Übersetzung für "Relatively little" in Deutsch
The
European
Union
makes
relatively
little
money
available.
Die
Europäische
Union
stellt
relativ
wenig
Geld
zur
Verfügung.
Europarl v8
But
this
very
often
finds
relatively
little
expression
in
political
action.
Aber
dies
schlägt
sich
sehr
häufig
relativ
wenig
in
politischen
Aktionen
nieder.
Europarl v8
Meanwhile,
the
new
EU
Member
States
are
devoting
relatively
little
attention
to
the
ACP
countries.
Dabei
widmen
die
neuen
Mitgliedstaaten
den
AKP-Staaten
relativ
wenig
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
A
statement
like
that
leaves
us
relatively
little
room
for
movement
in
Basle.
Mit
dieser
Aussage
können
wir
in
Basel
relativ
wenig
bewegen.
Europarl v8
The
argument
that
the
EU
produces
relatively
little
tobacco
is
beside
the
point.
Das
Argument,
die
EU
erzeuge
relativ
wenig
Tabak,
ist
nicht
stichhaltig.
Europarl v8
Relatively
little
happened
here
last
year,
as
we
all
know.
Im
letzten
Jahr
ist
hier
relativ
wenig
geschehen,
wie
wir
alle
wissen.
Europarl v8
Now,
this
is
relatively
rare,
so
I
had
relatively
little
personal
experience
with
this.
Das
ist
relativ
selten,
daher
hatte
ich
relativ
wenig
persönliche
Erfahrung
damit,
TED2020 v1
But
we've
done
relatively
little
to
address
it.
Trotzdem
haben
wir
relativ
wenig
dagegen
unternommen.
TED2020 v1
Most
men
contribute
relatively
little
to
the
burden
of
childcare.
Die
meisten
Männer
tragen
eher
wenig
zur
Last
der
Kinderbetreuung
bei.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
relatively
little
experience
with
ertapenem
in
children
less
than
two
years
of
age.
Bei
Kindern
unter
zwei
Jahren
gibt
es
relativ
wenig
Erfahrung
mit
Ertapenem.
ELRC_2682 v1
Boosting
regional
integration
in
the
Maghreb
promises
much
and
would
cost
relatively
little.
Die
Stärkung
der
regionalen
Integration
des
Maghreb
ist
vielversprechend
und
kostet
relativ
wenig.
News-Commentary v14
Transfers
to
most
other
regions
vary
relatively
little.
Bei
den
meisten
anderen
Regionen
unterscheiden
sich
die
Transferleistungen
nur
geringfügig.
TildeMODEL v2018
So
far
the
oil
boom
has
done
relatively
little
to
alleviate
unemployment.
Bislang
hat
der
Ölboom
relativ
wenig
zum
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
beigetragen.
TildeMODEL v2018
But
relatively
little
has
been
done
at
EU
level.
Doch
auf
EU-Ebene
ist
hierfür
bislang
relativ
wenig
getan
geworden.
TildeMODEL v2018
Relatively
little
is
known
about
the
vulnerability
of
private
sector
organisations
to
corruption
in
comparison
to
to
the
public
sector.
Über
die
Korruptionsanfälligkeit
privater
im
Vergleich
zu
öffentlichen
Einrichtungen
ist
relativ
wenig
bekannt.
TildeMODEL v2018
Even
large
increases
in
fuel
prices
have
relatively
little
effect
on
quantities
transported.
Selbst
enorme
Kraftstoffpreiserhöhungen
wirken
sich
relativ
wenig
auf
die
Transportvolumina
aus.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
relatively
little
time
remains
for
this
review.
Leider
stand
nur
wenig
Zeit
für
diese
Überprüfung
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Relatively
little
new
policy
is
set
out
in
the
section
dealing
with
competition
in
services.
Relativ
wenig
neue
Strategien
werden
im
Bereich
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor
aufgezeigt.
TildeMODEL v2018
Relatively
little
use
has
been
made
so
far
of
tax-
Relativ
wenig
wurden
bisher
steuerliche
Maßnahmen
genutzt.
EUbookshop v2
In
the
harbour
you
can
eat
fresh
fish
for
relatively
little
money.
Im
Hafen
kann
man
frischen
Fisch
für
relativ
wenig
Geld
verzehren.
Wikipedia v1.0