Übersetzung für "Relatively large" in Deutsch
Among
the
Montagnards,
there
are
a
relatively
large
number
of
Christians,
specifically
Protestants.
Unter
den
Hochlandbewohnern
gibt
es
relativ
viele
Christen,
Protestanten.
Europarl v8
In
Poland
the
interest
rate
differential
was
relatively
large
at
146
basis
points
on
average
during
the
reference
period
.
In
Polen
war
die
Differenz
mit
durchschnittlich
146
Basispunkten
im
Referenzzeitraum
relativ
groß
.
ECB v1
Nevertheless,
the
limited
space
in
which
man
is
free
to
act
is
relatively
large.
Trotzdem
ist
der
begrenzte
Handlungsspielraum
des
Menschen
einigermaßen
groß.
Wikipedia v1.0
Moreover,
according
to
data
derived
from
Eurostat,
CTVs
were
exported
from
that
country
in
relatively
large
quantities
during
the
review
IP.
Eurostat-Daten
zufolge
wurden
im
Überprüfungs-UZ
relativ
große
Mengen
FTV
aus
diesem
Land
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
David
was
a
native
of
Wales,
and
a
relatively
large
amount
of
information
is
known
about
his
life.
Anders
als
häufig
bei
anderen
Nationalheiligen
ist
über
sein
Leben
relativ
viel
bekannt.
Wikipedia v1.0
The
trunks
are
columnar
and
have
relatively
large
piths
with
resinous
cortices.
Die
männlichen
Zapfen
sind
relativ
groß,
zylindrisch,
mit
vielen
Sporophyllen.
Wikipedia v1.0
For
instance,
hiring
incentives
for
firms
can
come
with
relatively
large
deadweight
losses
or
crowding-out
effects.
Beispielsweise
können
Einstellungsanreize
für
Unternehmen
mit
verhältnismäßig
hohen
Wohlfahrtsverlusten
oder
Verdrängungseffekten
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
euro
area
as
a
whole
is
expected
to
maintain
a
relatively
large
external
surplus.
Das
Euro-Währungsgebiet
insgesamt
wird
voraussichtlich
auch
weiterhin
einen
relativ
hohen
Überschuss
aufweisen.
TildeMODEL v2018
Relatively
large
companies
will
also
choose
to
merge
instead
of
forming
a
European
company.
Sogar
relativ
große
Unternehmen
dürften
die
Fusion
der
Bildung
einer
Europäischen
Gesellschaft
vorziehen.
TildeMODEL v2018
Relatively
large
and
sophisticated
industries
were
established
in
Latvia,
because
of
its
comparatively
well-developed
infrastructure.
Aufgrund
der
relativ
guten
Infrastruktur
wurden
in
Lettland
große
und
hochentwickelte
Industrieanlagen
angesiedelt.
TildeMODEL v2018
Going
forward,
the
euro
area
as
a
whole
is
expected
to
maintain
a
relatively
large
current
account
surplus.
Das
Euro-Währungsgebiet
insgesamt
wird
voraussichtlich
auch
weiterhin
einen
relativ
hohen
Überschuss
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
number
of
measures
is
relatively
large,
which
might
complicate
implementation.
Die
Anzahl
der
Maßnahmen
ist
relativ
hoch,
was
die
Umsetzung
erschweren
könnte.
TildeMODEL v2018