Übersetzung für "Rescind a contract" in Deutsch
In
this
context,
States
Parties
may
consider
corruption
a
relevant
factor
in
legal
proceedings
to
annul
or
rescind
a
contract,
withdraw
a
concession
or
other
similar
instrument
or
take
any
other
remedial
action.
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Vertragsstaaten
Korruption
als
einen
maßgeblichen
Umstand
in
Gerichtsverfahren
ansehen,
welche
die
Annullierung
oder
Aufhebung
eines
Vertrags,
die
Rücknahme
einer
Konzession
oder
einer
anderen
ähnlichen
Urkunde
oder
die
Schaffung
von
Abhilfe
in
anderer
Form
zum
Gegenstand
haben.
MultiUN v1
We
collect
data
when
initiating,
concluding,
transacting
and
rescinding
a
contract
of
sale.
Wir
erheben
Daten
beim
Anbahnen,
beim
Abschluss,
beim
Abwickeln
und
beim
Rückabwickeln
eines
Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1
A
law
of
contract
will
remain
a
mere
torso
if
the
courts
do
not
know
how
the
restitution
of
performances
rendered
under
a
rescinded
contract
is
to
be
effected.
Mit
welchen
Schwierigkeiten
ein
EU-Bürger
zu
kämpfen
hat,
der
nach
einem
solchen
Auslandsunfall
in
seinem
Heimatstaat
Rechtsberatung
sucht,
ist
geradezu
grotesk.
EUbookshop v2
The
rescinding
period
for
a
contract
starts
on
the
day
the
product
is
dispatched
to
the
customer,
and
for
contracts
for
the
provision
of
services,
it
starts
on
the
day
the
contract
is
concluded.
Die
Rücktrittsfrist
beginnt
bei
Verträgen
über
Lieferungen
von
Waren
mit
dem
Tag
ihres
Einganges
beim
Verbraucher,
bei
Verträgen
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
mit
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1