Übersetzung für "Replace toner" in Deutsch
The
drawer
110
is
seated
on
telescoping
rails
112
and
can
be
pushed
out
in
the
direction
of
the
arrow
114
in
order
to
replace
the
used
toner
container
84
.
Die
Schublade
110
ist
auf
Teleskopschienen
112
gelagert
und
kann
in
Richtung
des
Pfeiles
114
herausgeschoben
werden,
um
den
Alttonerbehälter
84
auszutauschen.
EuroPat v2
The
toner
is
packaged
in
a
plastic
bag,
and
in
order
to
load
the
toner
into
the
machine,
it
is
necessary
to
turn
off
the
machine,
lift
the
splicing
table
away
from
its
normal
operational
position,
insert
the
toner,
replace
the
splicing
table,
and
restart
the
machine.
Der
Toner
ist
in
einem
Plastiksack
verpackt,
und
zum
Einfüllen
von
Toner
in
die
Maschine
ist
es
notwendig,
den
Splicing-Tisch
aus
seiner
normalen
Betriebslage
anzuheben,
den
Toner
einzufüllen,
den
Splicing-Tisch
wieder
in
die
Betriebslage
zurückzuführen
und
die
Maschine
wieder
in
Betrieb
zu
setzen.
EuroPat v2
This
replaces
your
toner
and
after-shave.
Es
ersetzt
den
Tonic
und
Ihr
Aftershave.
ParaCrawl v7.1
Thus
you
don't
have
to
order
a
replacing
Oki
toner
for
your
Oki
printer
very
often.
Also
Sie
müssen
für
Ihren
Oki
Drucker
nicht
oft
ersetzende
Toner
online
bestellen.
ParaCrawl v7.1
Nobody
replaces
the
toner!
Niemand
füllt
den
Toner
nach!
OpenSubtitles v2018
Replaceable
toner
reservoirs
are
provided
particularly
given
low-performance
electrophotographic
printers
such
as,
for
example,
office
printers.
Insbesondere
bei
elektrophotografischen
Druckern
niederer
Leistung,
wie
z.B.
Bürodruckern,
sind
auswechselbare
Tonervorratsbehälter
vorgesehen.
EuroPat v2
It
is
therefore
necessary
to
replenish
the
developer
mixture
periodically
or
continuously
by
replacing
the
consumed
toner
so
that
the
concentration
of
the
toner
in
the
developer
mixture
is
kept
at
a
predetermined
value
within
close
tolerances,
in
order
to
achieve
a
desired
density
of
the
developed
copies.
Es
Ist
daher
eforderlich,
das
Entwicklergemisch
periodisch
oder
kontinuierlich
durch
die
Ergänzung
des
verbrauchten
Toners
aufzufrischen,
um
die
Konzentration
des
Toners
in
dem
Entwicklergemisch
zum
Erzielen
einer
gewünschten
Dichte
der
entwickelten
Kopien
auf
einem
vorgegebenen
Wert
innerhalb
enger
Grenzen
zu
halten.
EuroPat v2
Modern
printer
or
copier
equipment
that
are
designed
for
employment
in
the
office
have
replaceable
toner
reservoirs
that
are
replaced
as
a
unit
when
the
toner
supply
is
exhausted
(DE-A-GM
87
05
870).
Moderne
Druck-
oder
Kopiergeräte,
die
für
den
Einsatz
im
Büro
ausgebildet
sind,
weisen
auswechselbare
Tonervorratsbehälter
auf,
die
nach
erschöpftem
Tonervorrat
als
Ganzes
ausgewechselt
werden
(DE-A-GM
87
05
870).
EuroPat v2
For
replacing
the
used
toner
container
84,
as
mentioned,
the
locking
plate
100
is
raised
and
pivoted
out
perpendicular
to
the
paper
plane,
so
that
the
adapter
unit
82
detaches
from
the
used
toner
container
84
.
Zum
Wechseln
des
Alttonerbehälters
84
wird
wie
erwähnt
die
Verriegelungsplatte
100
angehoben
und
senkrecht
zur
Papierebene
herausgeschwenkt,
so
daß
sich
die
Adaptereinheit
82
vom
Alttonerbehälter
84
löst.
EuroPat v2
Another
possibility
is
comprised
in
arranging
a
closure
138
at
the
level
of
the
flexible
adapter
hose
136,
this
closure
138
being
actuated
for
replacing
the
used
toner
container.
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
darin,
in
Höhe
des
flexiblen
Adapterschlauchs
136
einen
Verschluß
138
anzuordnen,
der
zum
Wechsel
des
Alttonerbehälters
betätigt
wird.
EuroPat v2
The
micro-switch
122,
the
filling
level
sensor
120
and
the
micro-switch
200
are
employed
for
signaling
and
for
monitoring
the
various
operating
conditions
when
replacing
the
used
toner
container
free
of
printing
interruptions.
Zur
Überwachung
der
verschiedenen
Betriebszustände
beim
druckunterbrechungsfreien
Auswechseln
des
Alttonerbehälters
werden
zur
Signalgabe
der
Mikroschalter
122,
der
Füllstandsensor
120
und
der
Mikroschalter
200
verwendet.
EuroPat v2
Ready
to
work
With
access
to
input
capacity
of
up
to
4400
sheets,
replacement
toner
cartridges
that
go
as
high
as
55,000
pages**,
long-life
imaging
unit
and
a
fuser
that
may
never
need
replacement,
you'll
spend
more
time
printing.
Mit
Zugang
zu
einer
Zuführungskapazität
von
bis
zu
4.400
Blatt,
Ersatz-Tonerkassetten
für
bis
zu
55.000
Seiten**,
einer
Fixiereinheit
mit
langer
Lebensdauer
und
einer
Fixiereinheit,
die
wahrscheinlich
nie
ausgetauscht
werden
muss,
werden
Sie
mehr
Zeit
mit
dem
Drucken
verbringen
Innovationen
beim
Austauschen
von
Teilen
und
der
leichte
Zugang
helfen
dabei,
Probleme
schnell
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
A
modular
UV
LED
curing
system
is
one
where
the
UV
LED
array(s)
can
be
easily
removed
and
replaced,
like
a
toner
cartridge
in
a
copy
machine,
without
having
to
replace
other
components.
Bei
einem
modularen
UV-LED-Härtungssystem
können
die
UV-LED-Arrays
wie
die
Tonerkartusche
in
einem
Kopiergerät
leicht
entfernt
und
ausgetauscht
werden,
ohne
dass
andere
Komponenten
ersetzt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Another
possibility
is
comprised
in
arranging
a
closure
138
at
the
level
of
the
flexible
adapter
hose
136
that
is
actuated
for
replacing
the
used
toner
container.
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
darin,
in
Höhe
des
flexiblen
Adapterschlauchs
136
einen
Verschluß
138
anzuordnen,
der
zum
Wechsel
des
Alttonerbehälters
betätigt
wird.
EuroPat v2
Ready
to
work
With
access
to
input
capacity
of
up
to
4,400
sheets,
replacement
toner
cartridges
that
go
as
high
as
55,000
pagesÂ2,
long-life
imaging
unit
and
a
fuser
that
may
never
need
replacement,
you'll
spend
more
time
printing.
Mit
Zugang
zu
einer
Zuführungskapazität
von
bis
zu
4.400
Blatt,
Ersatz-Tonerkassetten
für
bis
zu
55.000
Seiten2,
einer
Bildbelichtungseinheit
mit
langer
Lebensdauer
und
einer
Fixiereinheit,
die
wahrscheinlich
nie
ausgetauscht
werden
muss,
werden
Sie
mehr
Zeit
mit
dem
Drucken
und
weniger
mit
Wartungsarbeiten
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Don't
interrupt
With
access
to
standard
input
capacity
of
up
to
1200
sheets
(expandable
to
2300),
replacement
toner
cartridges
that
go
as
high
as
55,000
pages**,
long-life
imaging
unit
and
fuser
that
may
never
need
replacement,
you'll
spend
more
time
printing
and
less
time
doing
maintenance.
Mit
Zugang
zu
einer
Standard-Zuführungskapazität
von
bis
zu
1.200
Blatt
(auf
2.300
Blatt
erweiterbar),
Ersatz-Tonerkassetten
für
bis
zu
55.000
Seiten**,
einer
Belichtungseinheit
mit
langer
Lebensdauer
und
einer
Fixiereinheit,
die
wahrscheinlich
nie
ausgetauscht
werden
muss,
werden
Sie
mehr
Zeit
mit
dem
Drucken
und
weniger
mit
Wartungsarbeiten
verbringen.
ParaCrawl v7.1
With
access
to
input
capacity
of
up
to
3,300
sheets,
replacement
toner
cartridges
that
go
as
high
as
55,000
pagesÂ2,
200-sheet
automatic
document
feeder,
long-life
imaging
unit
and
fuser
that
may
never
need
replacement,
you'll
spend
more
time
printing
and
less
time
doing
maintenance.
Mit
Zugang
zu
einer
Eingangskapazität
bis
zu
3.300
Blatt,
Ersatz-Tonerkassetten
für
bis
zu
55.000
Seiten2,
automatischer
200-Blatt-Dokumentenzuführung,
einer
Bildbelichtungseinheit
mit
langer
Lebensdauer
und
einer
Fixiereinheit,
die
wahrscheinlich
nie
ausgetauscht
werden
muss,
werden
Sie
mehr
Zeit
mit
dem
Drucken
und
weniger
mit
Wartungsarbeiten
verbringen.
ParaCrawl v7.1