Übersetzung für "Resentment towards" in Deutsch
You
seem
to
have
a
real
resentment
towards
her.
Du
scheinst
eine
richtige
Abneigung
gegen
sie
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
In
the
Franconian
territories
there
was,
in
places,
considerable
resentment
towards
any
affiliation
with
Bavaria.
In
den
fränkischen
Gebieten
herrschten
teilweise
erhebliche
Ressentiments
gegen
eine
Zugehörigkeit
zu
Bayern.
WikiMatrix v1
I
do
also
encounter
resentment
towards
Germans
in
Greece
now
and
then.
Gewiss
begegnen
mir
in
Griechenland
ab
und
an
Ressentiments
gegenüber
Deutschen.
ParaCrawl v7.1
There
was
resentment
towards
the
mongols
by
the
Chinese.
Es
gab
Groll
gegenüber
die
Mongolen
durch
die
Chinese.
ParaCrawl v7.1
He
let
go
of
his
resentment
towards
others.
Er
ließ
seinen
Groll
gegenüber
anderen
los.
ParaCrawl v7.1
I
had
developed
a
deep
hatred
and
resentment
towards
a
relative.
Ich
hatte
einem
Verwandten
gegenüber
einen
tiefen
Hass
und
Ablehnung
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Both
parties
have
harnessed
a
broad
and
deep
resentment
towards
European
politics.
Beide
Parteien
hegen
einen
tiefen
Groll
gegen
die
europäische
Politik.
ParaCrawl v7.1
It
started
at
first
as
resentment
towards
my
family
and
towards
society.
Es
zeigte
sich
zuerst
eine
Abneigung
gegen
meine
Familie
und
die
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
hatred
and
resentment
towards
the
regime
would
be
long-lasting.
Der
Hass
und
die
Vorbehalte
gegenüber
dem
Regime
würden
sehr
lange
anhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
Franconian
territories
there
was,
in
places,considerable
resentment
towards
any
affiliation
with
Bavaria.
In
den
fränkischen
Gebieten
herrschten
teilweise
erhebliche
Ressentiments
gegen
eine
Zugehörigkeit
zu
Bayern.
ParaCrawl v7.1
You
might
understandably
feel
some
resentment
towards
France.
Sie
werden
verständlicherweise
gewisse
Ressentiments
gegenüber
Frankreich
verspüren.
ParaCrawl v7.1
I
cried
and
felt
resentment
towards
him.
Ich
weinte
und
empfand
feindselige
Gefühle
gegen
ihn.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
main
reason
for
the
anger
and
resentment
felt
towards
the
Common
Fisheries
Policy.
Das
ist
der
Hauptgrund
für
den
Zorn
und
den
Groll
auf
die
Gemeinsame
Fischereipolitik.
Europarl v8
As
settlement
accelerated,
resentment
towards
the
HBC's
monopoly
—
both
economic
and
civil
—
over
the
colony
swelled.
Mit
der
fortschreitenden
Besiedlung
wuchs
auch
der
Widerstand
gegen
das
wirtschaftliche
und
zivile
Monopol
der
HBC.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time
these
conflicts
are
in
the
foreground
of
an
underlying
growing
resentment
towards
the
"West".
Zugleich
erfolgen
solche
Konflikte
vor
dem
Hintergrund
eines
wachsenden
Ressentiments
gegen
den
“Westen”.
ParaCrawl v7.1
Our
people,
in
spite
of
the
profound
wounds
of
24
years
of
occupation,
do
not
harbour
resentment
towards
anyone.
Unser
Volk
hegt
gegen
niemanden
Groll,
trotz
der
tiefen
Wunden
aus
der
24
Jahre
dauernden
Okkupation.
Europarl v8