Übersetzung für "Respected sir" in Deutsch

I could tell that he respected you, sir.
Er respektiert Sie sehr, Sir.
OpenSubtitles v2018

Respected Sir, I have ventured to send you the accompanying article for your perusal and opinion.
Respektiert Sir, ich habe gewagt, um Ihnen die zugehörigen Artikel für Ihre Kenntnisnahme und Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1

With all due respect, sir, you're dreaming.
Bei allem Respekt, Sir, Sie träumen ja.
OpenSubtitles v2018

Then you have my respect, sir.
Dann habt Ihr meinen Respekt, Sir.
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, you have no right...
Bei allem Respekt, Sie haben kein Recht...
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, I can't do that.
Mit allem nötigen Respekt, Sir, doch das kann ich nicht tun.
OpenSubtitles v2018

And with all due respect, sir, his skill set doesn't necessarily apply here.
Und bei allem Respekt, Sir... seine Fähigkeiten sind hier nicht gefragt.
OpenSubtitles v2018

Yes, but with all due respect, sir, I heard you the first time.
Ja, bei allem Respekt, Sir, ich habe Sie gleich verstanden.
OpenSubtitles v2018

With due respect, sir, you broke into my mind.
Bei allem Respekt, Sir, Sie sind in meinen Geist eingebrochen.
OpenSubtitles v2018

All due respect, sir, We know the men are still alive.
Sir, bei allem Respekt, wir wissen, dass die Männer leben.
OpenSubtitles v2018

I came to pay my respects to Sir Te.
Ich komme, um Herrn Tie meine Ehre zu erweisen.
OpenSubtitles v2018

I came here to pay my respects to Sir Te.
Ich kam her, um Herrn Tie meine Ehre zu erweisen.
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, you still haven't answered Monty's question.
Bei allem Respekt, Sir, Sie haben Montys Frage noch nicht beantwortet.
OpenSubtitles v2018

All due respect, sir, there's a chain of command.
Bei allem Respekt, es gibt einen Befehlsweg.
OpenSubtitles v2018

And with all due respect, sir, your intel kind of sucks.
Und mit Verlaub, Sir, Ihre Information war falsch.
OpenSubtitles v2018

All due respect, sir, what am I supposed to do down there?
Bei allem Respekt, Sir, was soll ich da unten tun?
OpenSubtitles v2018

With respect, sir, are you sure you can ride with that shoulder?
Bei allem Respekt, könnt Ihr wirklich reiten mit der Schulter?
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, if these other people can't deliver what they've promised...
Bei allem Respekt, wenn die anderen das Versprochene nicht liefern können...
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, this is a clear call.
Bei allem Respekt, Sir, es liegt doch auf der Hand.
OpenSubtitles v2018

With all due respect, sir, that's not fair.
Bei allem Respekt, Sir, aber das ist nicht fair.
OpenSubtitles v2018