Übersetzung für "Respected sir" in Deutsch
I
could
tell
that
he
respected
you,
sir.
Er
respektiert
Sie
sehr,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Respected
Sir,
I
have
ventured
to
send
you
the
accompanying
article
for
your
perusal
and
opinion.
Respektiert
Sir,
ich
habe
gewagt,
um
Ihnen
die
zugehörigen
Artikel
für
Ihre
Kenntnisnahme
und
Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1
With
all
due
respect,
sir,
you're
dreaming.
Bei
allem
Respekt,
Sir,
Sie
träumen
ja.
OpenSubtitles v2018
Then
you
have
my
respect,
sir.
Dann
habt
Ihr
meinen
Respekt,
Sir.
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
you
have
no
right...
Bei
allem
Respekt,
Sie
haben
kein
Recht...
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
I
can't
do
that.
Mit
allem
nötigen
Respekt,
Sir,
doch
das
kann
ich
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
And
with
all
due
respect,
sir,
his
skill
set
doesn't
necessarily
apply
here.
Und
bei
allem
Respekt,
Sir...
seine
Fähigkeiten
sind
hier
nicht
gefragt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
with
all
due
respect,
sir,
I
heard
you
the
first
time.
Ja,
bei
allem
Respekt,
Sir,
ich
habe
Sie
gleich
verstanden.
OpenSubtitles v2018
With
due
respect,
sir,
you
broke
into
my
mind.
Bei
allem
Respekt,
Sir,
Sie
sind
in
meinen
Geist
eingebrochen.
OpenSubtitles v2018
All
due
respect,
sir,
We
know
the
men
are
still
alive.
Sir,
bei
allem
Respekt,
wir
wissen,
dass
die
Männer
leben.
OpenSubtitles v2018
I
came
to
pay
my
respects
to
Sir
Te.
Ich
komme,
um
Herrn
Tie
meine
Ehre
zu
erweisen.
OpenSubtitles v2018
I
came
here
to
pay
my
respects
to
Sir
Te.
Ich
kam
her,
um
Herrn
Tie
meine
Ehre
zu
erweisen.
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
you
still
haven't
answered
Monty's
question.
Bei
allem
Respekt,
Sir,
Sie
haben
Montys
Frage
noch
nicht
beantwortet.
OpenSubtitles v2018
All
due
respect,
sir,
there's
a
chain
of
command.
Bei
allem
Respekt,
es
gibt
einen
Befehlsweg.
OpenSubtitles v2018
And
with
all
due
respect,
sir,
your
intel
kind
of
sucks.
Und
mit
Verlaub,
Sir,
Ihre
Information
war
falsch.
OpenSubtitles v2018
All
due
respect,
sir,
what
am
I
supposed
to
do
down
there?
Bei
allem
Respekt,
Sir,
was
soll
ich
da
unten
tun?
OpenSubtitles v2018
With
respect,
sir,
are
you
sure
you
can
ride
with
that
shoulder?
Bei
allem
Respekt,
könnt
Ihr
wirklich
reiten
mit
der
Schulter?
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
if
these
other
people
can't
deliver
what
they've
promised...
Bei
allem
Respekt,
wenn
die
anderen
das
Versprochene
nicht
liefern
können...
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
this
is
a
clear
call.
Bei
allem
Respekt,
Sir,
es
liegt
doch
auf
der
Hand.
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
sir,
that's
not
fair.
Bei
allem
Respekt,
Sir,
aber
das
ist
nicht
fair.
OpenSubtitles v2018