Übersetzung für "Replacement interval" in Deutsch
In
this
way,
the
replacement
interval
of
the
dressing
tool
can
be
optimized.
Hierdurch
kann
das
Wechselintervall
des
Abrichtwerkzeugs
optimiert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
quality
of
a
service
fluid
is
decisive
for
determining
its
replacement
interval.
Weiterhin
ist
die
Qualität
eines
Betriebsstoffs
entscheidend
für
die
Bestimmung
des
Betriebsstoffwechselintervalls.
EuroPat v2
The
replacement
interval
for
spark
plugs
containing
noble
metal
is
at
least
30,000
km.
Für
Zündkerzen
mit
Edelmetall
gelten
Wechselintervalle
von
mindestens
30000
km.
ParaCrawl v7.1
Special
caution
is
required
when
the
carabiner
manufacturer
does
not
give
information
about
the
replacement
interval.
Besondere
Vorsicht
ist
geboten
wenn
seitens
des
Karabinerherstellers
keine
Angaben
zum
Austauschintervall
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
problem
exists,
however,
that
as
the
filter
is
being
used,
a
gap
can
form
between
the
edge
of
the
filter
and
the
filtering
device
in
which
the
filter
is
installed,
and
this
gap
can
result
in
a
change
in
the
air
flow,
and,
because
in
conventional
filtering
devices
a
sensor
measures
the
change
in
the
air
flow
resulting
from
this
gap,
measurement
errors
occur,
and
as
a
result,
the
sensor
is
unable
to
measure
the
replacement
interval
for
the
filter.
Es
gibt
jedoch
das
Problem,
dass
bei
Verwendung
des
Filters
zwischen
dem
Rand
des
Filters
und
der
Filtervorrichtung,
in
der
der
Filter
installiert
ist,
ein
Spalt
entstehen
kann
und
durch
diesen
Spalt
eine
Veränderung
des
Luftstroms
entstehen
kann,
und
weil
bei
herkömmlichen
Filtervorrichtungen
ein
Sensor
die
durch
diesen
Spalt
entstehende
Veränderung
des
Luftstrom
misst,
treten
Messfehler
auf
und
der
Sensor
kann
demzufolge
das
Auswechselintervall
des
Filters
nicht
messen.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
filter
assembly
and
a
filtering
system
having
the
same,
to
which
the
function
of
aromatic
substances,
antibacterial
agents
and
dehumidifying
agents
is
added,
in
which
filtering
is
carried
out
throughout
the
entire
region
in
which
the
flow
of
air
moves,
and
with
which
the
replacement
interval
for
aromatic
substances,
etc.
can
be
easily
and
effectively
measured.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Zurverfügungstellung
einer
Filterkonstruktion
sowie
eines
diese
umfassenden
Filtersystems,
dem
die
Funktion
von
Duftstoffen,
antibakteriellen
Stoffen
sowie
feuchtigkeitsabsorbierenden
Stoffen
hinzugefügt
wird,
bei
dem
das
Filtern
im
gesamten
Bereich,
in
dem
der
Luftstrom
sich
bewegt,
durchgeführt
wird
und
mit
dem
einfach
und
effektiv
das
Austauschintervall
von
Duftstoffen
etc.
gemessen
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
filter
assembly
and
in
the
filtering
system
comprising
said
filter
assembly,
according
to
the
present
invention,
filtering
is
carried
out
throughout
the
entire
region
in
which
the
flow
of
air
moves,
and
a
function
of
aromatic
substances,
antibacterial
agents
and
dehumidifying
agents
is
added,
and
the
replacement
interval
for
aromatic
substances,
etc.
is
easily
and
effectively
measured.
Bei
der
Filterkonstruktion
sowie
dem
diese
umfassenden
Filtersystem
der
vorliegenden
Erfindung
wird
das
Filtern
im
gesamten
Bereich,
in
dem
der
Luftstrom
sich
bewegt,
durchgeführt
und
eine
Funktion
von
Duftstoffen,
antibakteriellen
Stoffen
sowie
feuchtigkeitsabsorbierenden
Stoffen
hinzugefügt,
und
das
Auswechselintervall
für
Duftstoffe
etc.
wird
einfach
und
effektiv
gemessen.
EuroPat v2
In
sand-blasted
foils,
the
electrodes
have
to
be
replaced
after
about
70
welding
operations
(compared
with
a
replacement
interval
of
about
1000
weld
operations
for
untreated
foil),
and
so
the
electrodes
have
to
be
changed
frequently.
Bei
sandgestrahlten
Folien
ist
ein
Austausch
der
Elektrode
bereits
nach
ca.
70
Schweißungen
notwendig
(gegenüber
einem
Austauschintervall
von
ca.
1000
Schweißungen
bei
unbehandelter
Folie),
so
daß
ein
häufiger
Wechsel
der
Elektroden
erforderlich
ist.
EuroPat v2
On
the
basis
of
this
accumulated
exhaustion
value
the
expected
remaining
lifetime
of
the
part
can
then
be
predicted,
with
a
maintenance
or
replacement
interval
for
the
part
being
able
to
be
defined
on
the
basis
of
the
relevant
characteristic
exhaustion
parameters
determined
to
meet
particular
requirements.
Anhand
dieses
kumulierten
Erschöpfungswerts
kann
sodann
die
erwartete
Restlebensdauer
des
Bauteils
prognostiziert
werden,
wobei
ein
Wartungs-
oder
Austauschintervall
für
das
Bauteil
anhand
der
jeweils
ermittelten
Erschöpfungs-Kennwerte
besonders
bedarfsgerecht
festgelegt
werden
kann.
EuroPat v2
This
information
may
then
be
automatically
utilized
further,
for
example
to
calculate
a
replacement
interval
for
the
service
fluid
that
is
adapted
to
the
quality
of
the
service
fluid
that
was
poured
in.
Diese
Information
kann
dann
automatisch
weiter
verwertet
werden,
beispielsweise
zur
Berechnung
eines
an
die
Qualität
des
eingefüllten
Betriebsstoffs
angepassten
Betriebsstoffwechselintervalls.
EuroPat v2
Timing
belts
won
the
approval
of
LTW
Intralogistics
as
an
alternative
drive
concept
in
rack
feeders
because
cables
have
a
relatively
short
replacement
interval,
even
with
optimally
designed
lift
drives
and
regular
servicing.
Zahnriemen
überzeugten
LTW
Intralogistics
als
alternatives
Antriebskonzept
in
Regalbediengeräten,
da
Seile
auch
bei
optimal
ausgelegten
Hubantrieben
und
regelmäßiger
Wartung
relativ
kurze
Wechselintervalle
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
With
a
lifespan
of
over
50,000
hours,
the
replacement
interval
and
the
maintenance
cost
are
significantly
reduced.
Durch
die
extrem
lange
Lebensdauer
von
mehr
als
50.000
Stunden
verringert
sich
das
Austauschintervall
und
somit
auch
die
Wartungskosten
erheblich.
ParaCrawl v7.1
With
a
lifespan
of
more
than
50,000
hours,
the
replacement
interval
and,
with
it,
maintenance
costs
are
considerably
reduced.
Durch
die
extrem
lange
Lebensdauer
von
mehr
als
50.000
Stunden
verringert
sich
das
Austauschintervall
und
somit
auch
die
Wartungskosten
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
slip-ring
rotor
is
designed
for
a
service
life
of
around
five
years
and
thus
only
requires
around
one
tenth
of
the
maintenance
effort
of
comparable
conventional
products
with
a
biannual
replacement
interval.
Der
Schleifringläufer
ist
auf
eine
Standzeit
von
rund
fünf
Jahren
ausgelegt
und
erfordert
dadurch
nur
rund
ein
Zehntel
des
Wartungsaufwands
gegenüber
Vergleichsprodukten
mit
halbjährlichem
Wechselintervall.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
extremely
long
lifetime
of
over
50,000
hours,
the
replacement
interval
and
and
maintenance
costs
are
significantly
reduced.
Durch
die
extrem
lange
Lebensdauer
von
mehr
als
50.000
Stunden
verringert
sich
das
Austauschintervall
und
somit
auch
die
Wartungskosten
erheblich.
ParaCrawl v7.1