Übersetzung für "Remedy action" in Deutsch
Remedy
action
and
optimal
freeze
protection
at
highest
profitability
ensures
therefore:
Abhilfe
und
optimalen
Frostschutz
bei
höchster
Wirtschaftlichkeit
garantiert
dafür:
ParaCrawl v7.1
The
ball
antiperspirant
deodorant
of
Clinique
Antiperspirant-Deodorant
Roll-On
is
a
unique,
effective
remedy
of
long
action.
Das
Kugeldeodorant-antiperspirant
Clinique
Antiperspirant-Deodorant
Roll-On
ist
ein
einzigartiges,
wirksames
Mittel
einer
langwierigen
Handlung.
ParaCrawl v7.1
The
court
should
have
discretionary
powers
to
append
any
further
documents
on
which
it
based
its
decision
and
which
the
debtor
might
need
for
his
remedy
action,
such
as
verbatim
transcripts
of
any
oral
hearing.
Das
Gericht
sollte
nach
eigenem
Ermessen
weitere
Schriftstücke
beifügen
können,
auf
die
es
seinen
Beschluss
gestützt
hat
und
die
der
Schuldner
für
seinen
Rechtsbehelf
benötigen
könnte,
beispielsweise
Mitschriften
von
Anhörungen.
DGT v2019
Trading
venues
shall
take
action
to
promptly
and
effectively
remedy
any
deficiencies
identified
in
the
evaluation
of
the
performance
and
capacity
of
the
trading
venue
referred
to
in
paragraphs
1
to
4
and
shall
keep
record
of
the
review
and
any
remedy
action
taken
in
this
respect
for
at
least
five
years.
Alle
im
Zuge
der
in
den
Absätzen 1
bis
4
erwähnten
Performanz-
und
Kapazitätsüberprüfung
aufgedeckten
Mängel
werden
von
Handelsplätzen
umgehend
und
wirkungsvoll
behoben,
und
die
Aufzeichnungen
über
die
Überprüfung
und
die
diesbezüglichen
Abhilfemaßnahmen
werden
von
ihnen
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufbewahrt.
DGT v2019
Any
reference
to
any
English
legal
term
for
any
action,
remedy,
method
of
judicial
proceeding,
legal
document,
legal
status,
court,
official
or
any
legal
concept
or
thing
shall,
in
respect
of
any
jurisdiction
other
than
that
of
England
and
Wales,
be
deemed
to
include
a
reference
to
what
most
nearly
approximates
to
the
English
legal
term
in
that
jurisdiction.
Jede
Angabe
eines
englischen
juristischen
Ausdrucks
für
eine
Maßnahme,
einen
Rechtsbehelf,
eine
juristische
Verfahrensweise,
ein
Rechtsdokument,
eine
Rechtsstellung,
ein
Gericht,
eine
Amtsperson
oder
eines
juristischen
Begriffs
in
Bezug
auf
eine
andere
Rechtsordnung
als
die
von
England
und
Wales
ist
als
Bezugnahme
auf
den
Begriff
zu
verstehen,
der
dem
englischen
Ausdruck
in
dieser
Rechtsordnung
am
nächsten
kommt.
DGT v2019
Therefore,
it
is
important
that
in
case
the
voltage
and/or
the
charging
state
of
a
battery,
provided
for
the
tyre
pressure
control
unit
falls
below
a
predetermined
threshold
or
in
case
the
charge
level
of
a
condensator
[capacitor],
which
should
be
charged
during
driving
by
a
piezoelectric
generator
repeatedly
falls
below
a
threshold
or
in
case
transmission
processes
cannot
be
performed
or
not
at
the
given
point
of
time
or
incompletely
due
to
an
insufficient
power
supply,
a
report
to
the
driver
is
important
in
this
case
to
remedy
the
action
and
not
trust
that
the
tyre
pressure
control
unit
works
correctly.
Es
ist
deshalb
wichtig,
dass
dann,
wenn
die
Spannung
und/oder
der
Ladezustand
einer
in
der
Reifendruckkontrolleinrichtung
vorgesehenen
Batterie
unter
einen
vorgegebenen
Grenzwert
absinken,
oder
wenn
der
Ladzustand
eines
Kondensators,
welcher
durch
einen
piezoelektrischen
Generator
während
der
Fahrt
wieder
aufgeladen
werden
soll,
wiederholt
unter
einen
unteren
Grenzwert
absinkt
oder
wenn
Sendevorgänge
wegen
unzureichender
Stromversorgung
nicht,
nicht
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
oder
nicht
vollständig
durchgeführt
werden,
ist
eine
Meldung
an
den
Fahrer
wichtig,
damit
er
Abhilfe
schaffen
kann
und
nicht
darauf
vertraut,
dass
die
Reifendruckkontrolleinrichtung
fehlerfrei
funktioniert.
EuroPat v2
The
requested
competition
authority
may
take
the
appropriate
remedial
action,
in
the
light
of
the
legislation
in
force.
Die
ersuchte
Wettbewerbsbehörde
trifft
geeignete
Abhilfemaßnahmen
nach
den
für
sie
geltenden
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
In
the
event
of
failure
to
comply
with
those
criteria
and
the
conditions,
the
Authority
shall
take
remedial
action.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Kriterien
und
Bedingungen
ergreift
die
Behörde
Abhilfemaßnahmen.
DGT v2019
Remedial
action
is
more
than
necessary.
Abhilfe
tut
also
mehr
als
Not.
Europarl v8
The
Department
has
initiated
remedial
action
based
on
the
OIOS
recommendations.
Die
Hauptabteilung
hat
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
des
AIAD
Abhilfemaßnahmen
eingeleitet.
MultiUN v1
The
mission
has
initiated
remedial
action
on
the
basis
of
the
auditors'
recommendations.
Die
Mission
hat
Abhilfemaßnahmen
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
Rechnungsprüfer
eingeleitet.
MultiUN v1
The
report
may
contain
recommendations
for
remedial
action.
Der
Bericht
kann
Empfehlungen
der
Kommission
für
Korrekturmaßnahmen
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
Waste
volumes
are
predicted
to
continue
rising
unless
remedial
action
is
taken.
Das
Abfallvolumen
wird
weiter
zunehmen,
wenn
keine
Abhilfemaßnahmen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
finding
of
minor
non-compliance
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
farmer.
Der
festgestellte
geringfügige
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Betriebsinhaber
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
finding
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
beneficiary.
Der
festgestellte
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Begünstigten
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
finding
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
farmer.
Der
festgestellte
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Betriebsinhaber
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
promptly
inform
concerned
insurance
distributors
and
customers
about
the
remedial
action
taken.
Die
Hersteller
unterrichten
die
betreffenden
Versicherungsvertreiber
und
Kunden
unverzüglich
über
die
ergriffenen
Abhilfemaßnahmen.
DGT v2019
The
report
shall
contain
recommendations
for
remedial
action
and
deadlines
for
implementing
them.
Der
Bericht
enthält
Empfehlungen
für
Abhilfemaßnahmen
und
diesbezügliche
Fristen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
macroeconomic
imbalances
should
be
regularly
monitored
within
the
Eurogroup,
which
should
propose
remedial
actions
when
needed.
Deswegen
sollte
die
Eurogruppe
die
makroökonomischen
Ungleichgewichte
regelmäßig
beobachten
und
erforderlichenfalls
Korrekturmaßnahmen
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
Nine
follow-up
audits
were
carried
out
to
check
on
the
remedial
action
taken.
Es
wurden
neun
Folgeprüfungen
durchgeführt,
um
die
getroffenen
Abhilfemaßnahmen
zu
kontrollieren.
TildeMODEL v2018