Übersetzung für "Responsible for ensuring" in Deutsch
In
particular
the
Commission
is
responsible
for
ensuring
the
effectiveness
and
proper
functioning
of
the
notification
procedure.
Insbesondere
ist
die
Kommission
verantwortlich
für
die
Effizienz
und
ordnungsgemäße
Arbeitsweise
des
Meldeverfahrens.
DGT v2019
That
committee
will
also
be
responsible
for
ensuring
even
greater
representation
of
civil
society.
Dieser
Ausschuss
wird
auch
eine
noch
umfassendere
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
sicherstellen.
Europarl v8
The
Member
States
are
responsible
for
ensuring
the
management
of
their
maritime
resources.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Bewirtschaftung
ihrer
Meeresressourcen
zuständig.
Europarl v8
Member
States
are
responsible
for
ensuring
that
the
principle
of
additionality
applies
within
the
Fund.
Die
Mitgliedstaaten
haben
sicherzustellen,
dass
das
Zusätzlichkeitsprinzip
beim
Fonds
Anwendung
findet.
TildeMODEL v2018
To
that
extent,
Member
States
shall
make
one
entity
specifically
responsible
for
ensuring
the
co-operation.
Die
Mitgliedstaaten
übertragen
einer
Stelle
speziell
die
Verantwortung
für
diese
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Eurostat
is
responsible
for
ensuring
the
production
of
Community
statistics
for
EU
policy
purposes.
Eurostat
ist
dafür
verantwortlich,
dass
Gemeinschaftsstatistiken
für
die
Zwecke
der
EU-Politik
bereitstehen.
DGT v2019
The
Security
Coordinator
shall
also
be
responsible
for
ensuring
the
implementation
of
paragraph
3.
Der
Sicherheitskoordinator
hat
ferner
sicherzustellen,
dass
Absatz
3
durchgeführt
wird.
DGT v2019
The
holder
shall
be
responsible
for
ensuring
such
conformity.
Er
ist
dafür
verantwortlich,
dass
diese
Normen
erfüllt
werden.
DGT v2019
The
Member
States
shall
be
responsible
for
ensuring
the
quality
of
their
response
capacities.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Qualität
ihrer
Bewältigungskapazitäten.
DGT v2019
The
Commission
is
responsible
for
ensuring
that
EU
law
is
correctly
applied.
Die
Kommission
ist
dafür
zuständig
sicherzustellen,
dass
das
EU-Recht
korrekt
angewandt
wird.
TildeMODEL v2018
National
authorities
are
responsible
for
ensuring
that
the
restrictions
are
correctly
applied.
Die
nationalen
Behörden
müssen
sicherstellen,
dass
die
Beschränkungen
ordnungsgemäß
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
designate
the
competent
authority
responsible
for
ensuring
compliance
with
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
die
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
dieser
Verordnung
zuständige
Behörde.
TildeMODEL v2018
More
generally,
the
Commission
is
responsible
for
ensuring
effective
implementation
of
the
Regulation.
Die
Kommission
ist
generell
dafür
zuständig,
die
wirksame
Umsetzung
der
Verordnung
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018