Übersetzung für "Rescind a contract" in Deutsch

In this context, States Parties may consider corruption a relevant factor in legal proceedings to annul or rescind a contract, withdraw a concession or other similar instrument or take any other remedial action.
In diesem Zusammenhang können die Vertragsstaaten Korruption als einen maßgeblichen Umstand in Gerichtsverfahren ansehen, welche die Annullierung oder Aufhebung eines Vertrags, die Rücknahme einer Konzession oder einer anderen ähnlichen Urkunde oder die Schaffung von Abhilfe in anderer Form zum Gegenstand haben.
MultiUN v1

We collect data when initiating, concluding, transacting and rescinding a contract of sale.
Wir erheben Daten beim Anbahnen, beim Abschluss, beim Abwickeln und beim Rückabwickeln eines Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1

A law of contract will remain a mere torso if the courts do not know how the restitution of performances rendered under a rescinded contract is to be effected.
Mit welchen Schwierigkeiten ein EU-Bürger zu kämpfen hat, der nach einem solchen Auslandsunfall in seinem Heimatstaat Rechtsberatung sucht, ist geradezu grotesk.
EUbookshop v2

The rescinding period for a contract starts on the day the product is dispatched to the customer, and for contracts for the provision of services, it starts on the day the contract is concluded.
Die Rücktrittsfrist beginnt bei Verträgen über Lieferungen von Waren mit dem Tag ihres Einganges beim Verbraucher, bei Verträgen über die Erbringung von Dienstleistungen mit dem Tag des Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1