Übersetzung für "Residual level" in Deutsch

Maximum residual level (expressed as NaNO2)
Höchstgehalt an Rückständen (ausgedrückt als NaNO2)
DGT v2019

Thereafter the residual level of active chlorine is determined iodometrically.
Danach wird der Restgehalt an Aktivchlor jodmetrisch ermittelt.
EuroPat v2

It was filtered and dried to a residual moisture level of 8%.
Es wurde abfiltriert und auf eine Restfeuchtigkeit von 8 % getrocknet.
EuroPat v2

The filter cake was dried to a residual moisture level of 8%.
Der Filterkuchen wurde auf eine Restfeuchtigkeit von 8 % getrocknet.
EuroPat v2

The residual moisture level of the polyamide specimens was determined in a Karl Fischer apparatus.
Die Restfeuchte der Polyamid-Proben wurde in einer Apparatur nach Karl-Fischer bestimmt.
EuroPat v2

For example, the residual level of amine groups can be determined via titration.
Beispielsweise kann der Restgehalt an Amingruppen mittels Titration bestimmt werden.
EuroPat v2

It is preferable that the residual moisture level of the filtercake is from 5 to 60%.
Bevorzugt beträgt die Restfeuchte des Filterkuchens 5 bis 60 %.
EuroPat v2

The residual moisture level of the wood fibers was determined.
Die Restfeuchte der Holzfasern wurde bestimmt.
EuroPat v2

For Cured tongue a maximum residual level of ‘50 mg/kg’ shall be inserted;
Für Cured tongue ist ein Höchstgehalt an Rückständen von „50 mg/kg“ einzusetzen.
DGT v2019

The residual level of unpolymerized maleic acid, based on the copolymer, is 0.04%.
Der Restgehalt an nichtpoly­merisierter Maleinsäure, bezogen auf das Copolymerisat, beträgt 0,04 %.
EuroPat v2

The moistening agent must be removed down to a certain residual moisture level after the granulation by means of energy-intensive drying methods.
Das Befeuchtungsmittel muß nach der Granulation mit energieaufwendigen Trocknungsverfahren bis auf eine gewisse Restfeuchte entfernt werden.
EuroPat v2

In order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the residual duty level should not only apply to the non-cooperating exporter, but also to those companies which did not have any exports during the IP.
Um eine ordnungsgemäße Anwendung des Antidumpingzolls sicherzustellen, sollte der Residualzoll nicht nur für den nicht kooperierenden Ausführer gelten, sondern auch für diejenigen Unternehmen, die im UZ keine Ausfuhren auswiesen.
DGT v2019

In accordance with the provisions of Article 28 of the basic Regulation and based on the information contained in the complaint and the findings of the investigation, and in order to avoid rewarding non-cooperation, it is considered appropriate to establish a residual level of countervailing duty at 8,2 %.
Gemäß Artikel 28 der Grundverordnung und auf der Grundlage der Angaben in dem Antisubventionsantrag wie auch der Untersuchungsergebnisse, und um die nichtkooperierenden Unternehmen für ihre mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit nicht zu belohnen, wird der Residualzoll auf 8,2 % festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

As cooperation was high in Korea the residual duty level has been set at the level of the highest dumping margin for cooperating companies.
Da die Mitarbeit im Falle Koreas gut war, wurde der Residualzoll in Höhe der höchsten für ein kooperierendes Unternehmen festgestellten Dumpingspanne festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

As cooperation was low in the PRC and Taiwan, the residual duty level has been set at the level of the model with the highest individual dumping margin sold in representative quantities.
Da die Mitarbeit seitens der VR China und Taiwans gering war, wurde die Spanne für die übrigen Unternehmen in Höhe der höchsten Spanne festgesetzt, die für ein in repräsentativen Mengen verkauftes Modell ermittelt wurde.
JRC-Acquis v3.0