Übersetzung für "Remains strong" in Deutsch

Romania has been and remains a strong supporter of the Nabucco project.
Rumänien war bisher ein starker Unterstützer des Nabucco-Projekts und wird das auch bleiben.
Europarl v8

The Russian Communist Party remains strong.
Die Kommunistische Partei Rußlands ist nach wie vor stark.
Europarl v8

According to opinion polls, support for the EU remains strong.
Die Unterstützung für die EU ist Meinungsumfragen zufolge nach wie vor unvermindert hoch.
Europarl v8

That remains the Commission's strong view.
Das ist nach wie vor die feste Überzeugung der Kommission.
Europarl v8

European unification has been a success story so far, and can continue to be one only if the EU remains strong.
Die Erfolgsgeschichte der europäischen Einigung lässt sich nur mit einer starken EU fortschreiben.
Europarl v8

Borrowing by non-financial corporations remains very strong .
Die Kreditaufnahme durch nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften ist nach wie vor sehr hoch .
ECB v1

The growth of mortgage borrowing remains very strong .
Das Wachstum der Hypothekarkredite bleibt ausgesprochen stark .
ECB v1

However , even taking these special factors into account , the underlying rate of monetary expansion remains strong .
Die Grunddynamik des Geldmengenwachstums bleibt jedoch selbst unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren kräftig .
ECB v1

Nonetheless , even taking these special factors into account , the underlying rate of monetary expansion remains strong .
Die Grunddynamik des Geldmengenwachstums bleibt jedoch selbst unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren kräftig .
ECB v1

The link between the EU and US economies remains strong.
Die Bindung zwischen der EU- und der US-Wirtschaft bleibt stark.
TildeMODEL v2018

The bull grows weak, only his circle remains strong.
Der Bulle wird schwach, aber sein Kreis bleibt stark.
OpenSubtitles v2018

My stomach remains quite strong, however.
Wie dem auch sei, mein Magen verbleibt weiterhin stark.
OpenSubtitles v2018