Übersetzung für "Residential buildings" in Deutsch

Firstly, the potential for energy savings in residential buildings in the coming years is disputed.
Zum einen ist das Energiesparpotenzial der nächsten Jahre bei Wohnhäusern umstritten.
Europarl v8

Modernising residential buildings offers particularly important opportunities.
Die Modernisierung von Wohngebäuden bietet besonders wichtige Möglichkeiten.
Europarl v8

A separate estimate for the owner-occupied residential buildings should be available.
Für eigengenutzte Wohngebäude sollte eine eigene Schätzung vorliegen.
DGT v2019

There was also serious damage to property, residential buildings and cultural monuments.
Es gab auch schwere Schäden an Eigentum, Wohngebäuden und Kulturdenkmälern.
Europarl v8

Bonuses are paid for investments in all types of residential buildings.
Boni werden für Investitionen in Wohngebäude aller Art gezahlt.
TildeMODEL v2018

Energy consumption per square meter is on average 40% higher than in residential buildings.
Dort ist der Energieverbrauch pro Quadratmeter rund 40 % höher als in Wohngebäuden.
TildeMODEL v2018

If feasible, smaller residential and commercial buildings could be included in an extended directive on energy efficiency18.
Gegebenenfalls könnten kleinere Wohn- und Geschäftsgebäude in eine erweiterte Energieeffizienz-Richtlinie18 einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The European Parliament and the Council may request any information related to residential buildings;
Das Europäische Parlament und der Rat können Auskünfte über Wohngebäude anfordern.
DGT v2019

If feasible, smaller residential and commercial buildings could be included in an extended directive on energy efficiency.
Gegebenenfalls könnten kleinere Wohn- und Geschäftsgebäude in eine erweiterte Energieeffizienz-Richtlinie einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

More than 40% of residential buildings were constructed before the 1960s.
Mehr als 40% der Wohngebäude wurden vor 1960 gebaut.
TildeMODEL v2018

Around 70% of the EU population lives in privately owned residential buildings.
Rund 70 % der EU-Bevölkerung lebt in in Privatbesitz befindlichen Wohnhäusern.
TildeMODEL v2018

The residential area consists of two farmsteads and three other residential buildings.
Der Wohnplatz besteht aus zwei Gehöften und drei weiteren Wohngebäuden.
WikiMatrix v1

On the plateau of this outer ward were almost certainly a number of wooden domestic and residential buildings.
Auf dem Vorburgplateau standen wohl einige hölzerne Wirtschafts- und Wohngebäude.
WikiMatrix v1

The residential buildings were built in the 16th century.
Die Wohngebäude wurden im 16. Jahrhundert errichtet.
WikiMatrix v1