Übersetzung für "Remedial action" in Deutsch
The
requested
competition
authority
may
take
the
appropriate
remedial
action,
in
the
light
of
the
legislation
in
force.
Die
ersuchte
Wettbewerbsbehörde
trifft
geeignete
Abhilfemaßnahmen
nach
den
für
sie
geltenden
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
In
the
event
of
failure
to
comply
with
those
criteria
and
the
conditions,
the
Authority
shall
take
remedial
action.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Kriterien
und
Bedingungen
ergreift
die
Behörde
Abhilfemaßnahmen.
DGT v2019
Remedial
action
is
more
than
necessary.
Abhilfe
tut
also
mehr
als
Not.
Europarl v8
The
new
legal
framework
for
telecommunications
regulation
should
guarantee
some
remedial
action
here.
Der
neue
Rechtsrahmen
für
die
Telekomregulierung
soll
insoweit
Abhilfe
schaffen.
Europarl v8
The
Department
has
initiated
remedial
action
based
on
the
OIOS
recommendations.
Die
Hauptabteilung
hat
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
des
AIAD
Abhilfemaßnahmen
eingeleitet.
MultiUN v1
The
mission
has
initiated
remedial
action
on
the
basis
of
the
auditors'
recommendations.
Die
Mission
hat
Abhilfemaßnahmen
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
Rechnungsprüfer
eingeleitet.
MultiUN v1
The
report
may
contain
recommendations
for
remedial
action.
Der
Bericht
kann
Empfehlungen
der
Kommission
für
Korrekturmaßnahmen
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
Waste
volumes
are
predicted
to
continue
rising
unless
remedial
action
is
taken.
Das
Abfallvolumen
wird
weiter
zunehmen,
wenn
keine
Abhilfemaßnahmen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
finding
of
minor
non-compliance
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
farmer.
Der
festgestellte
geringfügige
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Betriebsinhaber
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
finding
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
beneficiary.
Der
festgestellte
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Begünstigten
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
finding
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
farmer.
Der
festgestellte
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Betriebsinhaber
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
promptly
inform
concerned
insurance
distributors
and
customers
about
the
remedial
action
taken.
Die
Hersteller
unterrichten
die
betreffenden
Versicherungsvertreiber
und
Kunden
unverzüglich
über
die
ergriffenen
Abhilfemaßnahmen.
DGT v2019
The
report
shall
contain
recommendations
for
remedial
action
and
deadlines
for
implementing
them.
Der
Bericht
enthält
Empfehlungen
für
Abhilfemaßnahmen
und
diesbezügliche
Fristen.
TildeMODEL v2018
Nine
follow-up
audits
were
carried
out
to
check
on
the
remedial
action
taken.
Es
wurden
neun
Folgeprüfungen
durchgeführt,
um
die
getroffenen
Abhilfemaßnahmen
zu
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
It
shall
withdraw
it
without
delay
if
the
control
body
fails
to
take
appropriate
and
timely
remedial
action.
Dies
geschieht
unverzüglich,
wenn
die
Kontrollstelle
nicht
rechtzeitig
angemessene
Abhilfemaßnahmen
trifft.
DGT v2019
The
finding
and
the
remedial
action
to
be
taken
shall
be
notified
to
the
farmer.’;
Der
festgestellte
Verstoß
und
die
zu
treffenden
Abhilfemaßnahmen
werden
dem
Betriebsinhaber
mitgeteilt.“
DGT v2019
In
the
case
of
possible
deficiencies
recommendations
for
remedial
action
may
be
addressed
to
the
Member
States
concerned.
Bei
etwaigen
Mängeln
können
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
Empfehlungen
für
Abhilfemaßnahmen
übermittelt
werden.
DGT v2019
The
CHAIRMAN
agreed
that
some
remedial
action
should
be
taken
on
this.
Die
PRÄSIDENTIN
erkannte
an,
daß
diesbezüglich
Abhilfe
geschaffen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
And
they
must
be
able
to
enforce
remedial
action
that
imposes
certain
behaviour
on
operators.
Und
sie
müssen
Abhilfemaßnahmen
durchsetzen
können,
die
Betreibern
ein
bestimmtes
Verhalten
auferlegen.
TildeMODEL v2018
However,
following
remedial
action,
the
number
of
applicants
rose
sharply
in
2003.
Nach
Korrekturmaßnahmen
ist
aber
die
Zahl
der
Bewerber
2003
stark
gestiegen.
TildeMODEL v2018