Übersetzung für "Renewed request" in Deutsch

The provisional registration may be renewed once upon request.
Die vorläufige Registrierung kann auf Antrag einmalig verlängert werden.
DGT v2019

Edward renewed his request, and again he was heard.
Eduard erneuerte seine Bitte und wurde auch diesmal erhört.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless the output would be continued with a renewed receipt of request signals.
Doch mit einem erneuten Eintreffen von Anforderungssignalen würde die Ausgabe fortgesetzt.
EuroPat v2

On this occasion the Holy Virgin renewed the request to build a chapel on that site.
Die heilige Jungfrau erneuert ihre Bitte, an diesem Ort eine Kapelle errichten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The card is valid for three months, but can be renewed on request.
Dieser Ausweis ist zunächst auf drei Monate befristet, kann aber bei Bedarf verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

Our Group also naturally considers it important that the renewed request should be dealt with both expeditiously and in full accordance with the proper procedures laid down in the Treaty.
Unsere Fraktion hält es selbstverständlich auch für wichtig, daß der erneute Antrag schnell und in voller Übereinstimmung mit den im Vertrag festgelegten Verfahren behandelt wird.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur for having approved my amendments to this end and I reassure him that I fully support his renewed request to the Commission to publish as soon as possible an ambitious proposal for a genuine European civil protection force.
Ich danke dem Berichterstatter, dass er meine entsprechenden Änderungsanträge gebilligt hat, und versichere ihn meiner vollen Unterstützung bei seiner erneuten Aufforderung an die Kommission, binnen kurzem einen ehrgeizigen Vorschlag zur Schaffung einer echten Europäischen Katastrophenschutztruppe zu veröffentlichen.
Europarl v8

We were right there with a renewed request to scrutinise the documentation, but the officials discovered that there was nothing to be made available on the basis of the new rules, either.
Wir haben bei dieser Gelegenheit erneut Akteneinsicht angemahnt, aber die Beamten hatten festgestellt, dass auch die neuen Vorschriften keine Handhabe zur Herausgabe bieten.
Europarl v8

I should therefore like to ask our rapporteurs if they will be involved in taking proceedings against the Commission if our renewed request for access to documents also fails in the end to produce a satisfactory answer.
Deshalb möchte ich unsere Präsidenten fragen, ob sie zu einem rechtlichen Verfahren gegen die Kommission bereit sind, wenn unser neuer Antrag auf Akteneinsicht wiederum nicht zufrieden stellend beantwortet wird.
Europarl v8

Registration of a trade mark shall be renewed at the request of the proprietor of the trade mark or any person authorised to do so by law or by contract, provided that the renewal fees have been paid.
Die Eintragung einer Marke wird auf Antrag des Markeninhabers oder einer per Gesetz oder Vertrag hierzu ermächtigten Person verlängert, sofern die Verlängerungsgebühren entrichtet worden sind.
DGT v2019

The Commission renewed its request for a scientific opinion on non-dioxin-like PCBs in November 2003 especially in view of including the assessment of the potential risks for animal and public health of the presence of non-dioxin-like PCBs in feedingstuffs.
Die Kommission erneuerte ihren Antrag auf eine wissenschaftliche Stellungnahme zu nicht dioxinähnlichen PCB im November 2003 und verwies dabei insbesondere auf die Frage der Bewertung potenzieller Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier im Zusammenhang mit dem Vorhandensein von nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln.
TildeMODEL v2018

Registration of the Community trade mark shall be renewed at the request of the proprietor of the trade mark or any person expressly authorised by him, provided that the fees have been paid.
Die Eintragung der Gemeinschaftsmarke wird auf Antrag des Inhabers oder einer hierzu ausdrücklich ermächtigten Person verlängert, sofern die Gebühren entrichtet worden sind.
DGT v2019

With its application YPEKA renewed the request submitted by the Ministry of Development on 5 December 2003 in accordance with Article 26(1) of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council [2] (the ‘initial application’) for a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC.
Mit seinem Antrag erneuerte YPEKA den Antrag, den das Entwicklungsministerium am 5. Dezember 2003 gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] („Erstantrag“) für eine Ausnahme von bestimmten Vorschriften der Richtlinie 2003/54/EG eingereicht hatte.
DGT v2019

In this case, the Indian producer provided information on product types sold on the domestic market on a confidential basis and the company has renewed its request for confidential treatment addressed to the Commission, stating that it continues to consider that information as strictly confidential as referred to in recital 82.
Im vorliegenden Fall stellte der indische Hersteller Informationen über Warentypen, die auf dem Inlandsmarkt verkauft wurden, auf vertraulicher Grundlage zur Verfügung, und das Unternehmen erneuerte bei der Kommission seinen Antrag auf vertrauliche Behandlung mit der Begründung, es betrachte die betreffenden Informationen weiterhin als streng vertraulich (siehe Erwägungsgrund 82).
DGT v2019

In a letter dated 10 January 2002, Mr Prodi, President of the Commission, renewed his request (already made at the November 2001 plenary session) that the Economic and Social Committee draft an exploratory opinion on Services of general interest, in accordance with Article 262 of the Treaty establishing the European Community.
In einem Schreiben vom 10. Januar 2002 wiederholte der Präsident der Kommission, Herr PRODI, seine (bereits auf der Plenartagung des Ausschusses im November 2001 ausge­sprochene) Aufforderung an den Wirtschafts- und Sozialausschuss, gemäß Artikel 262 EGV eine Sondierungsstellungnahme zum Thema "Leistungen der Daseinsvorsorge" auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Registration of the registered Community design shall be renewed at the request of the right holder or of any person expressly authorised by him, provided that the renewal fee has been paid.
Die Eintragung des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters wird auf Antrag des Rechtsinhabers oder einer von ihm hierzu ausdrücklich ermächtigten Person verlängert, sofern die Verlängerungsgebühr entrichtet worden ist.
TildeMODEL v2018

The deferral must be necessary to protect the financial position of the bank, may not last longer than six month, but can be renewed on request of the bank.
Ein solcher Aufschub muss für den Schutz der Finanzlage der Bank erforderlich sein und wird für höchstens sechs Monate gewährt, kann aber auf Antrag der Bank erneuert werden.
TildeMODEL v2018

Such a deferral shall not be granted for a period of longer than six months but may be renewed on request of the institution.
Eine solche Stundung wird für höchstens sechs Monate gewährt, kann aber auf Antrag des Instituts verlängert werden.
TildeMODEL v2018

By letter dated 23 April 2002 Mrs de Palacio, vice-president of the Commission, renewed her request to the European Economic and Social Committee (already expressed at the March 2002 plenary session) to draw up an exploratory opinion on transport safety, particularly air and sea transport, in accordance with Article 262 of the Treaty establishing the European Community.
Loyola de PALACIO, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, bekräftigte in ihrem Schreiben vom 23. April 2002 die bereits auf der Plenartagung im März 2002 vorgetragene Aufforderung an den Wirtschafts- und Sozialausschuss, gemäß Artikel 262 des Vertrags zur Grün­dung der Gemeinschaften eine Sondierungsstellungnahme zur Verkehrssicherheit, insbesondere im Bereich des Luft- und Seeverkehrs, zu erarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Council asked the Permanent Representatives Committee to look into the issue, in the light of the Commission's renewed request for the Council to join the initiative.
Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, sich dieser Sache anzunehmen, da die Kommission erneut darum gebeten hat, dass der Rat sich an der Initiative beteiligt.
TildeMODEL v2018