Übersetzung für "Resolve challenges" in Deutsch
They
could
also
help
to
resolve
the
data
challenges
highlighted
above.
Sie
könnten
ebenfalls
dazu
beitragen,
die
oben
genannten
Datenprobleme
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
How
could
AKKA
help
to
resolve/tackle
these
challenges?
Wie
könnte
AKKA
dazu
beitragen,
diese
Herausforderungen
anzugehen/zu
bewältigen?
CCAligned v1
Let
our
partners
help
you
to
resolve
your
technology
challenges.
Lassen
Sie
sich
von
unseren
Partnern
bei
der
Bewältigung
Ihrer
Technologieherausforderungen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
individuals
to
meet
and
resolve
noteworthy
challenges.
Dies
ermöglicht
den
Menschen,
bemerkenswert
Herausforderungen
gerecht
zu
werden
und
lösen.
ParaCrawl v7.1
VMware
and
Trend
Micro’s
agentless
security
resolve
these
challenges.
Die
agentenlose
Sicherheit
von
VMware
und
Trend
Micro
löst
diese
Probleme
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1
We
work
proactively
with
our
customers
to
resolve
operational
challenges
at
every
level.
Wir
arbeiten
proaktiv
mit
unseren
Kunden
zusammen,
um
betriebliche
Herausforderungen
auf
allen
Ebenen
zu
lösen.
CCAligned v1
Consequently,
it
is
of
paramount
importance
for
us
to
keep
our
commitments
in
this
country
in
order
to
help
it
resolve
the
numerous
challenges
it
is
facing,
particularly
with
regard
to
pursuing
its
reform
programme.
Es
ist
für
uns
daher
von
zentraler
Bedeutung,
unseren
Verpflichtungen
in
diesem
Land
nachzukommen,
um
ihm
bei
der
Bewältigung
seiner
gegenwärtig
zahlreichen
Herausforderungen
zu
helfen
und
insbesondere
den
Reformprozess
im
Land
voranzutreiben.
Europarl v8
According
to
the
International
Monetary
Fund,
the
priorities
are
to
correct
the
remaining
fragilities
in
the
financial
sector,
ensure
strong
growth
in
demand
and
employment,
maintain
debt
sustainability,
work
for
greater
equilibrium
in
world
growth,
and
to
resolve
the
challenges
deriving
from
widespread
and
volatile
movements
of
capital.
Dem
Internationalen
Währungsfonds
entsprechend
müssen
die
Schwerpunkte
darauf
liegen,
die
noch
vorhandene
Anfälligkeit
des
Finanzsektors
zu
überwinden,
ein
starkes
Wachstum
bei
Nachfrage
und
Beschäftigung
sicherzustellen,
eine
langfristige
Tragbarkeit
der
Verschuldung
zu
wahren,
auf
ein
größeres
Gleichgewicht
im
weltweiten
Wachstum
hinzuarbeiten
und
die
Herausforderungen
zu
meistern,
die
sich
aus
den
ausgedehnten
und
sprunghaften
Bewegungen
des
Kapitals
ergeben.
Europarl v8
The
Committee
on
Employment
stresses
the
importance
of
innovation
policy
being
viewed
broadly,
not
merely
in
the
form
of
technical
innovation,
but
also
-
more
than
has
previously
been
the
case
-
in
the
form
of
social
and
servicerelated
innovation
that
helps
resolve
challenges
facing
society,
such
as
ageing,
healthcare,
and
changes
in
the
environment,
climate
and
energy
efficiency.
Der
Ausschuss
für
Beschäftigung
betont
die
Bedeutung
einer
breit
zu
verstehenden
Innovationspolitik,
nicht
nur
als
technische
Innovationen,
sondern
immer
stärker
auch
als
gesellschaftliche
und
Dienstleistungsinnovationen,
mit
deren
Hilfe
die
großen
gesellschaftlichen
Herausforderungen
wie
etwa
Überalterung,
Gesundheitswesen,
Umweltveränderungen,
Klima
und
Energieeffizienz
gelöst
werden
können.
Europarl v8
Following
extensive
bilateral
consultation
with
fellow
MEPs
from
the
various
committees,
I
have
managed
to
resolve
these
challenges
in
a
pragmatic
manner.
Nach
eingehender
Beratung
mit
den
Kolleginnen
und
Kollegen
der
einzelnen
Ausschüsse
habe
ich
für
diese
nicht
unbedeutenden
Herausforderungen
pragmatische
Lösungen
finden
können.
Europarl v8
In
order
for
the
EU
to
stay
competitive
on
the
world
stage,
it
is
essential
that
the
largest
container
ports
really
do
take
appropriate
steps
to
tackle
and
resolve
the
challenges
they
face.
Um
weltweit
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
liegt
es
im
Interesse
der
EU,
dass
sich
die
großen
Containerhäfen
den
Herausforderungen
wirklich
in
angemessener
Weise
stellen
und
geeignete
Lösungen
finden.
TildeMODEL v2018
Our
graduates’
second
core
competency
consists
of
using
the
toolkit
in
business
practice
to
resolve
complex
challenges.
Die
zweite
Kernkompetenz
unserer
Absolventinnen
und
Absolventen
besteht
darin,
den
Werkzeugkoffer
in
der
Unternehmenspraxis
zur
Lösung
komplexer
Herausforderungen
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
We
are
cooperating
with
our
customers
to
resolve
current
challenges
in
healthcare,
life
sciences
and
the
chemical
industry,
in
order
to
offer
ideal
solutions.
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
arbeiten
wir
an
den
aktuellen
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Healthcare,
Life
Science
und
Chemie-Industrie,
um
ideale
Lösungen
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
IUF-affiliated
SBNIP
will
sign
the
Collective
Bargaining
Agreement
with
Nestlé
Indonesia,
and
both
local
parties
have
committed
to
seek
to
resolve
future
challenges
in
a
respectful
and
constructive
manner.
Die
der
IUL
angeschlossene
SBNIP
wird
die
Kollektivvereinbarung
mit
Nestlé
Indonesien
unterzeichnen,
und
beide
örtliche
Parteien
haben
sich
verpflichtet,
sich
zu
bemühen,
künftige
Herausforderungen
auf
respektvolle
und
konstruktive
Weise
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
its
weaknesses,
the
UN
is
still
a
key
address
to
resolve
ever-growing
challenges
of
civilization,
Jeremic
underlined,
promising
that
he
will
serve
the
goals
of
the
World
Organization
and
respect
equality
of
all
sovereign
member
states.
Trotz
allen
Schwächen
seien
die
UN
die
Hauptadresse
für
die
Lösung
zunehmender
Herausforderungen
der
Menschheit,
unterstrich
Jeremic
und
versprach,
dass
er
den
Zielen
der
Weltorganisation
dienen
und
die
Gleichheit
aller
souveränen
Mitgliedstaaten
achten
wird.
ParaCrawl v7.1
We
have
an
unsurpassed
reputation
for
delivering
quality
testing
and
data
to
help
you
resolve
environmental
challenges.
Wir
haben
eine
unübertroffene
Reputation
für
die
Bereitstellung
von
Qualitätsprüfungen
und
Daten,
um
Sie
zu
unterstützen,
ökologische
Herausforderungen
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
Each
year,
the
independent
Regional
Verification
Commission
(RVC)
reviews
country
data
and
immunization
activities
and
recommends
actions
to
resolve
the
specific
challenges
faced
by
countries.
Jedes
Jahr
prüft
die
unabhängige
Verifizierungskommission
der
Europäischen
Region
(RVC)
die
von
den
Ländern
vorgelegten
Daten
und
ergriffenen
Impfmaßnahmen
und
empfiehlt
einzelnen
Ländern
jeweils
Maßnahmen
zur
Bewältigung
ihrer
speziellen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1