Übersetzung für "Resentment towards" in Deutsch

You seem to have a real resentment towards her.
Du scheinst eine richtige Abneigung gegen sie zu haben.
OpenSubtitles v2018

In the Franconian territories there was, in places, considerable resentment towards any affiliation with Bavaria.
In den fränkischen Gebieten herrschten teilweise erhebliche Ressentiments gegen eine Zugehörigkeit zu Bayern.
WikiMatrix v1

I do also encounter resentment towards Germans in Greece now and then.
Gewiss begegnen mir in Griechenland ab und an Ressentiments gegenüber Deutschen.
ParaCrawl v7.1

There was resentment towards the mongols by the Chinese.
Es gab Groll gegenüber die Mongolen durch die Chinese.
ParaCrawl v7.1

He let go of his resentment towards others.
Er ließ seinen Groll gegenüber anderen los.
ParaCrawl v7.1

I had developed a deep hatred and resentment towards a relative.
Ich hatte einem Verwandten gegenüber einen tiefen Hass und Ablehnung entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Both parties have harnessed a broad and deep resentment towards European politics.
Beide Parteien hegen einen tiefen Groll gegen die europäische Politik.
ParaCrawl v7.1

It started at first as resentment towards my family and towards society.
Es zeigte sich zuerst eine Abneigung gegen meine Familie und die Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The hatred and resentment towards the regime would be long-lasting.
Der Hass und die Vorbehalte gegenüber dem Regime würden sehr lange anhalten.
ParaCrawl v7.1

In the Franconian territories there was, in places,considerable resentment towards any affiliation with Bavaria.
In den fränkischen Gebieten herrschten teilweise erhebliche Ressentiments gegen eine Zugehörigkeit zu Bayern.
ParaCrawl v7.1

You might understandably feel some resentment towards France.
Sie werden verständlicherweise gewisse Ressentiments gegenüber Frankreich verspüren.
ParaCrawl v7.1

I cried and felt resentment towards him.
Ich weinte und empfand feindselige Gefühle gegen ihn.
ParaCrawl v7.1

This is the main reason for the anger and resentment felt towards the Common Fisheries Policy.
Das ist der Hauptgrund für den Zorn und den Groll auf die Gemeinsame Fischereipolitik.
Europarl v8

As settlement accelerated, resentment towards the HBC's monopoly — both economic and civil — over the colony swelled.
Mit der fortschreitenden Besiedlung wuchs auch der Widerstand gegen das wirtschaftliche und zivile Monopol der HBC.
Wikipedia v1.0

At the same time these conflicts are in the foreground of an underlying growing resentment towards the "West".
Zugleich erfolgen solche Konflikte vor dem Hintergrund eines wachsenden Ressentiments gegen den “Westen”.
ParaCrawl v7.1

Our people, in spite of the profound wounds of 24 years of occupation, do not harbour resentment towards anyone.
Unser Volk hegt gegen niemanden Groll, trotz der tiefen Wunden aus der 24 Jahre dauernden Okkupation.
Europarl v8