Übersetzung für "Remission of sin" in Deutsch
Remission
of
sin
is
similarly
impossible
to
achieve.
Der
Nachlaß
der
Sünde
ist
ähnlich
unmöglich
zu
erringen.
ParaCrawl v7.1
The
remission
of
sin
is
one
of
the
basic
preconditions
for
the
pouring
out
of
the
Spirit.
Die
Befreiung
von
Sünde
ist
eine
der
Grundvoraussetzungen
für
die
Ausgießung
des
Geistes.
ParaCrawl v7.1
Jesusí
baptism
by
John
also
led
to
the
remission
of
sin.
Die
Taufe
Jesu
durch
Johannes
führte
auch
zur
Vergebung
der
Sünde.
ParaCrawl v7.1
Through
their
faith
they
receive
the
remission
of
sin
and
become
saints.
Durch
ihren
Glauben
empfangen
sie
den
Sünderlass
und
werden
Heilige.
ParaCrawl v7.1
Have
you
received
the
remission
of
sin
through
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit?
Haben
Sie
den
Sünderlass
durch
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
empfangen?
ParaCrawl v7.1
Third,
He
was
crucified
for
the
remission
of
our
sin.
Drittens,
wurde
Er
für
den
Erlass
unserer
Sünden
gekreuzigt.
ParaCrawl v7.1
For
this
is
my
blood
of
the
new
testament
which
is
shed
for
many
for
the
remission
of
sin.
Das
ist
das
Blut
des
neuen
und
ewigen
Bundes...
das
für
euch
und
für
alle
vergossen
wird,
zur
Vergebung
der
Sünden.
OpenSubtitles v2018
The
blessed
here
refer
to
none
other
than
the
righteous
who
have
received
the
remission
of
sin.
Die
Seligen
hier
beziehen
sich
auf
niemand
anderen
als
die
Rechtschaffenen,
die
den
Sünderlass
empfangen
haben.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
God
clearly
said
that
He
would
give
the
Holy
Spirit
as
a
gift
to
the
righteous
who
received
the
remission
of
sin
by
believing
in
Jesus
Christ's
gospel.
In
anderen
Worten,
Gott
hat
deutlich
gesagt,
dass
Er
den
Heiligen
Geist
als
Geschenk
den
Rechtschaffenen,
die
den
Sünderlass
durch
den
Glauben
an
das
Evangelium
von
Jesus
Christus
empfangen
haben,
geben
wird.
ParaCrawl v7.1
Those
who
can
praise
the
Lord
with
a
new
song
in
Heaven
are
those
who
have
been
transformed
while
on
this
earth
by
receiving
the
remission
of
sin
and
being
born
again
through
their
faith
in
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit.
Diejenigen,
die
den
Herrn
mit
einem
neuen
Lied
im
Himmel
preisen
können,
sind
diejenigen,
die
verwandelt
wurden,
als
sie
auf
dieser
Erde
waren,
indem
sie
den
Sünderlass
empfangen
haben
und
durch
ihren
Glauben
an
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
wiedergeboren
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
sacrifice
that
God
receives
with
rejoice
is
the
sacrifice
of
righteousness
that
people
offer
by
faith
after
having
received
the
remission
of
sin
by
having
faith
in
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit.
Das
Opder,
das
Gott
mit
Freude
empfängt,
ist
das
Opfer
der
Gerechtigkeit,
das
Menschen
durch
Glauben
darbringen,
nachdem
sie
die
Vergebung
der
Sünde
durch
Glauben
an
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
empfangen
haben.
ParaCrawl v7.1
At
this
time,
only
those
who
have
received
the
remission
of
sin
and
who
has
the
Holy
Spirit
in
their
hearts
will
be
able
to
resist
the
Beast's
demand
to
receive
his
mark,
and
fight
against
and
overcome
the
Antichrist
with
faith.
Zu
dieser
Zeit
werden
nur
diejenigen,
die
den
Sünderlass
empfangen
und
den
Heiligen
Geist
in
ihrem
Herzen
haben,
der
Forderung
des
Tieres,
sein
Zeichen
zu
empfangen,
widerstehen
können
und
gegen
den
Antichristen
kämpfen
und
ihn
mit
ihrem
Glauben
überwinden
können.
ParaCrawl v7.1
This
would
destroy
the
plan
of
salvation,
for
without
the
shedding
of
blood
(Innocent
blood)
there
is
no
remission
of
sin
(Hebrews
9:22,
Matthew
26:28).
Dies
würde
den
Plan
der
Erlösung
zu
zerstören,
denn
ohne
das
Vergießen
von
Blut
(Innocent
Blut)
gibt
es
keine
Vergebung
der
Sünde
(Hebräer
9:22,
Matthäus
26:28).
ParaCrawl v7.1
Now,
do
you
understand
how
the
sacrificial
animal
was
offered
for
the
remission
of
sin
in
the
Old
Testament,
and
why
it
is
the
shadow
of
the
good
things
to
come?
Verstehen
Sie
nun,
warum
das
Opfertier
für
den
Sünderlass
im
Alten
Testament
geopfert
wurde
und
warum
es
ein
Schatten
der
zukünftigen
Güter
ist?
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
you
will
acquire
the
blessing
of
the
remission
of
sin
by
meeting
with
God
through
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit.
Ich
hoffe,
dass
Sie
den
Segen
der
Vergebung
der
Sünde
durch
die
Begegnung
mit
Gott
durch
das
Evangelium
des
Wassers
und
des
Geistes
erwerben.
ParaCrawl v7.1
It
is
done
much
more
Sober
when
you
remember
there
is
no
remission
of
sin
without
the
shedding
of
a
Holy
blood
sacrifice
and
there
is
but
ONE
and
that
is
YAHUSHUA!
Das
Mahl
geschieht
sehr
viel
bewußter
und
ernsthafter,
wenn
du
dich
erinnerst,
daß
es
keine
Vergebung
von
Sünde
gibt
ohne
ein
Heiliges
Blutopfer,
und
es
gibt
nur
EINES,
und
das
ist
YAHUSHUA!
ParaCrawl v7.1
Many
people
still
remain
ignorant
of
this
truth,
but
you
must
know
that
anyone
who
realizes
and
believes
that
with
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit
the
Lord
has
given
him/her
the
keys
to
Heaven
and
to
the
remission
of
sin,
will
have
his/her
name
written
in
the
Book
of
Life.
Viele
Menschen
ignorieren
immer
noch
diese
Wahrheit,
aber
Sie
müssen
wissen,
dass
jeder,
der
erkennt,
dass
der
Herr
ihm
den
Schlüssel
zum
Himmel
und
zum
Sünderlass
gegeben
hat,
und
daran
glaubt,
wird
seinen
Namen
im
Buch
des
Lebens
sehen.
ParaCrawl v7.1
God
says
that
demons
are
servants
of
Satan,
and
Satan
has
ingeniously
worked
in
such
a
way
that
people
cannot
receive
the
remission
of
sin
even
if
they
believe
in
Jesus.
Gott
sagt,
dass
Dämonen
die
Diener
des
Satans
sind
und
dass
der
Satan
insofern
genial
gearbeitet
hat,
als
dass
die
Menschen
die
Vergebung
der
Sünden
selbst
dann
nicht
erreichen
können,
wenn
sie
an
Jesus
glauben.
ParaCrawl v7.1
The
ones
who
are
to
enjoy
this
blessing,
in
other
words,
are
the
stains
who
had
received
the
remission
of
sin
by
believing
in
the
holy
gospel
of
the
water
and
the
Spirit
given
by
Christ.
Sprich,
diejenigen,
die
sich
an
diesem
Segen
erfreuen
können,
sind
die
Heiligen,
die
den
Sünderlass
durch
den
Glauben
an
das
heilige
Evangelium
von
Wasser
und
Geist,
das
von
Christus
gegeben
wurde,
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
Answer:
The
sacraments
are
holy
visible
signs
and
seals,
appointed
of
God
for
this
end,
that
by
the
use
thereof,
he
may
the
more
fully
declare
and
seal
to
us
the
promise
of
the
gospel,
viz.,
that
he
grants
us
freely
the
remission
of
sin,
and
life
eternal,
for
the
sake
of
that
one
sacrifice
of
Christ,
accomplished
on
the
cross.
(a)
Es
sind
sichtbare
heilige
Wahrzeichen
und
Siegel,
von
Gott
dazu
eingesetzt,
daß
er
uns
durch
den
Gebrauch
derselben
die
Verheißung
des
Evangeliums
desto
besser
zu
verstehen
gebe
und
versiegle:
nämlich,
daß
er
uns
wegen
des
einigen
Opfers
Christi,
am
Kreuz
vollbracht,
Vergebung
der
Sünden
und
ewiges
Leben
aus
Gnaden
schenke.
ParaCrawl v7.1
The
essence
of
his
testimony
is
the
Truth
of
the
remission
of
sin,
which
belongs
to
the
water,
the
blood,
and
the
Holy
Spirit.
Der
Kern
seines
Zeugnisses
ist
die
Wahrheit
von
der
Vergebung
der
Sünde,
zu
welcher
das
Wasser,
das
Blut
und
der
Heilige
Geist
gehört.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
believe
in
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit,
that
the
Lord
God
has
thus
given
them
the
eternal
remission
of
sin
and
His
Holy
Spirit
is
also
wonderful
and
marvelous.
Für
diejenigen,
die
an
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
glauben,
das
der
Herrgott
ihnen
so
gegeben
hat,
sind
der
ewigwährende
Sünderlass
und
Sein
Heiliger
Geist
auch
wunderbar
und
wahrhaftig.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
help
but
thank
the
Lord
for
giving
us
our
resurrection
and
rapture
as
the
reward
for
being
martyred
after
being
saved
by
believing
in
the
remission
of
sin
that
He
has
given
us.
Wir
können
nicht
anders
als
dem
Herrn
zu
danken,
dass
Er
uns
unsere
Auferstehung
und
die
Verzückung
als
Belohnung
für
das
Martyrium
gegeben
hat,
nachdem
wir
durch
den
Glauben
an
den
Sünderlass,
den
Er
uns
gegeben
hat,
gerettet
wurden.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
has
received
the
remission
of
sin
after
believing
in
God's
righteousness
will
win
over
the
destiny
of
having
no
other
choice
but
commit
sin
by
his
flesh
and
follow
righteousness
instead.
Ein
Mensch,
der
den
Sünderlass
erhalten
hat,
nachdem
er
an
die
Rechtschaffenheit
Gottes
geglaubt
hat,
wird
gegen
die
Bestimmung,
keine
andere
Wahl
zu
haben
als
mit
seinem
Fleische
zu
sündigen,
gewinnen
und
stattdessen
der
Rechtschaffenheit
folgen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
understand
the
gospel
of
the
remission
of
sin
in
the
Bible
and
the
meaning
of
the
blue,
purple,
and
scarlet
yarn
in
order
to
enter
the
holy
tabernacle
and
be
with
God
in
the
realm
of
faith.
Wir
müssen
das
Evangelium
der
Buße
der
Sünden
in
der
Bibel
und
die
Bedeutung
des
blauen,
lila
und
roten
Garns
kennen,
um
die
heilige
Stiftshütte
betreten
und
mit
Gott
in
der
Welt
des
Glaubens
sein
zu
können.
ParaCrawl v7.1