Übersetzung für "Remains strong" in Deutsch
Romania
has
been
and
remains
a
strong
supporter
of
the
Nabucco
project.
Rumänien
war
bisher
ein
starker
Unterstützer
des
Nabucco-Projekts
und
wird
das
auch
bleiben.
Europarl v8
The
Russian
Communist
Party
remains
strong.
Die
Kommunistische
Partei
Rußlands
ist
nach
wie
vor
stark.
Europarl v8
According
to
opinion
polls,
support
for
the
EU
remains
strong.
Die
Unterstützung
für
die
EU
ist
Meinungsumfragen
zufolge
nach
wie
vor
unvermindert
hoch.
Europarl v8
That
remains
the
Commission's
strong
view.
Das
ist
nach
wie
vor
die
feste
Überzeugung
der
Kommission.
Europarl v8
European
unification
has
been
a
success
story
so
far,
and
can
continue
to
be
one
only
if
the
EU
remains
strong.
Die
Erfolgsgeschichte
der
europäischen
Einigung
lässt
sich
nur
mit
einer
starken
EU
fortschreiben.
Europarl v8
Borrowing
by
non-financial
corporations
remains
very
strong
.
Die
Kreditaufnahme
durch
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
ist
nach
wie
vor
sehr
hoch
.
ECB v1
The
growth
of
mortgage
borrowing
remains
very
strong
.
Das
Wachstum
der
Hypothekarkredite
bleibt
ausgesprochen
stark
.
ECB v1
However
,
even
taking
these
special
factors
into
account
,
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
Die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
ECB v1
Nonetheless
,
even
taking
these
special
factors
into
account
,
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
Die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
ECB v1
The
link
between
the
EU
and
US
economies
remains
strong.
Die
Bindung
zwischen
der
EU-
und
der
US-Wirtschaft
bleibt
stark.
TildeMODEL v2018
The
bull
grows
weak,
only
his
circle
remains
strong.
Der
Bulle
wird
schwach,
aber
sein
Kreis
bleibt
stark.
OpenSubtitles v2018
My
stomach
remains
quite
strong,
however.
Wie
dem
auch
sei,
mein
Magen
verbleibt
weiterhin
stark.
OpenSubtitles v2018