Übersetzung für "Relapsing remitting multiple sclerosis" in Deutsch

Biferonex was expected to be used to treat adults with relapsing-remitting multiple sclerosis.
Biferonex sollte zur Behandlung von Erwachsenen mit schubförmig-remittierender Multipler Sklerose angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Tecfidera is used to treat relapsing-remitting multiple sclerosis (MS).
Tecfidera wird zur Behandlung der schubförmig remittierenden Multiplen Sklerose (MS) angewendet.
TildeMODEL v2018

Diagnosed two years ago with relapsing and remitting multiple sclerosis.
Wurde vor zwei Jahren diagnostiziert mit wiederkehrender und remittierender multipler Sklerose.
OpenSubtitles v2018

Kyle Diaz, diagnosed with relapsing and remitting multiple sclerosis.
Kyle Diaz, wurde diagnostiziert mit wiederkehrender - und remittierender multipler Sklerose.
OpenSubtitles v2018

Revised McDonald met diagnostic criteria for relapsing remitting multiple sclerosis:
Überarbeitete McDonald traf diagnostischen Kriterien für rezidivierender Multipler Sklerose remittierender:
ParaCrawl v7.1

Ocrelizumab is also being evaluated for relapsing remitting multiple sclerosis (RRMS).
Ocrelizumab wird darüber hinaus für die schubförmig-remittierende Multiple Sklerose (RRMS) untersucht.
ParaCrawl v7.1

What Tecfidera is used for Tecfidera is used to treat relapsing-remitting multiple sclerosis (MS) in adult patients.
Tecfidera wird zur Behandlung der schubförmig remittierenden Multiplen Sklerose (MS) bei erwachsenen Patienten angewendet.
ELRC_2682 v1

Lemtrada has been studied in two main studies involving 1,421 patients with relapsing-remitting multiple sclerosis.
Lemtrada wurde in zwei Hauptstudien bei 1 421 Patienten mit schubförmig-remittierender Multipler Sklerose untersucht.
ELRC_2682 v1

The doctor treats Paige, the captain's girlfriend, for her relapsing remitting multiple sclerosis.
Der Doktor behandelt Paige, die Freundin des Captains, bei ihrer rezidivierenden remittierenden Multiple Sklerose.
OpenSubtitles v2018

In this context, and taking also into account the advice of the SAG, PRAC concluded that Lemtrada should be indicated as a single disease modifying therapy in adults with highly active relapsing remitting multiple sclerosis (RRMS) for the following patient groups:
In diesem Zusammenhang kam der PRAC unter Berücksichtigung der Empfehlung der SAG zu dem Schluss, dass Lemtrada für folgende Patientengruppen als krankheitsmodifizierende Monotherapie bei Erwachsenen mit hochaktiver schubförmig-remittierender multipler Sklerose (RRMS) indiziert werden sollte:
ELRC_2682 v1

Two, 2-year, randomised, double-blind, placebo controlled studies [Study 1 (DEFINE) with 1234 subjects and Study 2 (CONFIRM) with 1417 subjects] of subjects with relapsing-remitting multiple sclerosis (RRMS) were performed.
Es wurden 2 randomisierte, doppelblinde, placebokontrollierte Studien über 2 Jahre [Studie 1 (DEFINE) mit 1.234 Patienten und Studie 2 (CONFIRM) mit 1.417 Patienten] mit Patienten mit schubförmig remittierender Multipler Sklerose (RRMS) durchgeführt.
ELRC_2682 v1

There is no evidence of an effect of Betaferon on the duration of relapses or on symptoms in between relapses, and no significant effect was seen on the progression of the disease in relapsing-remitting multiple sclerosis.
Es gibt keinen Hinweis für einen Einfluss von Betaferon auf die Dauer der Schübe oder auf die Symptome zwischen den Schüben und bei der schubweise verlaufenden Multiplen Sklerose wurde keine signifikante Wirkung auf das Fortschreiten der Erkrankung beobachtet.
ELRC_2682 v1

The efficacy of daclizumab was demonstrated in two pivotal studies in subjects with relapsing remitting multiple sclerosis (RRMS) that led to the indication in relapsing multiple sclerosis.
Die Wirksamkeit von Daclizumab war in zwei Zulassungsstudien bei Patienten mit schubförmig remittierender Multipler Sklerose (RRMS) demonstriert worden, die zur Indikation schubförmige Multiple Sklerose geführt hatten.
ELRC_2682 v1

The efficacy of daclizumab was demonstrated in two pivotal studies in subjects with relapsing remitting multiple sclerosis that led to the indication in relapsing multiple sclerosis.
Die Wirksamkeit von Daclizumab war in zwei Zulassungsstudien an Patienten mit schubförmiger Multipler Sklerose demonstriert worden, die zur Indikation schubförmige Multiple Sklerose geführt hatten.
ELRC_2682 v1

For relapsing-remitting multiple sclerosis, efficacy has been demonstrated for therapy for the first two years.
Bei schubweise verlaufender Multipler Sklerose hat sich eine Wirksamkeit der Therapie über die ersten 2 Jahre gezeigt.
EMEA v3

Tecfidera is indicated for the treatment of adult patients with relapsing remitting multiple sclerosis (see section 5.1 for important information on the populations for which efficacy has been established).
Tecfidera wird zur Behandlung von erwachsenen Patienten mit schubförmig remittierender Multipler Sklerose angewendet (siehe Abschnitt 5.1 für wichtige Informationen über die Populationen, für die eine Wirksamkeit bestätigt wurde).
ELRC_2682 v1

The majority of patients had relapsing-remitting multiple sclerosis (97.5%), but a subgroup of patients had secondary progressive (0.8%) or progressive relapsing multiple sclerosis (1.7%).
Die Mehrheit der Patienten hatte eine schubförmig-remittierend verlaufende Multiple Sklerose (97,5 %), wobei eine Subgruppe der Patienten eine sekundär progressiv (0,8 %) oder eine progressiv schubförmig (1,7 %) verlaufende Multiple Sklerose aufwies.
ELRC_2682 v1

The majority of patients had relapsing-remitting multiple sclerosis (91.5%), but a subgroup of patients had secondary progressive (4.7%) or progressive relapsing multiple sclerosis (3.9%).
Die Mehrheit der Patienten hatte eine schubförmig-remittierend verlaufende Multiple Sklerose (91.5 %. ), wobei eine Subgruppe der Patienten eine sekundär progressiv (4,7 %) oder eine progressiv schubförmig (3,9 %) verlaufende Multiple Sklerose aufwies.
ELRC_2682 v1

Treatment is not recommended in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis who have experienced less than 2 relapses in the previous 2 years or in patients with secondary-progressive multiple sclerosis who have had no active disease in the previous 2 years.
Ebenso wenig wird die Behandlung mit Betaferon empfohlen bei Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose, bei denen es in den letzten 2 Jahren zu keinem akuten Krankheitsgeschehen gekommen ist.
ELRC_2682 v1

The safety and efficacy of Rebif has been evaluated in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis at doses ranging from 11 to 44 micrograms (3-12 million IU), administered subcutaneously three times per week.
Die Unbedenklichkeit und die Wirksamkeit von Rebif wurden bei Patienten mit schubförmig remittierender Multipler Sklerose in Dosen von 11 bis 44 Mikrogramm (3-12 Millionen I.E.)
ELRC_2682 v1

One controlled clinical trial with Betaferon in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis and able to walk unaided (baseline EDSS 0 to 5.5) was performed.
Es wurde eine kontrollierte klinische Studie zu Betaferon bei Patienten mit schubweise verlaufender Multipler Sklerose durchgeführt, die ohne Hilfe gehfähig waren (EDSS-Wert zu Studienbeginn: 0-5,5).
ELRC_2682 v1