Übersetzung für "Relapsing remitting multiple sclerosis" in Deutsch
Biferonex
was
expected
to
be
used
to
treat
adults
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis.
Biferonex
sollte
zur
Behandlung
von
Erwachsenen
mit
schubförmig-remittierender
Multipler
Sklerose
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Tecfidera
is
used
to
treat
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
(MS).
Tecfidera
wird
zur
Behandlung
der
schubförmig
remittierenden
Multiplen
Sklerose
(MS)
angewendet.
TildeMODEL v2018
Diagnosed
two
years
ago
with
relapsing
and
remitting
multiple
sclerosis.
Wurde
vor
zwei
Jahren
diagnostiziert
mit
wiederkehrender
und
remittierender
multipler
Sklerose.
OpenSubtitles v2018
Kyle
Diaz,
diagnosed
with
relapsing
and
remitting
multiple
sclerosis.
Kyle
Diaz,
wurde
diagnostiziert
mit
wiederkehrender
-
und
remittierender
multipler
Sklerose.
OpenSubtitles v2018
Revised
McDonald
met
diagnostic
criteria
for
relapsing
remitting
multiple
sclerosis:
Überarbeitete
McDonald
traf
diagnostischen
Kriterien
für
rezidivierender
Multipler
Sklerose
remittierender:
ParaCrawl v7.1
Ocrelizumab
is
also
being
evaluated
for
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
(RRMS).
Ocrelizumab
wird
darüber
hinaus
für
die
schubförmig-remittierende
Multiple
Sklerose
(RRMS)
untersucht.
ParaCrawl v7.1
What
Tecfidera
is
used
for
Tecfidera
is
used
to
treat
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
(MS)
in
adult
patients.
Tecfidera
wird
zur
Behandlung
der
schubförmig
remittierenden
Multiplen
Sklerose
(MS)
bei
erwachsenen
Patienten
angewendet.
ELRC_2682 v1
Lemtrada
has
been
studied
in
two
main
studies
involving
1,421
patients
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis.
Lemtrada
wurde
in
zwei
Hauptstudien
bei
1
421
Patienten
mit
schubförmig-remittierender
Multipler
Sklerose
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
doctor
treats
Paige,
the
captain's
girlfriend,
for
her
relapsing
remitting
multiple
sclerosis.
Der
Doktor
behandelt
Paige,
die
Freundin
des
Captains,
bei
ihrer
rezidivierenden
remittierenden
Multiple
Sklerose.
OpenSubtitles v2018
In
this
context,
and
taking
also
into
account
the
advice
of
the
SAG,
PRAC
concluded
that
Lemtrada
should
be
indicated
as
a
single
disease
modifying
therapy
in
adults
with
highly
active
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
(RRMS)
for
the
following
patient
groups:
In
diesem
Zusammenhang
kam
der
PRAC
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlung
der
SAG
zu
dem
Schluss,
dass
Lemtrada
für
folgende
Patientengruppen
als
krankheitsmodifizierende
Monotherapie
bei
Erwachsenen
mit
hochaktiver
schubförmig-remittierender
multipler
Sklerose
(RRMS)
indiziert
werden
sollte:
ELRC_2682 v1
Two,
2-year,
randomised,
double-blind,
placebo
controlled
studies
[Study
1
(DEFINE)
with
1234
subjects
and
Study
2
(CONFIRM)
with
1417
subjects]
of
subjects
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
(RRMS)
were
performed.
Es
wurden
2
randomisierte,
doppelblinde,
placebokontrollierte
Studien
über
2
Jahre
[Studie
1
(DEFINE)
mit
1.234
Patienten
und
Studie
2
(CONFIRM)
mit
1.417
Patienten]
mit
Patienten
mit
schubförmig
remittierender
Multipler
Sklerose
(RRMS)
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
There
is
no
evidence
of
an
effect
of
Betaferon
on
the
duration
of
relapses
or
on
symptoms
in
between
relapses,
and
no
significant
effect
was
seen
on
the
progression
of
the
disease
in
relapsing-remitting
multiple
sclerosis.
Es
gibt
keinen
Hinweis
für
einen
Einfluss
von
Betaferon
auf
die
Dauer
der
Schübe
oder
auf
die
Symptome
zwischen
den
Schüben
und
bei
der
schubweise
verlaufenden
Multiplen
Sklerose
wurde
keine
signifikante
Wirkung
auf
das
Fortschreiten
der
Erkrankung
beobachtet.
ELRC_2682 v1
The
efficacy
of
daclizumab
was
demonstrated
in
two
pivotal
studies
in
subjects
with
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
(RRMS)
that
led
to
the
indication
in
relapsing
multiple
sclerosis.
Die
Wirksamkeit
von
Daclizumab
war
in
zwei
Zulassungsstudien
bei
Patienten
mit
schubförmig
remittierender
Multipler
Sklerose
(RRMS)
demonstriert
worden,
die
zur
Indikation
schubförmige
Multiple
Sklerose
geführt
hatten.
ELRC_2682 v1
The
efficacy
of
daclizumab
was
demonstrated
in
two
pivotal
studies
in
subjects
with
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
that
led
to
the
indication
in
relapsing
multiple
sclerosis.
Die
Wirksamkeit
von
Daclizumab
war
in
zwei
Zulassungsstudien
an
Patienten
mit
schubförmiger
Multipler
Sklerose
demonstriert
worden,
die
zur
Indikation
schubförmige
Multiple
Sklerose
geführt
hatten.
ELRC_2682 v1
For
relapsing-remitting
multiple
sclerosis,
efficacy
has
been
demonstrated
for
therapy
for
the
first
two
years.
Bei
schubweise
verlaufender
Multipler
Sklerose
hat
sich
eine
Wirksamkeit
der
Therapie
über
die
ersten
2
Jahre
gezeigt.
EMEA v3
Tecfidera
is
indicated
for
the
treatment
of
adult
patients
with
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
(see
section
5.1
for
important
information
on
the
populations
for
which
efficacy
has
been
established).
Tecfidera
wird
zur
Behandlung
von
erwachsenen
Patienten
mit
schubförmig
remittierender
Multipler
Sklerose
angewendet
(siehe
Abschnitt
5.1
für
wichtige
Informationen
über
die
Populationen,
für
die
eine
Wirksamkeit
bestätigt
wurde).
ELRC_2682 v1
The
majority
of
patients
had
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
(97.5%),
but
a
subgroup
of
patients
had
secondary
progressive
(0.8%)
or
progressive
relapsing
multiple
sclerosis
(1.7%).
Die
Mehrheit
der
Patienten
hatte
eine
schubförmig-remittierend
verlaufende
Multiple
Sklerose
(97,5
%),
wobei
eine
Subgruppe
der
Patienten
eine
sekundär
progressiv
(0,8
%)
oder
eine
progressiv
schubförmig
(1,7
%)
verlaufende
Multiple
Sklerose
aufwies.
ELRC_2682 v1
The
majority
of
patients
had
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
(91.5%),
but
a
subgroup
of
patients
had
secondary
progressive
(4.7%)
or
progressive
relapsing
multiple
sclerosis
(3.9%).
Die
Mehrheit
der
Patienten
hatte
eine
schubförmig-remittierend
verlaufende
Multiple
Sklerose
(91.5
%.
),
wobei
eine
Subgruppe
der
Patienten
eine
sekundär
progressiv
(4,7
%)
oder
eine
progressiv
schubförmig
(3,9
%)
verlaufende
Multiple
Sklerose
aufwies.
ELRC_2682 v1
Treatment
is
not
recommended
in
patients
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
who
have
experienced
less
than
2
relapses
in
the
previous
2
years
or
in
patients
with
secondary-progressive
multiple
sclerosis
who
have
had
no
active
disease
in
the
previous
2
years.
Ebenso
wenig
wird
die
Behandlung
mit
Betaferon
empfohlen
bei
Patienten
mit
sekundär
progredient
verlaufender
Multipler
Sklerose,
bei
denen
es
in
den
letzten
2
Jahren
zu
keinem
akuten
Krankheitsgeschehen
gekommen
ist.
ELRC_2682 v1
The
safety
and
efficacy
of
Rebif
has
been
evaluated
in
patients
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
at
doses
ranging
from
11
to
44
micrograms
(3-12
million
IU),
administered
subcutaneously
three
times
per
week.
Die
Unbedenklichkeit
und
die
Wirksamkeit
von
Rebif
wurden
bei
Patienten
mit
schubförmig
remittierender
Multipler
Sklerose
in
Dosen
von
11
bis
44
Mikrogramm
(3-12
Millionen
I.E.)
ELRC_2682 v1
One
controlled
clinical
trial
with
Betaferon
in
patients
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
and
able
to
walk
unaided
(baseline
EDSS
0
to
5.5)
was
performed.
Es
wurde
eine
kontrollierte
klinische
Studie
zu
Betaferon
bei
Patienten
mit
schubweise
verlaufender
Multipler
Sklerose
durchgeführt,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren
(EDSS-Wert
zu
Studienbeginn:
0-5,5).
ELRC_2682 v1