Übersetzung für "Relatively large" in Deutsch

Among the Montagnards, there are a relatively large number of Christians, specifically Protestants.
Unter den Hochlandbewohnern gibt es relativ viele Christen, Protestanten.
Europarl v8

In Poland the interest rate differential was relatively large at 146 basis points on average during the reference period .
In Polen war die Differenz mit durchschnittlich 146 Basispunkten im Referenzzeitraum relativ groß .
ECB v1

Nevertheless, the limited space in which man is free to act is relatively large.
Trotzdem ist der begrenzte Handlungsspielraum des Menschen einigermaßen groß.
Wikipedia v1.0

Moreover, according to data derived from Eurostat, CTVs were exported from that country in relatively large quantities during the review IP.
Eurostat-Daten zufolge wurden im Überprüfungs-UZ relativ große Mengen FTV aus diesem Land ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0

David was a native of Wales, and a relatively large amount of information is known about his life.
Anders als häufig bei anderen Nationalheiligen ist über sein Leben relativ viel bekannt.
Wikipedia v1.0

The trunks are columnar and have relatively large piths with resinous cortices.
Die männlichen Zapfen sind relativ groß, zylindrisch, mit vielen Sporophyllen.
Wikipedia v1.0

For instance, hiring incentives for firms can come with relatively large deadweight losses or crowding-out effects.
Beispielsweise können Einstellungsanreize für Unternehmen mit verhältnismäßig hohen Wohlfahrtsverlusten oder Verdrängungseffekten einhergehen.
TildeMODEL v2018

The euro area as a whole is expected to maintain a relatively large external surplus.
Das Euro-Währungsgebiet insgesamt wird voraussichtlich auch weiterhin einen relativ hohen Überschuss aufweisen.
TildeMODEL v2018

Relatively large companies will also choose to merge instead of forming a European company.
Sogar relativ große Unternehmen dürften die Fusion der Bildung einer Europäischen Gesellschaft vorziehen.
TildeMODEL v2018

Relatively large and sophisticated industries were established in Latvia, because of its comparatively well-developed infrastructure.
Aufgrund der relativ guten Infrastruktur wurden in Lettland große und hochentwickelte Industrieanlagen angesiedelt.
TildeMODEL v2018

Going forward, the euro area as a whole is expected to maintain a relatively large current account surplus.
Das Euro-Währungsgebiet insgesamt wird voraussichtlich auch weiterhin einen relativ hohen Überschuss aufweisen.
TildeMODEL v2018

The number of measures is relatively large, which might complicate implementation.
Die Anzahl der Maßnahmen ist relativ hoch, was die Umsetzung erschweren könnte.
TildeMODEL v2018