Übersetzung für "Responsibility to protect" in Deutsch
These
were
historic
decisions
in
the
sense
that
they
implement
the
responsibility
to
protect.
Dies
waren
historischen
Entscheidungen,
da
sie
die
Schutzverantwortung
umsetzen.
Europarl v8
We
talk
about
the
responsibility
to
protect.
Wir
reden
über
die
Pflicht,
zu
schützen.
Europarl v8
We
have
a
responsibility
to
protect
them.
Wir
tragen
die
Verantwortung,
sie
zu
schützen.
Europarl v8
The
international
community
must
not
abdicate
its
responsibility
to
protect.
Die
internationale
Gemeinschaft
darf
ihre
Verantwortung
zum
Schutz
nicht
aufgeben.
Europarl v8
Employers
have
a
responsibility
to
protect
workers'
health.
Arbeitgeber
sind
dafür
verantwortlich,
die
Gesundheit
ihrer
Beschäftigten
zu
schützen.
Europarl v8
The
first
is
the
issue
of
the
'responsibility
to
protect'.
Der
erste
Punkt
betrifft
die
"Schutzverpflichtung".
Europarl v8
Finally,
I
want
to
talk
about
the
responsibility
to
protect.
Zum
Schluss
möchte
ich
über
die
Schutzverpflichtung
sprechen.
Europarl v8
Genocide
and
other
crimes
relating
to
the
responsibility
to
protect
do
not
just
happen.
Völkermord
und
andere
unter
die
Schutzverantwortung
fallende
Verbrechen
geschehen
nicht
einfach.
MultiUN v1
Our
approach
to
the
responsibility
to
protect
should
therefore
be
both
narrow
and
deep;
Unser
Ansatz
der
Schutzverantwortung
sollte
daher
eng
und
gleichzeitig
tiefgreifend
sein;
MultiUN v1
The
present
report
most
certainly
will
not
be
the
last
word
on
how
to
operationalize
the
responsibility
to
protect.
Dieser
Bericht
ist
sicherlich
nicht
das
letzte
Wort
zur
Operationalisierung
der
Schutzverantwortung.
MultiUN v1
It
is
the
Member
States’
responsibility
to
protect
the
populations
from
potential
health
risks.
Für
den
Schutz
der
Bevölkerung
vor
möglichen
Gesundheitsgefahren
sind
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
TildeMODEL v2018
I
have
a
responsibility
to
protect
us.
Ich
habe
die
Pflicht,
uns
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
It's
your
responsibility
to
protect
our
children!
Es
ist
Ihre
Aufgabe,
unsere
Kinder
zu
schützen!
OpenSubtitles v2018
You
have
a
responsibility
to
protect
the
safety
and
welfare
of
these
inmates.
Sie
haben
die
Verantwortung
für
Sicherheit
und
Wohlergehen
der
Insassinnen.
OpenSubtitles v2018
You
have
to...
take
the
responsibility
to
protect
Asia.
Es
ist
eure
Bestimmung,
uns
zu
dienen
und
Asien
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
That
was
my
responsibility,
to
protect
you
all.
Das
war
meine
Verantwortung,
euch
alle
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
responsibility
to
protect
these
people.
Es
ist
meine
Pflicht,
die
Leute
hier
zu
beschützen,
OpenSubtitles v2018
It's
our
responsibility
to
protect
Gaia.
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
Gaia
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
the
government
have
a
right
and
a
responsibility
to
protect
its
secrets?
Hat
die
Regierung
nicht
das
Recht
und
die
Verantwortung,
Geheimnisse
zu
beschützen?
OpenSubtitles v2018
I
have
a
responsibility
to
protect
her.
Es
liegt
in
meiner
Verantwortung,
sie
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
I
consider
it
my
responsibility
to
protect
my
people's
interests.
Ich
trage
die
Verantwortung
für
meine
Leute
und
muss
sie
schützen.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
responsibility
to
protect
the
lives
of
Federation
citizens.
Ich
muss
das
Leben
von
Bürgern
der
Föderation
schützen.
OpenSubtitles v2018