Übersetzung für "Residual level" in Deutsch
Maximum
residual
level
(expressed
as
NaNO2)
Höchstgehalt
an
Rückständen
(ausgedrückt
als
NaNO2)
DGT v2019
Thereafter
the
residual
level
of
active
chlorine
is
determined
iodometrically.
Danach
wird
der
Restgehalt
an
Aktivchlor
jodmetrisch
ermittelt.
EuroPat v2
It
was
filtered
and
dried
to
a
residual
moisture
level
of
8%.
Es
wurde
abfiltriert
und
auf
eine
Restfeuchtigkeit
von
8
%
getrocknet.
EuroPat v2
The
filter
cake
was
dried
to
a
residual
moisture
level
of
8%.
Der
Filterkuchen
wurde
auf
eine
Restfeuchtigkeit
von
8
%
getrocknet.
EuroPat v2
The
residual
moisture
level
of
the
polyamide
specimens
was
determined
in
a
Karl
Fischer
apparatus.
Die
Restfeuchte
der
Polyamid-Proben
wurde
in
einer
Apparatur
nach
Karl-Fischer
bestimmt.
EuroPat v2
For
example,
the
residual
level
of
amine
groups
can
be
determined
via
titration.
Beispielsweise
kann
der
Restgehalt
an
Amingruppen
mittels
Titration
bestimmt
werden.
EuroPat v2
It
is
preferable
that
the
residual
moisture
level
of
the
filtercake
is
from
5
to
60%.
Bevorzugt
beträgt
die
Restfeuchte
des
Filterkuchens
5
bis
60
%.
EuroPat v2
The
residual
moisture
level
of
the
wood
fibers
was
determined.
Die
Restfeuchte
der
Holzfasern
wurde
bestimmt.
EuroPat v2
For
Cured
tongue
a
maximum
residual
level
of
‘50
mg/kg’
shall
be
inserted;
Für
Cured
tongue
ist
ein
Höchstgehalt
an
Rückständen
von
„50
mg/kg“
einzusetzen.
DGT v2019
The
residual
level
of
unpolymerized
maleic
acid,
based
on
the
copolymer,
is
0.04%.
Der
Restgehalt
an
nichtpolymerisierter
Maleinsäure,
bezogen
auf
das
Copolymerisat,
beträgt
0,04
%.
EuroPat v2
The
moistening
agent
must
be
removed
down
to
a
certain
residual
moisture
level
after
the
granulation
by
means
of
energy-intensive
drying
methods.
Das
Befeuchtungsmittel
muß
nach
der
Granulation
mit
energieaufwendigen
Trocknungsverfahren
bis
auf
eine
gewisse
Restfeuchte
entfernt
werden.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
a
proper
enforcement
of
the
anti-dumping
duty,
the
residual
duty
level
should
not
only
apply
to
the
non-cooperating
exporter,
but
also
to
those
companies
which
did
not
have
any
exports
during
the
IP.
Um
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
des
Antidumpingzolls
sicherzustellen,
sollte
der
Residualzoll
nicht
nur
für
den
nicht
kooperierenden
Ausführer
gelten,
sondern
auch
für
diejenigen
Unternehmen,
die
im
UZ
keine
Ausfuhren
auswiesen.
DGT v2019
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
28
of
the
basic
Regulation
and
based
on
the
information
contained
in
the
complaint
and
the
findings
of
the
investigation,
and
in
order
to
avoid
rewarding
non-cooperation,
it
is
considered
appropriate
to
establish
a
residual
level
of
countervailing
duty
at
8,2
%.
Gemäß
Artikel
28
der
Grundverordnung
und
auf
der
Grundlage
der
Angaben
in
dem
Antisubventionsantrag
wie
auch
der
Untersuchungsergebnisse,
und
um
die
nichtkooperierenden
Unternehmen
für
ihre
mangelnde
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
nicht
zu
belohnen,
wird
der
Residualzoll
auf
8,2
%
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
As
cooperation
was
high
in
Korea
the
residual
duty
level
has
been
set
at
the
level
of
the
highest
dumping
margin
for
cooperating
companies.
Da
die
Mitarbeit
im
Falle
Koreas
gut
war,
wurde
der
Residualzoll
in
Höhe
der
höchsten
für
ein
kooperierendes
Unternehmen
festgestellten
Dumpingspanne
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
As
cooperation
was
low
in
the
PRC
and
Taiwan,
the
residual
duty
level
has
been
set
at
the
level
of
the
model
with
the
highest
individual
dumping
margin
sold
in
representative
quantities.
Da
die
Mitarbeit
seitens
der
VR
China
und
Taiwans
gering
war,
wurde
die
Spanne
für
die
übrigen
Unternehmen
in
Höhe
der
höchsten
Spanne
festgesetzt,
die
für
ein
in
repräsentativen
Mengen
verkauftes
Modell
ermittelt
wurde.
JRC-Acquis v3.0