.
Die Erfindung betrifft einen aufblasbaren Gassack für ein Rückhaltesystem in Fahrzeugen.
EuroPat v2

This restraining system is again more particularly a pretensioner for a safety belt system.
Bei diesem Rückhaltesystem handelt es sich insbesondere wiederum um eine Rückstrammeinrichtung eines Sicherheitsgurtsystems.
EuroPat v2

The invention relates to a belt retractor for a vehicle occupant restraining system.
Die Erfindung betrifft einen Gurtaufroller für ein Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem.
EuroPat v2

Such child's seat restraining systems are available in numerous embodiments.
Derartige Kinderrückhaltesysteme sind in zahlreichen Varianten erhältlich.
EuroPat v2

With the pressurized gases thus liberated an air bag can be inflated in a vehicle occupant restraining system.
Mit den so freigesetzten Druckgasen kann ein Luftsack in einem Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem aufgeblasen werden.
EuroPat v2

The forces introduction into the restraining system is then distributed particularly uniformly along the webbing.
Die Krafteinleitung in das Rückhaltesystem verteilt sich dann besonders gleichmäßig entlang des Gurtbandes.
EuroPat v2

The invention relates to a gas bag for a vehicular restraining system.
Die Erfindung betrifft einen Gassack für ein Rückhaltesystem in Fahrzeugen.
EuroPat v2

The force introduction into the restraining system is then distributed particularly uniformly along the webbing.
Die Krafteinleitung in das Rückhaltesystem verteilt sich dann besonders gleichmäßig entlang des Gurtbandes.
EuroPat v2

As a result of the redundancy provided, such known restraining systems provide increased safety.
Durch die geschaffene Redundanz weisen die bekannte Rückhaltesysteme insofern eine mehrfache Sicherheit auf.
EuroPat v2

A belt retractor for vehicular seat belt restraining systems is equipped with a novel housing structure.
Der Gurtaufroller für Rückhaltesysteme in Fahrzeugen ist mit einer neuartigen Gehäusekonstruktion ausgestattet.
EuroPat v2

Belt retractors for vehicular restraining systems are known in numerous variants.
Gurtaufroller für Rückhaltesysteme in Fahrzeugen sind in zahlreichen Ausführungen bekannt.
EuroPat v2

This results in the option of combining the system areas of the restraining system and the suspension.
Dadurch ergibt sich die Möglichkeit die Systembereiche Rückhaltesystem und Fahrwerk zu kombinieren.
EuroPat v2

The restraining system 16 is thus formed as an airbag or acts as such.
Das Rückhaltesystem 16 ist somit als Airbag ausgebildet bzw. wirkt als solcher.
EuroPat v2

Systems restraining bovine animals by inversion or any unnatural position shall not be used.
Systeme, die Rinder durch Umdrehen oder eine unnatürliche Haltung ruhigstellen, kommen nicht zum Einsatz.
TildeMODEL v2018

The invention relates to a firing or ignition mechanism for a pyrotechnical gas generator in the tightening means of a restraining system.
Die Erfindung betrifft einen Zündmechanismus für einen pyro­technischen Gasgenerator in der Rückstrammeinrichtung eines Rückhaltesystems.
EuroPat v2