Übersetzung für "Render services" in Deutsch

They will be able to render more services and then we will be back where we started.
Sie können dann noch mehr Dienste erweisen, und der Kreis schließt wieder.
Europarl v8

And some of us are meant to render greater services than others.
Einigen von uns sind größere Dienste vorbestimmt als anderen.
OpenSubtitles v2018

Look, I render my services as an expert.
Ich leiste meine Dienste als Experte.
OpenSubtitles v2018

The vassal was obliged, in return, to render various services and taxes.
Der Vasall leistete dafür unterschiedliche Dienste und war zu Abgaben verpflichtet.
WikiMatrix v1

In many other fields too, they render unquestionable services.
Auch in zahlreichen anderen Disziplinen leisten sie vorzügliche Dienste.
EUbookshop v2

Businesses which sell goods or render taxable services.
Unternehmen, die Erzeugnisse verkaufen oder steuerpflichtige Leistungen erbringen.
EUbookshop v2

We render services in the Polish, English and German language.
Wir bieten Rechtsberatung in Polnisch, Englisch und Deutsch.
CCAligned v1

On such a situation Oman Air will render the following services for the affected passengers:
In solchen Situationen bietet Oman Air den betroffenen Fluggästen folgende Leistungen an:
CCAligned v1

As a fully-licensed trust company we render services with genuine added value for our clients.
Als voll konzessioniertes Treuhandunternehmen erbringen wir Dienstleistungen mit echtem Mehrwert für unsere Kunden.
CCAligned v1

May they render faithful services to all of us.
Mögen Sie uns allen treue Dienste erweisen.
ParaCrawl v7.1

We render various services described in the ToU and product documentation.
Wir stellen verschiedene, in den Nutzungsbedingungen und der Produktdokumentation beschriebene Dienste bereit.
ParaCrawl v7.1

We render various services described in the ToU and documentation.
Wir bieten verschiedene in den Nutzungsbedingungen und der Dokumentation beschriebene Dienste an.
ParaCrawl v7.1

We conduct research and render services for the clarification of legal issues.
Wir erbringen Forschungs- und Dienst­leistun­gen zur Klärung juristischer Sachverhalte.
ParaCrawl v7.1

A change in the service logic is not necessary in order to render the services.
Eine Veränderung der Dienstelogik ist für die Erbringung der Dienste nicht erforderlich.
EuroPat v2

We render the following services in cooperation with our partners.
Die nachfolgenden Dienste werden in der Kooperation mit unseren Partnern durchgeführt.
CCAligned v1

We render our services in Poland and abroad.
Wir bieten Dienstleistungen im Gebiet Polens und im Ausland an.
CCAligned v1

We render our services exclusively on the basis of these general conditions.
Wir erbringen unsere Leistungen ausschließlich auf Basis dieser Allgemeinen Bedingungen.
CCAligned v1

We also render our legal services in English and German language.
Unsere Dienste gewährleisten wir auch in deutschen und englischen Sprache.
CCAligned v1

We render our services to all kinds of customers:
Wir bieten unsere Transportdienstleistungen allen Kundentypen an:
CCAligned v1

In the broadest sense, service robots are robots that render services for people.
Serviceroboter Serviceroboter sind Roboter, die im weitesten Sinne Service-Dienste für Menschen erbringen.
ParaCrawl v7.1